Готовый перевод Who Cares / Какая разница: Глава 46.2 Му Му

Гуань Суй мягко прервала ее: "Ты тоже беременна, поэтому неизбежно, что будут времена, когда ты не сможешь заботиться о нем. Ты заботилась о Му Му все эти годы. Он ни с кем не сближается, но предпочитает сближаться с тобой, что ясно показывает, что ты сделала достаточно. У детей острый глаз, кто к нему хорошо относится, а кто плохо, даже если он не может этого сказать, каждый его шаг покажет это."

"Видно, что невестка тоже очень хорошо относится к Му Му, иначе как бы ты могла ему так понравиться, когда он только познакомился с тобой. Смотри, его глаза не поворачиваются". Руань Ши испытала огромное облегчение, и все больше и больше чувствовала, что ее невестка относится к людям с великодушием и имеет чистое сердце.

Гуань Суй влюбилась в невежественную внешность Му Му. Увидев Минглан, идущую с белой кашей, она тут же махнула рукой: "Дай мне, я его накормлю".

На этот раз Му Му не стал уклоняться. С другого конца только что подула на горячую кашу, он уже широко открыл рот и ждал, его маленькие ручки схватили подол одежды, как птичка, ожидающая кормления, заставляя всех в комнате хихикать. Гуань Суй немного посмеялась и набила полный рот, только сейчас она почувствовала, что находится в особняке маркиза уже много дней, и только в этот момент она почувствовала себя по-настоящему счастливой.

В этот момент поспешно вошла управляющая женщина и зашептала на ухо старой госпоже, мол, это был шепот, но голос не был низким, и несколько господ, которые были ближе, могли его услышать. В любом случае, новость уже распространилась, это не было секретом.

"Старая госпожа, это невероятно, что-то случилось с семьей Е! Вчерашний банкет по оценке сокровищ не был завершен вообще. Хорошее сокровище лежало у всех на виду, но оно необъяснимым образом рассыпалось. Мастер Е немедленно приказал опечатать особняк, задержал гостей, а затем отправился во дворец просить помощи у императора. Он думал, что император поможет ему сдать город Яньцзин. Однако на самом деле он не ожидал, что император не станет проводить расследование, а лишь сказал, что благословение семьи Е было неглубоким, трудно было вынести благосклонность Святого, поэтому национальное сокровище было разбито по воле Неба, и пусть они просто прижмут свои носы и признают это; как будто этого было недостаточно, император повернулся лицом и избил императорских гвардейцев, которые отправились к семье Е, чтобы расследовать дело, понизив их в звании, и сказал, что они покинули свои посты без разрешения. Так было вчера, а сегодня во время суда император все еще не оставил это дело. Упрекнув по очереди Объединенный департамент обороны и руководителей императорских армий, он заявил, что в будущем только император может мобилизовать оборону столицы с помощью тигрового талита. Такой самовольный диспетчер, как семья Е, виновен в заговоре и мятеже, и девять поколений должны быть наказаны! От этой фразы мастер Е пришел в ужас и обмочился в зале, отчего там запахло мочой.

Управляющая прикрыла нос и рот, как будто она действительно была там.

Старая госпожа спросила с тревогой: "Что сказал император после этого?"

"Позже император подумал, что он проявил неуважение перед императорским двором, поэтому он заранее разогнал придворное собрание. Как только мастер Е осмелился пойти, он встал на колени перед залом Чэндэ, чтобы признать свою вину. Лорд Маркиз также побежал преклонить колени вместе с ним, когда получил новости. Возможно, он сейчас находится в особняке Е, чтобы помочь с ликвидацией последствий". Голос управляющего становился все ниже и ниже, пока не затих.

"Недостойный сын! Какое отношение к нему имеет семья Е!" Старая госпожа дрожала от гнева.

Боясь, что ее гнев причинит ей боль, управляющая поспешила сообщить хорошие новости: "Император изначально хотел лишить мастера Е его официального положения, но у Е Цзеюя внезапно случился рецидив, и её вырвало кровью. Если бы она вовремя не обратилась за медицинской помощью, то чуть не умерла. Она плакала и взывала к императору о пощаде, а затем попросила понизить ее в должности, чтобы искупить грехи своего отца. Император испугался, что она не выдержит стимуляции, поэтому у него не было другого выхода, кроме как выслать мастера Е из дворца, сказав, чтобы он размышлял за закрытой дверью. Теперь неизвестно, жива ли Е Цзеюй или мертва, если послушать, что сказал императорский врач, то вполне вероятно, что она не переживет эту ночь. Теперь по всей улице распространилась новость, что дочь торговца лошадьми осмелилась мечтать о высшем богатстве, даже Небеса не выдержали и специально послали бедствие, чтобы наказать ее. Особняк Е, который еще вчера был полон высокомерия и огромного импульса, теперь стал посмешищем всего Яньцзина, и даже сказочник в чайной уже пел об этом в это время. Старая госпожа, этот слуга даст вам послушать одну часть..."

Управляющая женщина прочистила горло и проговорила: "У семьи Е есть дочь, ее сердце выше неба, ее жизнь тонка, как бумага, сколько бы ни планировали, в итоге враг сломал коралловое дерево, и грядет непредсказуемая катастрофа. Но, вымаливая благосклонность монарха, напротив, снова вошла в темную дымку, думая, что власть чудовищна и властна, но, в конце концов, монарх есть монарх, подданный есть подданный, и преступления высокомерия не избежать..."

"Хорошее пение!" Лицо старой госпожи было как иней, и она скрипнула зубами: "Однако у Е Чжэнь девять отверстий в сердце, и она хитра, как лиса, поэтому она не позволит себе напрасно терпеть убытки из-за таких пустяков. Кто знает, правдива ли ее старая болезнь или нет? Говорят, что бич живет тысячи лет. Я не думаю, что она умрет в этот раз, это просто горькая уловка, вот и все".

Е Чжэнь уже "утонула", прежде чем Руань Ши переступила порог, поэтому она не знала, почему ее свекровь ненавидит семью Е, поэтому ей было нелегко говорить.

Гуань Суй нахмурила брови, ее лицо было мрачным, и казалось, что она испытывает необъяснимое беспокойство. Она ненадолго задумалась и пробормотала: "Как же тогда коралловое дерево рассыпалось у всех на глазах? Минглан, если снова пойдешь расспрашивать, не забудь спросить. И поподробнее". Что касается судьбы семьи Е и Е Чжэн, то она уже ожидала этого, поэтому не интересовалась.

Шаги Минглан слегка приостановились, а затем она поспешила выйти. Старая госпожа и Руань Ши посмотрели друг на друга и задумались: Внимание невестки кажется немного странным? Семья Е оскорбила ее таким образом, но она не насмехалась и не клеветала на них. Видно, что воспитание семьи Гуан действительно необыкновенное!

http://tl.rulate.ru/book/67090/2443243

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь