Готовый перевод Despite Being Pursued As a Villain, All The Heroines On My Side? / Несмотря На То, Что Меня Преследуют Как Злодея, Все Героини На Моей Стороне?: Глава 34: Ся Сюэци, у тебя тоже бывают такие дни!

Глава 34: Ся Сюэци, у тебя тоже бывают такие дни!

— Ся Сюэци?! — Су Минъюань едва не подавился своим кофе. Перед ним сидела не та девушка, с которой он договорился о встрече в приложении, а сама Ся Сюэци. — Неудивительно, что она вела себя так странно, — промелькнуло в его голове. Вживую она была гораздо привлекательнее, чем на фотографиях. Эта ледяная красота, эта холодная, отстраненная аура, эта удивительная способность совмещать величественность и неприступность... Она словно сошла с обложки модного журнала.

Но даже красота Ся Сюэци не могла затмить отчаяние, которое он испытал сегодня утром. Встреча с ней вызывала в нем только одно — острую, пронзительную боль.

— Почему ты здесь? — спросил он, сдерживая ярость.

Ся Сюэци, словно не замечая его напряженности, погладила свои волосы, повернувшись к озеру.

— Потому что я прогнала женщину, которая была здесь изначально, — ответила она, ее голос был спокоен и холоден. — Жаль, что ты ее пропустил. Возможно, она оставила бы тебе записку.

Проклятье! Вся эта ситуация была словно какой-то кошмарный фарс. Ся Сюэци, как и всё остальное, перевернула его мир с ног на голову.

— Ся Сюэци, какого черта ты делаешь?! — Су Минъюань вскочил на ноги, хлопнув по столу.

— Зови меня Сюэци, — ответила она, ее глаза блеснули ироничным светом. — И пожалуйста, воздержись от битья столов в присутствии такой благородной леди, как я. Иначе тебя могут принять за некультурного неряху.

Су Минъюань был ошеломлен. "Называть ее... Сюэци?" — пронеслось в его голове. — "Также, как она... она назвала меня..."

— Мин... юань?

"Она назвала меня Мингюань?" — неужели она не испытывала явного отвращения к нему и их браку по расчету? — "Как это вообще возможно?"

"Не говори мне..." — в его голове вспыхнула мысль, от которой у него побежали мурашки по спине. — "Может ли быть так, что... что обстановка и персонажи снова разрушились?!"

"Не может быть?" — отчаянно прошептал он. — "Невозможно!"

"Ахххххх!" — он вскочил на ноги, бессильно схватился за голову. — "Черт возьми, Повелитель! Вы можете поторопиться и исправить эту проклятую сломанную реальность?"

"Ты хоть знаешь, сколько задниц мне пришлось вытереть на прошлой неделе!" — прошипел он, его голос дрожал от безумия. — "Почему сейчас все стало еще хуже!"

— Ся Сюэци, ты... К чему ты клонишь? — Су Минъюань старался сохранять спокойствие, но его голос выдал его тревогу. — Я не помню, чтобы наши отношения были настолько близкими, чтобы называть друг друга так интимно...

Ся Сюэци сначала ничего не ответила. Она просто смотрела на его лицо, ее глаза были глубоки и непроницаемы. Она сделала элегантный глоток кофе, прежде чем ответить.

— Вы правы. На самом деле, мы не только не ладим, я ненавижу тебя до смерти, — произнесла она спокойно, но в ее голосе слышалось что-то острое, резкое. — Мингюань, тебе знакомо чувство, когда ты приходишь домой, а все твои домашние — отец, мать, мои братья и даже слуги — пытаются заставить тебя что-то делать без всякой причины?

Должно быть, она чувствовала себя уязвленной, когда говорила это. Она сохраняла холодность и спокойную элегантность на протяжении всего разговора. По выражению ее лица и тону голоса невозможно было понять, что что-то не так.

С другой стороны, Су Минъюань чувствовал, что под этим огромным ледником что-то кипит, скрываясь под спокойными волнами. Под ним таилось глубоководное чудовище, готовое перевернуть мир с ног на голову!

— Семья. Любимые. Прекрасные слова! — продолжала Ся Сюэци, ее голос стал более глубоким, более проникновенным. — Я — дочь. Я также сестра. В наших жилах течет одна и та же кровь, поэтому вполне естественно, что мы должны глубоко любить и заботиться друг о друге.

— Я их дочь. Я их сестра. Мы семья, поэтому мы должны любить и заботиться друг о друге, и все же, потому что я презрела тебя сегодня утром... потому что я отругала Ся Чэнцюань и отказалась от нашей помолвки...

— Их лица... которые должны были быть полны любви и принятия, вместо этого были полны злобного деспотизма. Их глаза, которые должны были быть наполнены теплом, вместо этого были наполнены холодным, пронзительным светом!

— Ты знаешь, каково это, Минъюань?

— Я уверен, что если бы я бросил им вызов и не женился на тебе, они бы относились ко мне как к чужаку, даже врагу! — сказала она, ее голос дрожал от злости. — Для них я марионетка, которая двигается только тогда, когда они хотят, чтобы я двигалась. Я всего лишь инструмент для достижения целей семьи Ся!

— Если я не буду следовать их указаниям, меня ждет только наказание. Они заберут мою личность, статус, мои связи и даже компанию, над созданием которой я так упорно трудился все эти годы... все пропало! — она встала с кресла, ее движения были плавными и грациозными. — Моя семья просто замечательная!

Ся Сюэци поставила чашку с кофе на стол. Под теплыми солнечными лучами на великолепном лице, которое очаровало стольких мужчин, появилась ужасная безжалостная холодность.

— Теперь ты понимаешь, Мингюань? — спросила она, ее глаза были холодны и беспощадны. — Ты понимаешь, почему я пришла на это свидание? Почему я попросила тебя называть меня... так?

Уголки ее рта медленно приподнялись в улыбке, когда она посмотрела на Су Минъюаня. Эта улыбка была такой красивой, но в то же время такой пугающей! По спине Су Минъюаня пробежал резкий холодок, а сердце непроизвольно затрепетало. Ему хотелось смеяться, смеяться, смеяться до небес!

"Конечно, ты получил по заслугам за то, что испортил тот важный день, верно?" — промелькнуло в его голове. — "Значит, ты не сошел с ума, скорее, твой мозг поврежден". — "Ты используешь эту дату, чтобы твоя семья ослабила свою хватку?"

"Хахахаха!" — захохотал он про себя. — "Ты сука! У тебя тоже бывают такие дни! 'Такие дни тоже бывают!!!'"

"Хочешь встречаться со мной?" — он усмехнулся, его голос был полн презрения. — "Мечтай!"

"Даже если ты попытаешься надеть на себя такую чистую и скромную личину, даже если ты переоденешься во что-то более откровенное и сексуальное, или даже если ты предложишь мне свое тело, я, Су Минъюань, никогда не позволю тебе получить то, что ты хочешь сегодня!"

"Поскольку сюжет романа изменился, мне больше не нужно соответствовать своему характеру, чтобы завершить этот фарс!" — прошипел он. — "Я, Су Минъюань, сегодня здесь, чтобы бросить тебе вызов! Ся Сюэци, приготовься к пощечине в своей жизни! 'Раз уж ты осмелилась устроить мне сегодня утром неприятности...'"

"Ты же не будешь возражать, если я отвечу тебе добром, верно?"

Су Минъюань резко встал, взял свой телефон и повернулся, чтобы немедленно уйти.

— Су Минъюань, что ты делаешь?! — Ся Сюэци, поняв его замысел, бросилась останавливать.

— Хе-хе, так быстро? — Су Минъюань обернулся, глядя на нее с усмешкой. — Только что ты называла меня Минъюань, а теперь уже выказываешь свою истинную дерзкую натуру? —

— Что? — Ся Сюэци вспыхнула. — Твоя семья заставила меня быть здесь, чтобы ты попытался помириться со мной... Какое это имеет отношение ко мне?

— Ты думаешь, я, Су Минъюань, дурак? — голос его дрогнул, но в глазах загорелся огонь. — Разве ты не отшила меня сегодня утром? Я что, должна делать вид, что ничего не было и подыгрывать тебе здесь?!

— Кем ты себя возомнила, что можешь ругать, унижать, причинять страдания кому угодно, но просить о снисхождении, когда приходит твоя очередь? —

— Ся Сюэци, ты действительно считаешь себя гордой дочерью Неба? — Су Минъюань усмехнулся, его голос стал ледяным. — Неужели я, этот "отброс", должна позволять тебе ругать и унижать меня? Ты ведь знаешь, что ты — сука? —

— В любом случае, прости меня, о гордая дочь небес! — он сделал театральную паузу. — Этому ничтожеству придется отказаться от свидания. —

— Как ты выразилась, как этот "отброс" может быть достоин свидания с таким великим и благородным человеком, как ты, верно? —

Видя, что глаза Ся Сюэци стали еще холоднее, а на лице появились следы гнева, Су Минъюань ликовал от радости. Утром она пыталась уничтожить его. Сейчас, глядя на нее, готовую вот-вот потерять самообладание, он испытывал только удовольствие. Депрессия, которую он испытывал последние два дня из-за двух неудачных выступлений, почти выплеснулась наружу. Сегодня хороший день! Нет, отличный день!

— Ся Сюэци, позволь мне дать тебе совет: не стоит унижать других. — Он сделал шаг вперед, приближаясь к ней. — Каждый заслуживает достоинства. И что с того, что ты гордая дочь Неба?! —

— Итак, этот "отброс", получив приглашение на свидание, хотел бы только сказать: Я ОТКАЗЫВАЮСЬ! —

— Сказав это, хе-хе, — он рассмеялся, звук его смеха был подобен раскатам грома, — я наконец-то могу наблюдать, как эту так называемую гордую дочь небес изгоняет ее собственная семья Ся. Интересно, как ты будешь выглядеть одинокой и несчастной, хахахахаха! —

Возбуждающе! Так волнующе! Видя уродливое лицо Ся Сюэци, Су Минъюань мог только чувствовать... восторг! Он задорно рассмеялся и махнул рукой в знак ухода.

— Ся Сюэци, ты думаешь, я не уйду, если ты будешь продолжать держать меня за руку? —

— Нелепо! — Он ухмыльнулся. — Смотри! Смотри, как я тебя тоже брошу! Сильнее, сильнее. Сильнее! Что происходит? —

— Почему... я не могу вырваться, а?! —

http://tl.rulate.ru/book/67084/2023485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь