Готовый перевод Fakes Don’t Want To Be Real / Фальшивка не хочет быть настоящей: Глава 36.

Глава 36.

*****

– Какого чёрта ты задумал? – Лия, заявившаяся к нему ранним утром без предупреждения, тут же повысила голос.

Словно не понимая, к чему это, Берндия, сидя напротив неё на диване, лениво склонил голову.

Лия выпалила:

– Собираешься использовать это дитя?

– Использовать?

– Не прикидывайся. Ты ведь всё знаешь! – мана сильно всколыхнула воздух вокруг неё, и даже магия изменения внешности рассеялась.

Что значит, она собиралась биться всерьёз.

И всё же Берндия даже не пошевелил закинутыми одна на другую ногами.

– Садитесь.

– Отвечай.

– Я сказал Вам сесть.

– …

– Илия.

– Не зови меня этим именем!

– Тогда зачем Вам так беспокоиться о принцессе?

Несмотря на вопрос, который, казалось, буквально ударил её по лицу, Лия не пошевелилась и продолжала сверлить его взглядом.

Берндия поднял чайную чашку с несвойственной ситуации грацией.

– Я не собираюсь её использовать.

– Не смеши меня. Тогда зачем ты привёл её к себе?

– Если бы планировал использовать её, прекратил бы принимать препарат давным-давно, – Берндия бросил взгляд на аптечку, которую Лия небрежно швырнула на стеклянный столик. – Не переживайте. Потому что я просто не смогу ей воспользоваться.

– Это ещё почему?

– Настолько привлекательно, что даже опасно, – Берндия широко улыбнулся.

Он не раз и не два чувствовал силы Психеи, но каждый раз ему приходилось подавлять желание взять её силой.

Как если бы он неделю голодал и теперь терпел стоявшую у него под носом еду.

– Честно говоря, это немного раздражает. Не знаю, заметила ли она это, но я ничего не могу с собой поделать.

– Тогда не держи её рядом. Отпусти.

– Вы хоть представляете, что будет с принцессой, если я её отпущу?

Берндия описал жестокое обращение с принцессой и попытку её заточения, свидетелем которым он стал в Силькисия.

Он не раз пытался сказать правду, но ничего не получалось: Психея продолжала каждый раз падать в обморок, а проснувшись, говорила, что совершенно не помнит разговор, который был до этого.

– Силькисия не станет безрассудно нападать только потому, что она находится здесь. Ведь принцесса сильна. Но…

– Почему?

– …?

– Почему ты пытаешься ей помочь? – спросила Лия, собрав ману в тело и сев обратно на диван. – Какое тебе до неё дело? Сочувствие? Жалость? Сомневаюсь.

– Я сделаю всё, что пожелаю, ради краха нечестивой Силькисия.

– Не лги.

– На самом деле я и сам не знаю, – Берндия поджал губы.

Каждый раз, как вижу её, меня терзают странные эмоции, которые не могу выразить словами.

Если сказать грубо, то я всё равно что смотрю на израненное дерево, угодившее в бурю…

Похоже на чувство грусти, но есть здесь что-то ещё.

Мне хотелось продолжать держать её подле себя. Хотелось её обнять. Хотелось её защитить.

Берндия, раздумывая над своими ощущениями, открыл рот. И произнёс что-то, что было близко к правильному ответу, но им не являлось.

– Наверное, вижу в принцессе отражение меня в детстве. В то время мне тоже было очень тяжело.

– …Это…

– У меня не было иного пути, но у принцессы он есть.

Казалось, это всё, что он хотел сказать, поэтому поспешил закрыть тему.

На первый взгляд поверив, Лия крепко стиснула зубы, но больше возражать не стала.

Вскоре она, снова приняв облик девочки, пробормотала, будто цедя:

– Дай ей обуздать свои способности.

– Способности?

– Да. Прежде всего, думаю, нужно избавиться от её предрассудка, что это проклятие.

Лия сама не догадывалась, что за магия лишала Психею сознания каждый раз, как она приходила к нужному выводу.

Но, похоже, это было так или иначе связано с её детством. С воспоминаниями, когда она произносила слова вроде «Прошу, помогите мне» или «Молю, не бросайте меня».

Поэтому не думаю, что будет правильным грубо и безрассудно его ломать.

Берндия кратко цокнул языком.

– Не знаю, возможно ли это. Будет лучше начать с практики, чтобы даже так она смогла толком контролировать свой дар.

– Всё лучше, чем ничего. Я же постараюсь разузнать об этой магии. И… – Лия, засомневавшись, вскоре тихо пробормотала, – Помоги Эйдену.

– Тому человеку?

Бровь Берндии дёрнулась, отражая его недовольство.

Лия вцепилась в него неожиданно настойчиво.

– Ты знаешь, потому как уже расследовал. Он разорвал все отношения с Хиллейс.

Лия рассказала Берндии о том, как Эйден от его имени солгал насчёт барьера.

– Думаю, он пытался узнать, как далеко разойдутся слухи о запретной магии. Времени прошло немало, но ничего не распространилось.

– Так он сказал принцессе. Ты знала, не так ли?

– Не то чтобы…

– Буду честен. Я в самом деле ненавижу Хиллейс. Включая Вас, Илия.

– …

– Тем не менее я имею с Вами дело, поскольку из всей семьи у Вас больше всего совести. Также потому, что Вы способны снабжать меня лекарством, – Берндия качнул носком своей туфли в знак дискомфорта. – Но вот Вы просите снова помочь Хиллейс.

– Не за бесплатно. В будущем я буду снабжать тебя лекарством без каких-либо условий.

– Одного этого мало, – Берндия нахмурился. – Я хочу быть в первых рядах в расследовании запретной магии.

– Я всё ещё…

– Думаете, я не знаю, что, отправившись исследовать переулок, Вы обнаружили зацепку и тут же сбежали? Благодаря Вам я потратил полдня драгоценного времени.

– …

– И так всегда. Вы всегда уходите, собрав зацепки. Даже в случае Реас двадцать лет назад…

– Довольно.

В глазах Лии вспыхнула злоба.

Берндия, намеренно затронув её травму, приподнял уголок губ.

– Поэтому действуйте как подобает. Разве Вам самой не стыдно выслушивать подобное от юнца вроде меня?

– Хорошо. Постараюсь сделать всё должным образом.

– И ещё кое-что.

– Что же?

– Также активно расследуйте дело Реас. Я знаю, что после случая в аукционном доме Вы снова его забросили.

– Почему тебя это так волнует? Тебе-то какое до этого дело?

– Разве Вы не говорили? Дело Реас и запретная магия, кажется, как-то связаны.

– Так и было. Но вероятность того, что «это» связано с делом Реас…

– Либо низка, либо вообще нулевая. Знаю, – Берндия раздражённо выдохнул.

Если бы не принцесса, ему было бы всё равно, расследует эта бесхарактерная бродяжка дело Реас или же нет.

– Просто в качестве подспорья Вашему слабоволию. Каждый день одно и то же. Не отнекивайтесь от своих слов. И трёхлетний ребёнок понадёжнее Вас будет.

– Ты! Смеешь так со мной разговаривать?!

– В противном случае у меня нет никакого резона помогать Эйдену.

Берндия ненавидел Эйдена.

Я ненавижу Хиллейс, но ещё больше ненавижу то, что Психея так о нём заботится.

Но он должен был ему помочь.

Чтобы приблизиться к ней, Хиллейс даже понизил свой статус до простого рыцаря.

Маг так жаждал его убить, что даже призвал демонического зверя с помощью запретной магии.

У меня ощущение, что у Эйдена могут быть какие-то подсказки к делу Реас.

И наоборот, откажись Лия расследовать дело Реас, он станет для меня бесполезен.

Тогда у меня не останется причин ему помогать.

– Сделала бы, если б могла!

В конце концов Лия взорвалась и гневно выкрикнула.

– Вместо этого помогаете мне. Такова сделка, верно?

– Разумеется.

Берндия усмехнулся.

– Вместо помощи в расследовании запретной магии скрыть свою личность и сотрудничать по делу Реас. Разве не таким был контракт?

– Да, – Лия фыркнула, сдерживая злость. – Всё так.

Др-р-р.

Вдруг затрезвонили часы на столе. Часы с магическим будильником, который срабатывал, едва наступит нужное время.

Выключив будильник, Берндия встал со своего места.

– Мне пора.

– …К малышке? Вы, как погляжу, поладили?

– Всё равно идём на свидание, так почему бы не зайти ненадолго.

– Хорошо. Кстати… Постой, свидание?

Этот малец идёт с ней на свидание? Поэтому он так одет? – Лия потрясённо оглядела Берндию с ног до головы, пока тот шёл к выходу.

*****

– Всё в порядке?

В тихом тренировочном зале сейчас тренировался лишь один человек – Психея.

Берндия нахмурился, глядя на дрожащий клинок.

– Сосредоточьтесь.

– Я не отвлеклась, просто обессилела.

– Всего лишь за пять часов?

Всего лишь пять часов.

С раннего утра я бегала по тренировочному залу с мешками с песком на руках и ногах.

Колола и рубила, что было основой основ, сотни раз.

Дело близится к лету, и стоит духота. Так что удивительно одно то, что я не вымоталась до сих пор. Но всего лишь пять часов…

– … – Психея, обиженно на него глядевшая, поспешно отвернулась.

Прошло уже больше десяти суток, но я до сих пор живо помню события того дня.

Я же должна была уйти. Так почему я здесь?

В тот день Психея собиралась покинуть герцогство.

Берндия сказал, что сожалеет о возложенном бремени и не будет её преследовать. Так что, если девушка захочет уйти, то пускай уходит.

Но…

Я дала ему обещание в аукционном доме. Так почему бы, в конце концов, не провести напоследок тренировочный бой?

В этом и была загвоздка.

Как рыба не может жить без воды, так и мечник не в силах отказаться от предложения Мастера Меча.

В последовавшим за этим бою Психея потерпела сокрушительное поражение.

Такой провал у меня был впервые.

Меня ещё больше огорчила разница в наших навыках, которую я вновь ощутила. Казалось, словно я столкнулась со стеной, которую никогда не смогу преодолеть.

Но в итоге…

– Думаю, будет неплохо помочь Вам усовершенствовать свои навыки.

– Не желаете официально обучиться владению мечом?

– Я могу научить Вас.

– Я могу и дальше проводить с Вами тренировочные бои.

Стоило ему затронуть эту тему, и все мои мысли об уходе и отказе от его помощи безнадёжно рухнули.

Когда ещё я смогу воспользоваться возможностью получать частные уроки самого Мастера Меча?

– Это было настолько сложно? – Берндия без предупреждения приблизил к ней лицо.

Психея отвела взгляд.

– В таком случае отдохните минут десять.

На этих словах Психея отложила меч и потёрла отдававшую болью руку. Раны от магических зверей полностью зажили.

Берндия украдкой взглянул на свою невесту.

Я в самом деле не думал, что она зайдёт так далеко.

Пускай мужчина этого не показывал, но в глубине души трясся от ужаса, что Психея однажды исчезнет.

Потому герцог нарочно увеличил интенсивность тренировок, чтобы принцесса полностью утомилась и не нашла в себе сил на побег.

Я собирался уменьшить нагрузку до определённой степени, если будет жаловаться, что слишком сложно. Но не ожидал, что она без лишних слов станет делать всё, что скажу.

Какая пустая трата таланта.

Что, если бы её с самого начала тренировал достойный учитель?

Быть может, она бы стала намного сильнее, чем сейчас, – подумал Берндия.

– Не желаете снова сразиться, принцесса?

С того дня это стало единственным способом встретиться взглядом с Психеей.

Немного жаль, но всё не так уж и плохо. Ведь так я смог увидеть то, чего не видел раньше.

Скажем, ярко сверкающие глаза или ожившее лицо.

– Да.

После её краткого ответа Берндия тут же схватился за меч. Изначально то был меч, которым он пользовался в детстве во время тренировок.

http://tl.rulate.ru/book/67127/2790393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь