Готовый перевод Fakes Don’t Want To Be Real / Фальшивка не хочет быть настоящей: Глава 2.

          Глава 2.

У герцога Силькисия было три ребёнка, отличавшихся высокими навыками фехтования и красивыми серебряными волосами.

Старший сын, Изар Силькисия, был гением в фехтовании.

Он был заместителем капитана Икаша – одного из двух имперских рыцарских орденов, снискавший всеобщее восхищение талантливый человек, что через двадцать лет смог бы стать мастером меча.

Младший сын, Леннокс Силькисия, был умён. Его навыки в фехтовании уступали таковым у Изара и он ещё не прошёл церемонию взросления.

Он был известен тем, как поражал аристократию, демонстрируя свои великолепные поступки и ораторские качества на заседаниях знати.

С другой стороны, младшая сестра Изара и старшая сестра Леннокса, Психея Силькисия, была ужасна.

Девочка, в юном возрасте потерявшая родителей и бродившая по улицам, которую из жалости удочерил герцог Силькисия.

И всё же, будь она хоть в чём-то так же компетентна, как Изар и Леннокс, то заняла бы в семье прочное положение, даже несмотря на свой статус приёмного дитя.

К сожалению, Психея пусть и походила на члена семьи Силькисия внешне, но внутри отнюдь.

Талантом к фехтованию она одарена не была, да и острым умом она не отличалась.

Каждый раз она доставляла проблемы, и каждый раз Изар или Леннокс помогали ей из них выбраться.

Единственное, чем она могла похвастаться, – удочерение хорошей семьёй.

Вот что представляла из себя Психея Силькисия.

Но кто бы знал.

Что в поединке на мечах Психея была единственной, кого Изар так и не смог одолеть, и что именно от неё Леннокс получал всю необходимую информацию перед походом на собрание.

– Ничего не изменилось. Как и думала, это не Рай, – невольно пробормотала Психея, привычно пробегаясь по ходившим о ней нелицеприятным сплетням.

На ладони по-прежнему была кровоточащая рана.

Порез от ножа, которым она пыталась понять, было ли всё происходящее сном или же случилось на самом деле.

– Непохоже на мираж, – едва она сжала ладонь, как выступила яркая алая кровь. Будь это сном, боль бы не ощущалась настолько ярко.

А значит, остаётся лишь…

– Вижу, даже Бог допускает ошибки.

Ходила легенда, бравшая своё начало с самого основания империи и передававшаяся из поколения в поколение.

Коли человек был благословлён Висенте, богом судьбы, и умирает, так и не исполнив своего предназначения, ему даруется второй шанс.

Легенда была всего лишь легендой, за всю историю империи не было ни одного подобного случая, и несмотря на это, после рождения ребёнка все жители империи, вне зависимости от своего статуса, возносят молитвы ради обретения божественного благословения.

Может, легенда всё же правдива, – заключила Психея, даже после долгих раздумий не найдя иного объяснения.

– Подарить благословение подделке, – она вздрогнула от слов, что сами собой слетели с её языка, и вскоре самоуничижительно улыбнулась.

– Силькисия – единственные, кто примет кого-то вроде тебя.

Таковы были слова приёмного отца в день, когда ей даровали фамилию Силькисия. Словно в доказательство тем словам, мир и правда оказался к ней жесток.

Куда бы я ни пошла, за мной всюду следовал ярлык фальшивки, все твердили мне знать своё место. Хотя моим единственным грехом было моё удочерение.

Мной пренебрегали все, но больше всего я боялась, что однажды даже Силькисия повернётся ко мне спиной.

Поэтому, чтобы не быть брошенной, я старалась, чтобы меня признали, посчитали полезной.

Моя решимость позволила мне превзойти даже настоящих членов рода Силькисия, Изара и Леннокса.

Что бы ни случилось, ты ни в коем случае не должна превосходить их.

Я думала, отец будет этому только рад, но почему-то он высказал явное неодобрение. Даже говорил, что так я наврежу славному имени Силькисия.

Как он и велел, я стала скрывать свои способности и поступала как можно глупее. Меня неправильно понимали, много ругали, но всё было в порядке.

И затем, когда скрывать свой талант стало просто-напросто трудно, я кое-что осознала.

Если я не могу быть лучше них, то почему бы не сделать их лучше меня?

И так я стала их ступенькой. Я тайно восполняла то, чего им недоставало.

Хорошая работа.

В тот день, когда отец впервые в жизни её похвалил, она увидела проблеск надежды.

Я думала, что, если продолжу в том же духе, меня признают и полюбят как настоящую Силькисия.

А потом случилось это.

Принцесса вернулась!

Подделка останется таковой навсегда.

Подделка не сможет стать настоящей.

Лилиан, настоящая принцесса, заполучила всеобщую любовь, которой я не добилась, даже несмотря на все мои старания.

Но даже увидев всё своими глазами, я не могла и помыслить о том, чтобы оставить Силькисия.

Думаешь кто-то, кроме Силькисия, смог бы принять такую, как ты?

Разумеется, нет.

Каждый день был наполнен болью.

И всё же я держалась за мысль, что лишь здесь мне место, продолжая терпеть.

И после такой жизни умерла ни за что.

– Я была дурой.

Я не осознавала ничего, пока не прошла точку невозврата. Что я была не более чем полезным инструментом.

Ценный урок, который я извлекла из заточения в одиночной камере и смерти без надежды хотя бы на лучик света.

И всё же, даже несмотря на долгие раздумья, позволившие мне десятки раз пересмотреть свою жизнь, я до сих пор не знаю, с чего бы отцу от меня избавляться.

Возвращение настоящей дочери ничуть не умалило моей ценности.

Ну, теперь это не имеет значения, – с этими мыслями она постучала пальцем по дате на бульварной газетёнке. Напечатанная дата была ровно за полгода до смерти девушки. – Ну почему именно сегодня?

Сегодняшний день стал днём, что Психея никогда не забудет. В конце концов…

Бам!

– Миледи! – Мелисса, как и обычно, ворвалась в комнату без стука и разрешения.

Лицо было пунцовым от бега, дыхание сбилось, а ухо покрывала повязка.

Знаю, что ты сейчас скажешь, – и тем не менее Психея молчаливо ожидала, пока горничная не заговорит.

– Вы слышали?

Не будет бреднями сказать, что теперь уж точно всё кончено.

Мелисса, набравшая в лёгкие побольше воздуха, приподняла уголок рта.

– Леди Лилиан вернулась!

Я уже испытала это однажды, но даже не знаю, что сказать, – Психея медленно закрыла глаза и вскоре распахнула их вновь, не теряя бесстрастного лица.

*****

Вестибюль особняка, куда её привела Мелисса, заливало слезами.

Хнык, сестра, сестрёнка… – Леннокс сжимал в объятиях Лилиан, не переставая рыдать. Окружившие их работники выглядели не лучше.

– Вы так настрадались!

– Небеса помогли Вам!

– Нет, то была милость Висенте.

Всякий раз, когда слуги начинали кричать во всё горло, пришедший с Лилиан жрец не забывал их поправлять. На его робе священнослужителя были вышиты цветы фрезии – символ Бога судьбы.

Пускай уже давно было объявлено о её смерти, герцог Силькисия никак не оставлял надежд на то, что его дочь могла выжить.

Поэтому, вверив храму кровь и локон волос, он просил проверять каждую, кто объявит себя Лилиан.

– Совпало идеально. Она в самом деле оказалась принцессой Лилиан Силькисия, – стоило священнику объявить во всеуслышание, и крики окружающих стали ещё громче.

Психея спокойно наблюдала за происходящим из-за колонны чуть поодаль.

Мелисса напыщенно усмехнулась и направилась к ним.

– Леди! Вы помните меня? Это я, Мелисса!

Лилиан пропала, когда ей было всего три года.

Она никак не могла её вспомнить, так что это было, пожалуй, лишь тщетной попыткой показать, насколько близка она была настоящей принцессе.

Хотя то, что ответила Лилиан, с места, где стояла Психея, совершенно не было слышно.

Её целиком и полностью перекрыл громкий возглас стоявшего возле Мелиссы слуги.

– А леди Психея?

– Там.

Следуя за пальцем Мелиссы, взгляды всех собравшихся в вестибюле обратились к одной точке.

Их взгляды источали холод, и лишь один человек, священник, смотрел на девушку с нескрываемой печалью.

Сродни постороннему объекту, что появился там, где ему не было места. Взгляды, которые прежде были душераздирающими, теперь стали для неё ничем. Без преувеличения.

Психея шагнула в их сторону. Навстречу Лилиан, что точно так же на неё смотрела.

Окружавшие Лилиан слуги расступились перед девушкой, как море перед Моисеем. Они с любопытством ждали того, как поступит Психея.

Психея окинула взглядом исхудавшую грязную девушку, на чью долю выпало немало невзгод.

Вожделенные серебристые волосы до поясницы. Голубые глаза, похожие на два глубоких озера, ничего не изменились.

Повисла тишина.

– Лилиан, – и эту тишину Психея всколыхнула.

Лилиан с перепуганным лицом сжала руки на груди. Слезы навернулись на её большие глаза, будто она вот-вот была готова разрыдаться.

– Эй, что ты задумала? – стоявший рядом с Лилиан Леннокс мгновенно впал в ярость.

Как всегда, – Психея заговорила прежде, чем тот выплюнул добрую долю бранных слов с переходом на нецензурные.

– С возвращением. Добро пожаловать домой.

– …?

Изумлённая её невозмутимым обликом прислуга зашепталась.

Но девушка продолжила, не обращая на них никакого внимания:

– Возможно, будет неуютно, но прошу подождать несколько дней. Я скоро освобожу комнату принцессы. А до тех пор советую обдумать, как стоит её обставить после.

Лилиан широко распахнула глаза, словно не веря, что девушка вот так просто отдаст ей своё место принцессы.

Леннокс, всё это время гневно сверливший взглядом Психею, заговорил:

– Что за трюки?

– Я говорю о перестановке в комнате принцессы.

– Думаешь, жалость поможет не дать тебя выгнать…

– Поступай как знаешь.

Леннокс поморщился при виде перемен сестры, что прежде дрожала в его присутствии от одних лишь слов о том, что её «выгонят».

– Что?

– Будь здесь отец или старший брат, они бы непременно выделили ей горничную. И до тех пор, пока они не вернутся, хочу, чтобы за ней присматривала Мелисса. Тебе же это по силам?

То был приказ поддельной принцессы, которой она всегда пренебрегала, но Мелисса не могла открыто ослушаться, ведь вопрос касался настоящей принцессы.

Дождавшись её неловкого кивка, Психея наконец развернулась.

– Э-эй! – вскричал Леннокс в злости из-за того, как открыто его проигнорировали. Но Психея не ответила.

Может, дело в том, что он хотел показать себя с хорошей стороны сестре, которую встретил после долгой разлуки, но даже когда Психея скрылась с глаз всех собравшихся, завернув за угол в коридор, Леннокс, прежде никогда не упускавший добычу из рук, подозрительно молчал.

– …Ха.

Чуть не задохнулась, – Только тогда Психея испустила вздох, так долго томившийся в её груди.

*****

– Психея.

Тем же вечером её старший брат, Изар, постучался к ней в комнату.

Психея, в одиночестве собиравшая свои вещи, бесстрастно взмахнула ресницами.

И после третьего стука наконец шепнула, но так тихо, что юноша едва ли мог расслышать:

– Войдите.

Изар вошёл в комнату, даже не сняв верхнюю одежду – видимо, зашёл сразу же, как вернулся из дворца.

Безразличные черные глаза обвели взглядом окружение. Не прошло и минуты, как в них промелькнуло удивление.

– Так это правда. Ты наконец остепенилась?

Будь он моим настоящим братом, больше беспокоился бы о разбитом сердце своей сестрёнки, а не стал бы бросать столь безжалостных слов.

Обычный человек был бы страшно расстроен, но Психея даже не дрогнула, продолжая собирать свои вещи.

– Всего лишь возвращаю комнату законному владельцу.

– Воспользуйся комнатой на втором этаже. Я предупрежу отца.

Комната на втором этаже была гостевой.

– Как пожелаете.

Изар сдвинул брови, ощутив холодок от её бесстрастного ответа. И это после того, как он отнёсся к ней, словно к гостье в этом доме.

Но стоявшая к нему спиной Психея этого не заметила.

В какую бы комнату меня не переселили, ничего не изменится. Я не допущу той же ошибки.

Она была серьёзна в своём намерении покинуть семью.

http://tl.rulate.ru/book/67127/2790342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь