Готовый перевод I Thought You Were A Time-Limited Husband / Я думала, что ты мой временный муж: Глава 3

“Я желаю вам удачи, доктор Хелкин”, - сказала Элис, мягко улыбнувшись доктору Хелкину.

“Значит, если ты примешь небольшие дозы свежеприготовленного яда, ты умрешь в течение трех месяцев?” Резко спросила мадам Квиллиан, даже не дав ему возможности поздороваться.

В ответ доктор Хелкин уверенно кивнул: “Да, вновь созданный яд более мощный, чем предыдущий, и не оставляет следов. Даже небольшое количество этого яда может вызвать немедленное разложение ваших органов. Поскольку он не оставляет следов, никто не обнаружит его во время вскрытия. ”

Элис, которая тихо слушала их разговор, взяла чашку с чаем, чтобы скрыть нахмуренное лицо. Мрачный и горький разговор резко контрастировал со сладким вкусом черного чая, который она пила.

Яд, который заставляет органы гнить — она даже представить себе не могла ту боль, которую описывали эти слова, хотя именно ей предстояло скормить этот яд Кайллусу.

Глаза мадам Квиллиан загорелись интересом, а на лице расплылась довольная улыбка. “Невероятно. Предыдущий яд, из-за которого заболел Кайллус, уже был удивительным, но приготовить другой, более вредный, поистине невероятно. Сумма денег, которую я потратил на тебя, не пропала даром.”

Хелкин несколько раз склонил голову: “Я всегда благодарен вам, мадам”.

То, что Хелкин брал невообразимую сумму денег у мадам Квиллиан, было правдой.

“Почувствует ли он боль, когда его органы сгниют?” Спросила мадам Квиллиан.

“…… Он не почувствует никакой боли, так как герцог находится в состоянии очень глубокого сна. ”

“Хм, правда? Это позор”.

Что? Лицо Элис напряглось, когда она услышала слова мадам Квиллиан. Неважно, насколько сильно вы не ладите, не слишком ли жестоко желать ему боли?

Она почувствовала, как по ее телу побежали мурашки от жестокости мадам Квиллиан, которая искренне желала Кайллусу мучительной смерти. Это было почти так, как если бы мадам не удовлетворилась простым убийством собственного сына и хотела причинить ему еще больше боли.

Даже Хелкин, который был известен как эксцентричный мужчина, скривился при виде явного сожаления, отразившегося на лице мадам Квиллиан.

“Ах, но три месяца - это небольшая проблема”, - сказала мадам Квиллиан, нахмурив брови. “Эдельму должно быть не менее 16 лет ............. Его Величество не утвердит своего наследования, пока ему не исполнится 16, вот почему я сказал тебе погрузить нынешнего герцога Кайлуса в глубокий сон, а не убивать его. ”

Эдельм ’ брат Кайлуса и биологический сын мадам Квиллиан.

“И что...?”

“У нас были бы проблемы, если бы герцог Кайллус умер сейчас. Поскольку Эдельму еще нет 16 лет, могут появиться другие наследники из ветви семьи и заявить права наследования ”.

“Ах, ” доктор вздохнул, осознав это, - молодой господин сказал мне приготовить герцогу снотворный яд, чтобы дождаться его наследования”.

“Да. Эдельм должен получить титул, чтобы я мог управлять герцогством, а не действовать как его защитник. Более того, когда Эдельм станет взрослым и примет герцогство, все будет аккуратно и опрятно, тогда вассалы не смогут ничего сказать.”

“Не беспокойся об этом. Самое раннее - три месяца, но мы можем продлить это до шести месяцев, если скорректируем количество принимаемого яда ”.

“Ты можешь это сделать?”

“Да, наша Юная мадам может регулировать количество яда по моему указанию”, - сказал доктор Хелкин, поворачиваясь к Элис.

“Ты понял, что сказал доктор?” Спросила мадам Квиллиан.

“Да, мама, я тщательно подберу дозировку”.

Лицо мадам Квиллиан смягчилось: “Я рада, что ты понимаешь”.

Как раз в тот момент, когда миссис Квиллиан разглядывала Алису, в дверь постучала ее горничная. “Мадам, молодой господин прислал письмо”.

“Правда?” спросила мадам, приятно удивленная. “Я беспокоилась о его самочувствии в академии, поскольку он некоторое время не присылал мне писем. Приди и принеси это”.

Было странно видеть быструю смену эмоций между мачехой, замышлявшей убить собственного пасынка, и любящей матерью, ожидающей письма своего сына.

“Я сейчас вернусь, мама, и обсудим больше деталей об отравлении с доктором Хелкином. Пожалуйста, не торопись читать твое письмо, мама”, - сказала Элис, понимая, что сейчас самое подходящее время уйти.

“Хорошо, продолжай”.

Отвлекшись на письмо, мадам Квиллиан взмахнула руками и отдала приказ, после чего Элис вышла с Хелкином.

“Давай еще поговорим в тихом месте”, - сказала Элис Хелкину.

Элис хотела ковать железо, пока оно еще горячо, с Хелкином.

“Конечно, юная мадам”.

* * * *

Хелкин отвел ее в свою студию, что было удобно, потому что Элис хотела пойти туда.

‘Я буду обсуждать кое-что важное, касающееся задания, данного мне мадам, поэтому, пожалуйста, подожди меня снаружи’.

Элис рассказала Марис, которая следила за ней.

В этой довольно большой студии с плотно закрытой дверью, отличной системой звукоизоляции и отсутствием помощников внутри, кроме Хелкина, это было идеальное место для углубленного обсуждения.

Элис теперь сидела напротив Хелкина в его студии.

Когда уголки губ Элис слегка приподнялись, Хелкин заговорил первым. “Тогда позволь мне объяснить дозировку яда, о которой я упоминал ранее. Этот новый яд обычно составляет 10 милл–”

“Доктор Хелкин, 35 лет, эксперт по ядам, который знает все яды в мире. У тебя хобби - собирать редкие ядовитые травы ..”

“Что вы сейчас делаете, юная мадам ...?”

Хелкин, который рассказывал о яде, посуровел, когда услышал, как Элис перечисляет его личную информацию.

“Я многое о тебе знаю”.

“…… Я и не подозревал, что Юная мадам заинтересовалась мной, хотя ты только что вышла замуж за герцога. Его взгляд стал настороженным из-за странного поведения Элис.

“Хм, это с тобой меня познакомила мама, поэтому я поискала информацию о тебе до того, как стала герцогиней. Интересно, я узнала кое-что, что, по моему мнению, не вписывалось в твой образ”.

“…… Я ничего не скрываю.”

“Скрывать нечего, потому что чем больше я копаю, тем нелепее это становится”.

“Гм, я не знаю, почему Молодая мадам так себя ведет, но если мадам узнает, что ты был груб со мной, она не усидит на месте”.

“Я это очень хорошо знаю. Мать - безжалостный человек. Но Хелкин, разве ты не трогал поместье герцога, хотя прекрасно знал, что она за человек?”

“Что ты ......!” Глаза Хелкина расширились. “Не пытайся обвинять меня в такой ерунде, юная мадам! Я больше не потерплю неуважения!” Хелкин вскочил и закричал.

Было удивительно видеть, как у вора затекли ноги.

Со спокойным лицом Элис подняла голову и подняла руку, указывая прямо на книжную полку.

“Эта книжная полка. Ты все еще будешь так же уверен, если я позову людей убрать вон ту книжную полку?”

За книжной полкой было секретное пространство Хелкина, о котором знала Элис, но не знала семья герцога. Она знала об этом только потому, что прочитала об этом в романе.

Внутри этого секретного помещения находилась коллекция, полная редких ядовитых трав, которые Хелкин украл из особняка. Каждая из этих ядовитых трав была достаточно дорогой, чтобы купить по одному особняку.

Несмотря на то, что мадам Квиллиан заботилась о Хелкине и работе, которую он для нее выполнял, она не платила ему столько денег и не давала ему эти травы. Хелкин набрался смелости обокрасть сокровищницу под предлогом исследований, воспользовавшись тем, что Кайллус заболел и не мог нормально работать.

Он ни в коем случае не лучший человек, чтобы помочь ей с планами мадам Квиллиан относительно герцога, но он был полезен, потому что она знает его слабости.

“Что...?”

“Ну, я могу позвонить кому-нибудь прямо сейчас, если ты этого хочешь”.

Когда она собиралась встать со своего места, Хелкин жестко схватил ее за руку и крикнул: “Ты не можешь! Нет, ...... как Молодая мадам...”

“Я же говорил тебе. Я многое о тебе знаю”.

Элис посмотрела в дрожащие глаза Хелкина, поэтому она снова села, и Хелкин сделал то же самое, держа свои тоже дрожащие руки.

“Хелкин, ты сможешь выжить…… если я расскажу об этом маме?”

“…….”

Конечно, он не избежал бы смерти.

Мадам Квиллиан жадная и высокомерная. Простит ли такой человек Хелкина за кражу имущества герцога? Как только она узнает о действиях Хелкина, она немедленно прикажет отрубить ему голову, назвав его ядовитым или неблагодарным отродьем.

Хелкин, у которого были те же мысли, погладил свою шею дрожащими руками.

“Тебе не нужно так бояться. Я не пытаюсь тебя убить, скорее, я заключаю с тобой сделку”.

Алиса прищурилась, глядя на Хелкина. Алиса также неумолимо шла по тонкому льду, никогда не зная, когда умрет.

“Сделка…… Чего ты хочешь от меня?”

“Есть ровно одна вещь, которую я хочу”. Ее розовые губы приоткрылись, когда Хелкин с большим напряжением сглотнул слюну.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/67140/4235054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь