Готовый перевод Duke’s beautiful tailor / Прекрасный портной Герцога: Глава 2

По слухам, герцог был очень красивым мужчиной. Идеальные пропорции фигур в статуях и картинах, созданных гениальными художниками, унаследованными от классических времен, были ничем по сравнению с живой красотой герцога Бронанта.

В королевстве Расуэ люди с ярко-светлыми волосами и голубыми глазами часто считались красивыми. Однако у герцога были черные как смоль волосы и темные глаза, глубина которых была неизвестна.

Это факт, что человек с темными волосами и темными глазами может обладать таким притягательным шармом.

Елена впервые осознала это сегодня. Более того, это лицо было не единственным, что было красивым.

Герцог был высоким, с широкими плечами и мускулистым телом, которое на первый взгляд казалось сильным. В целом тело было хорошо сбалансировано, поэтому оно чувствовало себя достойно и гибко.

Может быть, это было из-за его темных волос, но он выглядел несколько крепко и имел чувство запугивания, которое переполняло окружающих. Так что, даже если на нем была довольно яркая одежда, он выглядел спокойным и достойным.

«Это платье...»

И Елена заметила: Одежда, которую носил герцог, была сшита ее отцом.

Она быстро обнаружила, что до сих пор существовало бесчисленное множество великолепных и стильных нарядов, которые проходили через руки ее отца. Однако ни у кого и никогда платье не выглядело так идеально, как у герцога Бронанта.

Тогда Елена поняла, почему ее отец всегда с удовольствием шил одежду герцога Бронанта.

«Извините, что заставил вас ждать.»

Елена быстро склонила голову перед герцогом, который слегка склонился в поклоне. На мгновение она была загипнотизирована внешностью герцога и позже поняла, что так грубо смотрела на него.

Герцог сел на диван и жестом пригласил Елену тоже сесть. Обычные жесты рук выглядят так элегантно.

Было удивительно, как такое могло быть.

Когда герцог сел, скрестив ноги, Елена тоже немного выпрямила спину и откинулась на спинку кресла.

‘Сейчас неподходящее время.‘

Елена старалась сохранять спокойствие. Сейчас было не время поддаваться очарованию внешности герцога. Она пришла сюда с великой миссией. Кроме того, на карту была поставлена судьба ее самой и ее семьи.

Что бы ни случилось сегодня, она должна была получить новый приказ от герцога. Одно это могло спасти семью от банкротства.

«Хорошо, как там Рейнор Стад? Я слышал, что он серьёзно ранен.»

«Благодаря вашей заботе состояние Мастера значительно улучшилось. Однако отек на руке еще не прошел, а температура не спала полностью, поэтому врач все еще наблюдает. Мастер извинился за то, что не смог сегодня лично навестить герцога, и попросил прощения.»

Елена нервничала и заикалась.

Она была немного удивлена, потому что не ожидала, что герцог будет относиться к ней с такой вежливостью по отношению к ней, которая была не более чем портным, но неожиданно герцог оказался очень вежливым.

Герцог Бронант посмотрел прямо на Елену. На самом деле он зашел в гостиную раньше.

С того момента, как она прибыла, он наблюдал за ней. Это было потому, что она была слишком заметна.

http://tl.rulate.ru/book/67081/1925187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь