Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 52

Мужчина сбросил с себя красную накидку, скрывающую его тело, чтобы показать всем свое тело. У него были каштановые волосы в стиле ирокез и козлиная бородка, а также большой участок волос на груди. Его тело было покрыто шрамами во многих местах, на нем было красные реслеровское трико с желтым поясом с шипами вокруг талии, красные ботинки и красные браслеты. В общем, он производил очень устрашающее впечатление.

Однако для Чана это, похоже, не имело значения, поскольку он двинулся прямо на Зангиева и нанес удар ногой в прыжке, который Зангиев заблокировал, прежде чем отбросить его. Однако проворный тхэквондист приземлился на ноги и тут же вернулся к Зангиеву, нанося удары ногами по громоздкому телу российского реслера. Однако один из ударов попал в захват, и Зангиев потянул его к себе, нанеся удар в живот, от которого тот полностью согнулся пополам.

Воспользовавшись этим шансом, Зангиев схватил своего противника за талию и держал его вверх ногами, прежде чем прыгнуть по крайней мере на десять футов от земли, вращаясь в воздухе, прежде чем приземлиться на землю в сидячем положении, ударив Чана вверх ногами головой об землю.

Громко аплодируя, толпа взревела, когда Зангиев отшвырнул обмякшее тело Чана в сторону и встал, подняв руки в воздух, указывая в небо и громко крича о своей победе. Это явно была победа, потому что Чан не сдвинулся ни на дюйм.

— И Зангиев сокрушает Чана своим массивным фирменным Вращающимся Закапывателем! Одно движение, дамы и господа, это все, что потребовалось! Мы можем только надеяться, что Чан в порядке, но переходит к следующему раунду боев, Красный Циклон, Зангиев! Меньше от самого сильного человека в России и не ждали!

Зангиев наклонился к толпе, когда они приветствовали его имя, и медики унесли Чана на носилках, чтобы убрать его с арены.

(Конец воспоминаний)

— Чан Ду Сан был не в порядке. — Карин сказала, положив руку Наруто сзади на шею, как раз там, где она могла чувствовать его позвонки, — С тех пор врачи констатировали, что он парализован. Приём такого рода на бетонном полу, это было бесполезно. Я не готова пойти на такой риск с тобой.

Воспользовавшись моментом, чтобы убрать руку Карин со своего затылка, Наруто просто взял ее и несколько раз крепко похлопал по тыльной стороне ее ладони. — Я не собираюсь быть парализованным, Карин. — его раньше сбрасывали с обрыва головой вперед в скалы, и он пережил это. И кроме того, сперва Зангиев должен был схватить его. — Так что не волнуйся, начальница. — затем он понял, что что-то не так. — Где Шибадзаки? Обычно в любое другое время, когда я пытался бы дотронуться до тебя, у него случился бы сердечный приступ.

Карин ухмыльнулась Наруто, когда он отпустил её руку. — Я отправила его в торговую зону, чтобы попросить использовать их оборудование, чтобы накормить меня. Хотя я не так голодна, мне нужно было найти время, чтобы поговорить с тобой наедине. Это был самый простой способ убедиться в этом.

— Пытаешься оставить меня с собой наедине, чтобы твой дворецкий не заглядывал тебе через плечо? — веселье проскользнуло в голос Наруто, когда он ухмыльнулся вместе со своей подругой блондинку. — Я должен был как-то повлиять на тебя, потому что это похоже на «мня».

Карин наклонилась ближе к Наруто, заставив его немного откинуться назад, чтобы их лица не соприкасались. Залы начали пустеть к концу антракта, так как никто не хотел пропускать полуфинальный раунд, оставляя Наруто и Карин все более и более одинокими. — Ты так говоришь, как будто научил меня быть хитрой. Это далеко от истины. Я уже была хитрой еще до того, как мы с тобой встретились. — закончила она шепотом.

— … Я это уже знал. — прошептал Наруто в ответ, чувствуя себя немного неловко из-за близости, которую они вдвоем разделили в данный момент. Если бы он не был так напуган тем, сколько зла, он был совершенно уверен, хранилось в женственном теле Карин, он мог бы быть немного взволнован тем, как близко они были друг к другу. — … Если ты собираешься поцеловать меня на удачу, ты должна просто взять и сделать это сейчас.

Карин рассмеялась, прежде чем отступить от Наруто и дерзко упереть руки в бока. — Я не целую простолюдинов, Наруто-сан. Сохрани это для снов.

Это было больше похоже на кошмар, но он не собирался говорить это вслух и разрушать между ними добрые отношения.

— Очень хорошо. Я нашел вас довольно легко.

И Наруто, и Карин повернулись и увидели мужчину, окруженного множеством красивых женщин, следящих за каждым его движением, и Карин должна была признать, что он был чрезвычайно привлекательным мужчиной. Определенно не простолюдином, судя по его костюму или длинным распущенным светло-каштановым волосам, собранным в аккуратный хвост, так что ни одной выбившейся пряди не видно. — Можем ли мы вам чем-нибудь помочь? — Карин спросила мужчину, когда он подошел ближе. — У вас есть к нам какое-то дело?

Мужчина посмотрел на Наруто с некоторым пренебрежением. «Теперь, когда я увидел его вблизи, он довольно непривлекателен. Что это за отметины на его лице? Он выглядит полным головорезом.» При этом он решил обратить свое внимание на Карин, которая была явно более красивой и с которой он предпочел бы поговорить. Это не имело значения, пока распространялось его сообщение. — У меня есть дело с этим молодым человеком. Я хочу предложить ему своего рода работу… Мне просто нужно больше узнать, на что он способен, чтобы решить, потребуются ли мне его услуги.

— А вы? — спросила Карин, изящно приподняв бровь оттого, что мужчина не представился.

— Ах, конечно. — с широким поклоном, от которого его прихлебательницы чуть не упали в обморок от его грации, мужчина поднял голову и обезоруживающе улыбнулся Карин. — Вы можете называть меня Вегой. Вы довольно очаровательная молодая женщина, Канзуки-доно. Ваша фамилия предшествует вам даже среди знати в Испании.

Услышав, как ее имя упоминается в официальном разговоре с человеком с надлежащей внешней подготовкой, Карин ответила на поклон Веги и подняла голову. — У вас есть проблема, которую вы хотели бы обсудить с Наруто-саном? Это так? Это платно? — она добавила, решив, что было бы разумно попытаться предложить хорошую цену за Наруто. По какой-то причине Наруто копил деньги, и это могло бы сильно помочь в этом, если бы мужчина хорошо заплатил.

— Конечно. — Вега сказал с приятной улыбкой на лице. — Я могу заверить вас, что ему очень хорошо заплатят за его помощь.

Кивок пришел от Карин, прежде чем она повернулась к Наруто, который не сказал ни слова с момента прибытия Веги. — Что ты думаешь, На-? — она остановила свой вопрос, когда увидела довольно жесткий, испытываюющий взгляд в глазах Наруто, когда он смотрел на Вегу. - Наруто-сан?

Это не заставило Наруто оторвать взгляд от Веги, как будто он пытался что-то найти, глядя в глаза мужчине, и он, очевидно, нашел то, что искал, когда сузил глаза и слегка двинулся впереди Карин в защитной манере. — Я не хочу слышать твое предложение. Мне это не интересно.

— Вы уверены? — сказала Вега, но это второе предложение только заставило Наруто ощетиниться в более резком вопросе. Он мог видеть темноту за, казалось бы, безобидными глазами Веги. «Мальчик довольно проницателен… Я думаю, у него должны быть кое-какие качества, чтобы компенсировать такой неприглядный вид».

«В его глазах столько жажды крови.» Наруто подумал. С того момента, как Вега хорошо рассмотрел его лицо, Наруто почувствовал намерение убить, затопляющее коридор. Оно было толстым, но раньше он чувствовал себя и хуже. Хотя этот человек явно унес много жизней. Как будто Наруто все еще мог видеть кровь на его ухоженных руках, когда они говорили. — Я полностью уверен. Мне не нужно ничего слышать. Карин платит мне более чем достаточно, я не ищу другого человека, на которого нужно работать прямо сейчас.

 

http://tl.rulate.ru/book/67069/1991312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь