Готовый перевод The Female Soldier Has Been Told to Infiltrate the Imperial Magic Academy. ~What Otome Game? I Didn’t Hear About It! / Женщине-солдату было приказано проникнуть в Имперскую Академию магии. ~ В какую отомэ-игру? Я об этом не слышал!: Глава 21

Глава 21: Вечеринка в честь дня рождения принца Рубена

Тук-тук.

Разэ услышала стук и пошла открывать дверь.

Это была Карна с ее фирменными локонами принцессы. Она сказала:

- Доброе утро, Разэ.

- Доброе утро. Что случилось? Почему ты здесь так рано утром? - удивленно спросила Разэ, стоя в пижаме.

Фолия заметила, что пришла Карна, и поприветствовала ее:

- Доброе утро, Карна!

- Я пришла сюда, чтобы передать вам это. Надеюсь, вы двое сможете прийти, - сказала Карна, протягивая Разэ дорогую на вид карточку.

Разэ взяла ее и спросила:

- Что это?

- Это приглашение на день рождения господина Рубена. Это небольшая вечеринка, организованная студентами, поэтому мы не можем пригласить всех студентов, как на приветственной вечеринке.

- О! Можно ли мне тоже присоединиться? - Фолия выглядела взволнованной и спросила Карну.

Карна ответила:

- Конечно. Я буду рада, если ты придешь. У нас также есть сладости, специально заказанные у Массероне. Можете ждать с нетерпением.

Разэ начала передумывать, услышав название магазина сладостей в торговом районе Физа. Карна была занята, поэтому она сказала:

- Увидимся позже, - и ушла. Пригласительные билеты, которые получили Разэ и Фолия, казались им ключом к сундуку с сокровищами.

Фолия заметила:

- Карна кажется такой занятой.

- Вечеринка сегодня вечером. Должно быть, она много работала для принца Рубена.

Переодевшись, Разэ посмотрела на пригласительный билет на своем столе. Пока она болтала с Фолией о дне рождения принца Рубена, она приняла решение посетить вечеринку, поскольку Карна лично пригласила ее. И уж точно не потому, что она хотела полакомиться сладостями Массероне.

Однако эта вечеринка вызвала переполох.

Хм. Они должны были предвидеть, что это произойдет. Разэ смотрела на суматоху перед собой с кислым лицом.

Выйдя из общежития, они, как обычно, позавтракали и отправились на утренние занятия. Но когда они пришли в столовую в здании школы после обеда, атмосфера была такой напряженной. Когда Разэ присмотрелась, она увидела несколько групп студентов, которые то тут, то там утешали плачущих девушек. Прислушавшись, она услышала, как одна девушка сказала:

- Я уже обещала потанцевать с господином Адисом, но теперь это бесполезно.

Щеки Разэ дернулись. Как она могла сказать это вслух, подумала она.

Прямо сейчас в академии разгорелась битва за пригласительный билет на день рождения принца Рубена. Не было никого, кто бы публично задал вопрос, почему они не получили приглашение, потому что это считалось политическим и общественным мероприятием, даже если оно проходило в стенах академии.

Независимо от того, получили они приглашение или нет, по праву все должны были вести себя прилично и соблюдать хорошие манеры, чтобы отпраздновать день рождения принца Рубена. Плакать, жалуясь на обещание потанцевать с Адисом, было тем, что не следовало произносить вслух.

Это была вечеринка в честь дня рождения принца Рубена. Это был шанс сблизиться с принцем Рубеном, а также с другими присутствующими. Разэ посмотрела на напряженную ситуацию и сделала фейспалм. Ей было жаль аристократов.

- Фолия, я хочу кое-что сказать тебе наедине.

- Что именно? – полюбопытствовала Фолия.

Разэ попросила Фолию никому не рассказывать о ее пригласительном билете. Было очевидно, что произойдет, если другие студенты узнают, что у таких простолюдинок, как они, есть пригласительный билет. Они решили пообедать на улице и вышли во двор школы.

Разэ ела суп с лапшой, думая о предстоящей сегодня вечеринке по случаю дня рождения. Пригласительные билеты были розданы в последнюю минуту, чтобы избежать подобных конфликтов. К сожалению, все еще находились жадные люди, которые готовы были пойти на все, лишь бы присутствовать на празднике.

Согласно Книге пророчеств, пригласительный билет Фолии выхватили бы фанаты Рубена. Она не смогла присутствовать на вечеринке, поэтому пошла в цветочный сад в своем праздничном платье. Там она встретила Адиса, и они стали ближе.

Судя по сюжету игры, лорд Молдир должен был погибнуть во время нападения диковинных зверей на церковь. Иначе Фолия ни за что не влюбилась бы ни в одного из этих молодых господ...

Судя по ситуации, Фолия не влюбилась бы ни в кого из этих парней, даже если бы Разэ не сделала ничего, чтобы нарушить ход событий. Разэ видела выражение лица Фолии каждый раз, когда та писала письмо господарю Молдиру. Она задумалась, будет ли все хорошо, если она просто позволит событиям, не связанным с Рубеном, происходить согласно сюжету.

- Я так жду праздника, - сказала мечтательно Фолия.

Когда Разэ услышала эти слова, она была поражена. Ее рука, держащая ложку, перестала двигаться, и она не могла не смотреть на Фолию.

- Я никогда не была на вечеринке, когда была в церкви, поэтому я так взволнована, - объяснила та. - Приветственная вечеринка тогда была похожа на сказку. Это было так мило.

Фолия была похожа на чистого и невинного ангела. Это заставило Разэ пожалеть о своем глупом плане.

- Фолия. Я обязательно сделаю тебя принцессой, - пообещала она.

- А? - Фолия была озадачена, глядя на серьезное лицо Разэ.

* * *

- Разэ. Извини, не могла бы ты помочь мне застегнуть молнию на спине?

- Конечно.

Разэ, которая читала книгу на кровати, встала после того, как ее позвала Фолия, которая с трудом надевала платье.

- Мне сделать тебе прическу и макияж? - спросила Разэ, застегивая молнию.

- Ты поможешь мне?

- Конечно.

- Спасибо!

Разэ улыбнулась, протягивая руку за косметикой и аксессуарами, которые были приготовлены для Фолии. Все они были высокого качества, как те, которыми пользовались аристократические дамы.

- О! - Разэ остановилась, когда увидела аксессуары. Она не заметила этого раньше, когда они готовились к приветственной вечеринке, но большинство аксессуаров были оформлены в виде герба семьи Молдир.

Вот это да! Разэ смотрела на аксессуары и представляла, что лорд Молдир очень сильно заботится о Фолии. Ей стало любопытно, что же написано в письме, которое лорд Молдир писал Фолии каждую неделю.

Это может быть полезно.

- Хорошо, мы закончили, - сказала она через некоторое время.

- Спасибо, Разэ!

Разэ нанесла макияж на лицо Фолии и откинула волосы назад, чтобы было видно уши. Подготовка была завершена. Если бы кто-нибудь внимательно посмотрел на украшения, то понял бы, кто ее поддерживает. Фолия ходила в часовню каждое воскресенье и была похожа на ангела. Никто бы в этом не усомнился.

Надо было сделать это раньше, подумала Разэ. Таким образом можно было бы повлиять и на сюжет. Было бы меньше людей, которые осмелились бы смотреть на нее свысока за то, что она простолюдинка, или нападать на нее за ее целительную магию. И самое главное, лорд Молдир мог быть уверен, что это отпугнет любого парня, который захочет подойти к Фолии.

- Это украшение, должно быть, сделано по заказу. Сзади вырезаны инициалы. Оно хорошо смотрится и подходит к школьной форме. Почему бы тебе не носить его с сегодняшнего дня? – предложил она.

- Правда?

- Да. Оно также было благословлено магией. Будет лучше, если ты будешь его носить. Фолия, похоже, что он очень заботится о тебе.

- Господин Зейл…

Фолия прикоснулась к украшению. Ей было стыдно за то, что она не дорожила его подарком, поэтому она решила носить его в будущем.

- Ты сможешь встретиться с ним сразу после экзамена, - сказала Разэ.

- Да.

Улыбка Фолии пронзила сердце Разэ. Если бы я была мужчиной, я бы побежала за ней, подумала Разэ.

- Разэ, уже почти пора уходить.

- Хорошо. Дай мне минутку, я подготовлюсь.

Разэ быстро подготовилась и надела то же платье, что и на приветственной вечеринке. Она не могла попросить своих товарищей, которые были заняты в экспедиции в Баруде, прислать ей еще несколько платьев. Несмотря на то, что платья были доступны в торговом квартале, «Разэ Граноли» была обычной студенткой, получающей стипендию. Это было свойственно ее характеру, поэтому она не могла позволить себе купить много платьев.

- Пора. Пойдем.

- Ага.

Разэ отметила место проведения вечеринки, поэтому она планировала телепортироваться туда. Если бы они вошли в зал напрямую, то игрового события можно было бы избежать.

Тук, тук.

В этот момент раздался стук в дверь. Разэ немедленно обернулась и открыла дверь, прежде чем Фолия успела пошевелиться.

- А? Карна?

Карна стояла за дверью с мрачным лицом. Когда Разэ позвала ее, она ответила:

- Разэ, можно тебя на минутку?

Разэ вышла за дверь и спросила ее:

- Что случилось?

Карна ответила по-японски:

- Я такой плохой человек!

Разэ потеряла дар речи. Она не могла понять, почему Карна вдруг стала такой. Она слушала Карну с озадаченным выражением лица.

- Я уже знала, что пригласительный билет Фолии будет похищен другими людьми. Но я сделала вид, что ничего об этом не знаю. Я так боюсь потерять Рубена! Как я могла так поступить с другом!

Разэ молчала, слушая, как Карна продолжает говорить по-японски.

Как и Фолия, Карна слишком добра. Есть люди, которые делают более жестокие и возмутительные вещи. Эти девушки слишком добры и чисты сердцем.

Разэ наблюдала за Карной, пока она продолжала говорить.

- Я уже решила быть соперницей, а не злодейкой. Но если я сделаю это, я буду хуже, чем злодейка. Я такая ужасная.

- Не будь такой, Карна. Ты ведь встретишься с принцем Рубеном после этого, не так ли?

Разэ мягко улыбнулась и взяла Карну за руки.

- Ты, должно быть, волнуешься из-за стресса, вызванного подготовкой к вечеринке. Разве ты уже не отдала пригласительный билет Фолии? Кроме того, большая часть сюжета уже изменена. Я уверена, что Фолия не пострадает.

Видя, что Карна хочет опровергнуть ее слова, Разэ бросила ей несколько резких слов, прежде чем она успела высказаться.

- Ты действительно думаешь, что этим миром можно манипулировать? Тебе не стоит брать все на себя. В конце концов, ты ничего не можешь поделать с другими людьми. Ты должна хорошо заботиться о себе.

Карна успокоилась и расслабила плечи.

- Я буду защищать Фолию. Что касается тебя, ты должна улыбаться своей очаровательной улыбкой и стараться, чтобы принц Рубен был рядом с тобой.

Щеки Карны покраснели, когда она выслушала слова Разэ.

- Спасибо, Разэ.

- Нет проблем. Ты можешь приходить ко мне в любое время, если что. Самое меньшее, что я могу сделать, это выслушать твои заботы.

- Хорошо.

Карна явно чувствовала облегчение, и выражение ее лица стало ярче, чем раньше. Перед тем как уйти, она сказала Разэ:

- Я поговорила с Лукой. Он будет ждать вас в вестибюле.

- Хорошо, я поняла.

Разэ планировала телепортироваться, но так как Карна все устроила, она не могла отказаться.

- Что-то случилось с Карной? – спросила Фолия.

- Должно быть, она перенапряглась из-за подготовки к вечеринке. Но сейчас она в порядке. Кроме того, она собирается встретиться с принцем Рубеном позже.

- Понятно, - сказала Фолия, радостно улыбаясь.

Карна, казалось, беспокоилась о том, не передумают ли Рубен и Фолия. Но Разэ искренне считала, что беспокоиться не о чем.

Что ж, событие с трагическим концом произойдет в следующем году. Я не могу усыпить бдительность.

Когда они спустились в вестибюль, то увидели Луку, который ждал их.

- А, Фолия... - Лука окликнул Фолию, и наступила ошеломленная тишина.

Я знаю, что ты очарован милым ангелочком, но не веди себя так, будто в этом мире вас только двое, подумала Разэ, наблюдая за ошарашенным взглядом Луки.

Как хороший друг Фолии, Разэ решила помочь Луке и сказала:

- Она красивая, не так ли?

- Ты хорошо выглядишь в этом платье, - сказал Лука.

- Спасибо, Лука.

Проводя время, практикуя магию вместе, эти двое углубили свою дружбу. Но, видя, что у Фолии нет шансов передумать, Разэ стало жаль Луку.

- Давайте поторопимся. Скоро начнется вечеринка, - сказал Лука.

Обе девушки последовали за ним, и вскоре они увидели зал неподалеку. Благодаря Луке, никто не осмелился подойти к ним, чтобы выхватить приглашение. Разэ вздохнула с облегчением. Когда она уже собиралась войти в зал, что-то привлекло ее внимание.

То есть...

Она обладала острой наблюдательностью и заметила, что несколько студентов мужского пола ведут себя подозрительно. Разэ воспользовалась техникой чтения по губам, чтобы уловить их разговор.

- Отдай твое приглашение.

- Только потому, что в прошлом году у тебя был хороший результат, не увлекайся. Ты всего лишь простолюдин!

- Я могу легко сокрушить твою семью, ты знаешь.

Мальчик, которому угрожали, выдержал это и посмотрел на них.

Ах, люди никогда не меняются.

Разэ продолжал наблюдать за ними. Почему эти дети не могут понять причину, по которой эта академия является полным пансионом?

Если дети аристократов росли, не покидая своего маленького мирка, нетрудно было догадаться, во что они превратятся во взрослой жизни. Чтобы избежать этого, Сентриор был построен специально для детей аристократов. К сожалению, некоторые ученики не смогли понять эту причину.

- Извини, Фолия. Я забыла, что у меня есть задание по биологии, которое я должна сдать завтра. Мне нужно вернуться.

- Что?!

- Ты можешь сообщить Карне позже? Мне очень жаль!

Разэ спонтанно придумала причину и поступила естественно. Затем, она вернулась обратно тем же путем, откуда они пришли. Через некоторое время она телепортировалась туда, где собралась группа мужчин-старшеклассников. Там она увидела молодого человека, скрючившегося на земле. Разэ обратилась к нему:

- Извините...

- Если вы ищете приглашение, то у меня его нет, - ответил молодой человек, повесив голову.

Разэ была обеспокоена этим событием, вызванным отомэ-игрой. Но, что более важно, как простолюдинка, Разэ не могла его игнорировать. Она присела рядом с ним и сказала:

- Это для вас.

- А? - Молодой человек поднял голову и был ошеломлен, когда увидел пригласительный билет.

- Я учусь в одном классе с принцем Рубеном. У меня много шансов поговорить с ним. Пожалуйста, возьмите это.

Молодой человек спросил ее:

- Вы?..

- 1 класс А, Разэ Граноли.

Она передала ему пригласительный билет и улыбнулась. Молодой человек спросил ее:

- Вы тоже простолюдинка? Мне действительно можно это принять?

- Да. Я сомневалась, стоит ли идти на вечеринку, потому что на мне то же платье, что и на приветственном вечере. Надеюсь, вы примете этот пригласительный билет.

Молодой человек взял его и сказал:

- Спасибо. Я не могу выразить вам свою благодарность.

Услышав это, Разэ пришла в голову идея. Она сказала:

- В таком случае, не могли бы вы принести мне немного сладостей Массероне?

Молодой человек был поражен ее словами. Он ответил:

- Без проблем. Я Хью Мюнхен из класса А, 2-й год обучения. Я принесу вам сладости позже.

- Хорошо.

Когда время подходило к концу, Хью поспешил на площадку.

Хм? Мюнхен? Разэ заметила, что название звучит знакомо. Упс, может быть, это Мюнхенские купеческие ассоциации? Семья Мюнхен была самым могущественным торговым объединением в настоящее время.

Удивленная неожиданным событием, Разэ прошла по тихому коридору и поспешила обратно в общежитие. Убедившись, что вокруг никого нет, она забралась на крышу здания школы, чтобы передохнуть. Затем она вздохнула.

- Это нехорошо... - Она заметила ситуацию и про себя выругалась. - Мы можем избежать срабатывания флага, но самого события не избежать. Это проблема.

Разэ положила руку на лоб. До сих пор происходили различные события согласно Книге пророчеств. Разэ могла подменить содержание, но, как ни странно, само событие было неизбежным. На этот раз жертвой события стал Хью.

Разэ почувствовал облегчение от того, что Карна еще не знает об этом. Если бы Карна знала об этом, то поняла бы, что жертвой вместо нее станет другой человек, и все закончится трагически.

- Этого нужно избегать любой ценой.

Карна была слишком добра. Если бы она знала, то непременно решила бы принести себя в жертву. Но трагический конец Карны был равен трагическому концу Разэ. Разэ прекрасно понимала это.

Разэ смотрела на луну в небе и ломала голову над тем, что делать.

http://tl.rulate.ru/book/67139/1892216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь