Готовый перевод Fakes Don’t Want To Be Real / Фальшивка не хочет быть настоящей: Глава 4.

Глава 4.

*****

– Я бы хотела расторгнуть эту договорённость.

Сказанные пару часов назад слова до сих пор звенели в его ушах.

Берндия, всё это время смотревший на город в окно своего экипажа, сдвинул брови.

– Полагаю, разговор закончился не так, как Вам хотелось, – видя скверное расположение духа своего господина, осторожно заговорил его помощник, Излет.

Мужчина был таким, ещё когда только-только покидал герцогство Силькисия, но тот и не думал, что его скверный настрой продлится так долго.

На самом деле они, если можно так выразиться, хватались за соломинку, ведь и он, и Берндия понимали, что Изар не выполнит их просьбу попытаться переубедить императора.

Прежде всего, они и явились-то без предупреждения.

Берндия разомкнул губы, так и не отведя глаз от окна:

– Излет.

– Да.

– Какая принцессе выгода расторгать со мной помолвку?

– А…

Вопрос и правда был неожиданным.

Однако смущение Излета длилось недолго. Вскоре он покачал головой: Какую ещё выгоду может обрести принцесса после разрыва помолвки?

– Не знаю. С чего вдруг Вы задали такой вопрос?

– Принцесса попросила о разрыве помолвки.

– Что? – Излет разинул рот от удивления. Он и сам прекрасно знал, насколько Психея была привязана к Берндии.

Он покрутил пальцем в ухе, решив, что, должно быть, не расслышал.

– И не только. Она также сказала, что поможет справиться с новыми высокоуровневыми монстрами. Если точнее, что протянет руку помощи только если взамен я должен буду немедля расторгнуть нашу помолвку.

– Вы настолько замучили принцессу? – Излет предположил, что Берндия так достал принцессу, что той осточертело и она попыталась сбежать.

Берндия бросил на него раздражённый взгляд и вскоре снова вернулся к созерцанию пейзажа за окном.

– Ты же знаешь, она не тот человек, который стал бы требовать расстаться по такой причине.

– Нет, это так, но всё-таки. Молодой господин Изар ничего не сказал на этот счёт?

– Ну…

 – Прошу, сохраните в тайне то, что это предложила Вам я. Особенно от моей семьи.

Только тогда он вспомнил о её желании сохранить в секрете просьбу о расторжении помолвки.

Пускай он цокнул языком глубоко в душе, Берндия не подал виду. Всё равно Излет был не настолько легкомыслен, чтобы бездумно говорить об этом где попало.

– …Кажется, принцесса лично продвигала эту идею.

– Хо-о, – Излет вздохнул с облегчением. Но вдруг щёлкнул пальцами, словно его озарило. – Может, дело в тех слухах?

– Каких ещё слухах?

– Что, Вы не знаете? Слух, что ходит после возвращения настоящей принцессы, Лилиан.

Берндия, поняв, что имел в виду Излет, нахмурился.

Помощник продолжил, не обращая внимания на скверное расположение духа своего господина:

– Возможно, она решила, что будет лучше аккуратно и тихо прийти к соглашению с Вами, герцог, чем её притащат к Его Величеству и вынудят расторгнуть помолвку прилюдно.

Вскоре после появления настоящей принцессы среди имперских аристократов помолвка Берндии и Психеи стала лакомой закуской.

Мнения о том, что, поскольку настоящая принцесса вернулась, герцог должен разорвать свою прежнюю помолвку и заключить новую, но уже с Лилиан, вошли в жёсткое противостояние с мнениями о том, что нынешнюю помолвку следует хоть как-то сохранить, поскольку после принудительной помолвки герцог так и не получил обещанную помощь и обручится вновь только если окончательно выживет из ума.

– Посмотрите-ка, как эти ублюдки заговорили, – Берндия с гневно горящими глазами угрожающе сжимал-разжимал кулаки.

Всё это время он покорно склонял голову лишь из-за подданных Лестира. Сам по себе Берндия не мог похвастаться приятным характером.

Ещё до появления монстров его прозвали Бешеным Псом Севера.

– Как же раздражает. Может, стоит всё бросить?

– Прошу, не забывайте о жителях, герцог! – мгновенно испуганно вскричал Излет, не дав истинному «я» герцога проявиться во всей красе.

Берндия рывком ослабил свой галстук и заскрежетал зубами. Пурпурное пламя вновь стало вспыхивать на кончиках его пальцев.

– Ты захватил моё лекарство?

– Да, да. Вот! – Излет, в панике гасивший пламя, что грозилось вот-вот перекинуться на галстук, поспешно вынул из кармана лекарство.

Берндия закинул пилюлю в рот и проглотил её, после чего откинулся на спинку кареты.

Хотя он по-прежнему хмурился, пламя на его пальцах угасло – лекарство медленно разошлось по всему его телу.

– Прошу, воздержитесь от этого. Мне бы не хотелось сгореть заживо, – едва не плача произнёс Излет, убирая лекарство обратно.

Берндия медленно закрыл глаза и практически рыкнул:

– Это не от меня зависит.

– Но нельзя же вечно так жить… А может, принцесса Лилиан владеет «тем даром»? Всё же благословение передаётся из поколения в поколение носителям крови Силькисия.

– Нет, сомневаюсь. Будь так, Силькисия не стали бы молчать об этом.

Даже окажись Лилиан «владелицей дара», я не подумаю с ней обручаться.

Лучше уж всю оставшуюся жизнь принимать лекарства, чем ходить на поводке под названием «Силькисия».

Было ли то попыткой усмирить его гнев? Как бы то ни было, больше Излет не проронил ни слова.

Чтобы не спалить карету дотла, Берндия, как и было велено, делал медленные вдохи и выдохи.

И посреди воцарившегося в карете молчания, после того как мужчина вернул самообладание, в голове у него всплыли те слова.

– Я бы хотела расторгнуть эту договорённость.

Нервозность, тревога. Эти чувства всегда бурлили в её глазах при виде меня. Но сегодня…

– Я бы хотела расторгнуть эту договорённость.

Глаза, в которых он отражался, были пусты. Лишены каких-либо эмоций.

Была ли тому причиной её вера в то, что я не смогу не принять её предложение?

Нет, точно нет. Как бы сказать, те глаза…

– Премного благодарна.

Лишь раз эти пустые глаза засияли. В тот самый миг, когда я согласился подписать контракт касательно разрыва помолвки.

То походило на благодарную улыбку умирающего на поле боя, что увидел пред собой жреца.

Как человек, что хоть и не был до конца уверен в своём выживании, но был бесконечно благодарен за сам шанс на то…

Тот взгляд продолжал всплывать у него перед глазами. Он тряхнул головой, пытаясь скинуть наваждение, но ничего не вышло.

Тц, как же раздражает.

Я столько раз видел подобное на поле боя.

Но, увидев такие глаза в месте, которое и полем боя язык не повернётся назвать, меня захлестнул гнев.

Разрыв помолвки.

Берндия, вспоминая её поступок, не смог не нахмуриться.

Мне совершенно не верится, что всё это лишь ради снятия кольца.

Он был уверен, что за этим крылось что-то ещё, что принесёт пользу принцессе, но никак не мог понять, что именно.

И его характер не давал мужчине забросить эту мысль, не докопавшись до сути.

– Приставь к ней Кроу.

– Что? К кому?

– К принцессе Психее.

– Вы это серьёзно, герцог? – Излет ужаснулся его идее приставить Кроу, что прежде использовался лишь для выуживания слабостей врагов герцога, к принцессе, уже давно прослывшей некомпетентной.

Но Берндия прервал его тираду простым взмахом руки.

*****

После расставания с Берндией Психея медленно побрела по саду.

Ей нужно было привести в порядок мысли и решить, как будет лучше разобраться с монстрами с территорий герцогства Лестир.

В прошлом она сама исследовала монстров, чтобы облегчить проблемы своего жениха.

Увы, в тот раз я умерла прежде, чем поделилась с ним всей необходимой информацией.

Они проживают на севере, но при этом подозрительно слабы к холодам.

Большинство испокон веков проживавших на севере монстров были к нему устойчивы. Потому люди с севера использовали огонь или оружие, несущее в себе тепло.

Но сейчас всё было иначе.

Демоны, объявившиеся в этот раз, – полная им противоположность. Слабы против холода, устойчивы к жаре. Даже больше: некоторые из них под действием тепла становились только сильнее. Вопрос в том, как они вообще оказались на севере.

Может ли быть, что кто-то мог поймать устойчивых к жару монстров с южных земель, снабдить защитным покровом и выпустить в северные земли?

Было в этом всём что-то странное, однако этот вопрос Берндия, будучи владельцем своих территорий, должен расследовать сам. Так что девушка решила оставить эти мысли.

Поскольку внешний слой кожи устойчив к холоду, первоочерёдной задачей будет найти способ его пробить.

Сам по себе покров был настолько жёстким, что без волшебного меча можно не надеяться оставить на нём хотя бы царапину.

Пускай территории герцогства Лестир были весьма богатыми, едва ли он сможет купить каждому по мечу стоимостью как один замок. Даже для императора подобное будет невозможно.

Был минерал, который мог бы послужить заменой магическому мечу.

Примерно в то время меня её в одиночную камеру из-за инцидента с ожерельем с ядовитой иглой, из-за чего с этого момента воспоминания были расплывчаты.

Психея остановилась, силясь вспомнить название руды.

Что-то на «лун». Лун… лун…

В тот самый миг, когда название уже вертелось у неё на языке… Плесь!

Холодная вода окатила её откуда-то сбоку. Психея, в мгновение ока промокшая до нитки, непонимающе моргнула.

– О боже, принцесса!

Должно быть, я слишком ушла в раздумья.

Может, причина в том, что девушка настолько ушла в свои мысли, но она даже не заметила, как покинула сад и достигла прачечной.

– Я и не знала, что Вы были здесь. Мне так жаль, Боже, что же мне делать? – плеснувшая в неё воду горничная тут же подскочила и начала громко причитать с лицом, на котором не читалось и намёка на сожаление.

– Мари, нужно было сначала посмотреть, не идёт ли кто.

– Откуда мне было знать, что благородная принцесса забредёт в такое убогое место.

Подошедшие к Мари горничные мигом дали волю не то выговорам, не то извинениям, не то сарказму.

Они всё смеялись, даже не думая помочь девушке вытереться.

Каждый раз, когда Психея моргала, капли воды срывались с ресниц, словно слёзы.

Психея поспешно ушла, вытирая ладонью забрызганное водой лицо.

– Не страшно, – вопреки мокрому виду, её голос был невыносимо сухим.

– Эй, надеюсь, мне за это не влетит?

– С чего бы? Всё равно она подделка, которую скоро вышвырнут вон.

– На её месте мне было бы стыдно даже просто ходить здесь. Наглость – второе счастье.

Их резкие голоса иглами впились в спину девушки.

Психея даже не оглянулась. Она не останавливалась, пока наконец не добралась до своей комнаты на втором этаже особняка.

– Ха-а, – стоило оказаться на месте, как она рухнула, прислонившись спиной к двери. После чего вздохнула и оттянула прядь серебристых волос.

Меня почти поймали с поличным из-за этой проклятой способности.

Как ни странно, мокрые от воды волосы покрылись тонким слоем льда. Даже несмотря на палящее за окном весеннее солнце.

http://tl.rulate.ru/book/67127/2790344

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь