Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 8

Месячные летние каникулы закончились, и в школе снова начались занятия, к большому огорчению подавляющего большинства учеников города Аохура.

Наруто громко зевнул, когда они с Сакурой сидели снаружи под деревом во время обеда. Ну… Сакура сидела под деревом. Наруто сидел на дереве, вне поля зрения тех, кто еще не знал, что он там. Это более или менее означало, что Сакура знала, что он был там, и любой, кто хотел его найти, должен был прийти к ней первым. Она притворялась, что не знает, что он был там, и передавала ему любое сообщение, которое кто-либо имел для него позже, все время, пока Наруто был на дереве или где-то высоко и вне поля зрения, в зависимости от того, где они ели, слушая каждое слово.

Ха… так что, возможно, он все-таки был ниндзя.

Улыбка появилась на лице начинающей девушки-бойца, когда она увидела другую девушку, идущую к ее месту под деревом. В промежутке между глотком сока Сакура помахала своей подруге. — Ты долго добиралась сюда, Кей-тян. До конца обеда осталось всего десять минут.

Читосэ Кей была девушкой возраста Сакуры и Наруто, которая носила ту же форму, что и Сакура. У нее были длинные каштановые волосы с желтой лентой в них. В отличие от Сакуры, у нее не было абсолютно никаких черт девушки-сорванца. Наруто, честно говоря, не знал, как эти двое были такими хорошими подругами, ведь Кей был полной противоположностью Сакуры; она ненавидела драться и, в отличие от Сакуры, казалось, принимала такие вещи, как мальчики и одежда. Сакуре нравилась одежда, но единственным мальчиком, который ее сильно интересовал, к нескончаемому раздражению Наруто из-за того, что ему приходилось иметь дело с ней, был Рю.

Кей улыбнулась и села под дерево, в спешке вытащив коробку с бэнто, чтобы успеть что-нибудь съесть до того, как истечет время. — Я только что услышала супер-странный слух… — Она огляделась, разрывая пару палочки для еды. — Кстати говоря, ты знаешь, где Наруто? Это как бы связано с ним. — она знала, что он был где-то рядом, и она могла бы просто сказать это, и он это услышал бы, но это было слишком похоже на разговор о ком-то за его спиной, а делать что-то подобное о друге было нехорошо.

Глаза Сакуры на мгновение поднялись вверх, и листья зашелестели, когда перевернутый Наруто высунул голову и верхнюю часть туловища из листьев, внезапно напугав довольно нормальную девушку, когда она увидела, как он спокойно потягивает пакетик сока, — Йо.

— И тебе привет. — сказала Кей, возвращая свой сердечный ритм к норме после того, как появление Наруто ускорило его. Боже, он был самым странным американцем, которого она когда-либо видела, и дело было не только в том, что он ниндзя. — Почему ты на дереве?

Наруто перестал пить и огляделся на двух девушек под ним. — … Потому что это веселее, чем сидеть на земле. — Кей бросила в него обертку, которая в ответ отскочила от его лба.

Сакура рассмеялась, прежде чем снова переключиться на основную тему. — Итак, вернемся к тому, что ты говорила, Кей-чан. Что за слухи касаются Наруто? Это опять банда из другой старшей школы пришли, чтобы вызвать его?

— Неважно, если это так. — Наруто сказал, прищурив глаза на Сакуру. — Ты никогда не помогаешь мне, когда они приходят.

— Тебе никогда не нужна помощь.

— … Дело не совсем в этом.

Сакура закатила глаза, а Кей отрицательно покачала головой и продолжила. — На этот раз, слава богу, это не банда. На самом деле это всего лишь один парень. И он требует, чтобы ты встретился с ним лицом к лицу, и он не ищет тебя, как все остальные всегда. Он на городской площади разбивает кирпичи, проводит демонстрации и говорит о тебе. Он носит ги и все такое. Он даже запускал Хадукен(Ударный кулак) в качестве демонстрации.

— Боец с Хадукеном? — Сакура сразу же обнадежилась, услышав это. — Значит ли это, что он вернулся? Как долго этот человек будет находиться на площади? Пожалуйста, скажи мне, что он не уйдет в ближайшее время! — Рю определенно был странником, и он не собирался торчать где-либо слишком долго, если в этом не было необходимости. Именно из-за этого школьнице было так трудно найти его в прошлом году.

Кей весело улыбнулась Сакуре, прекрасно зная о ее заметном интересе к Рю, в то время как Наруто сделал давящий жест руками. Однако удар по плечу остановил это. — Тогда тебе повезло. Я слышала, что этот парень сказал, что не покинет общественное место, пока Узумаки Наруто не перестанет прятаться в тени и не выйдет к нему встретиться лицом к лицу, как мужчина, а не ждет, чтобы напасть на него сзади, как мышь.

— Прятаться в тени? — Наруто ненавидел людей, которые ругали его и говорили, что он прячется от них. Он определенно сражался с кем угодно лицом к лицу… даже если знал, что уклоняется от своих обязанностей ниндзя, чтобы победить, не прибегая к лобовому бою. Но до сих пор он не сражался ни с одним другим ниндзя, так что это было круто. — … Я учусь в школе. Разве этот парень этого не знает?

И тут же выражение лица Сакуры поникло. — Хаах… Это не Рю. Во-первых, даже если бы он искал Наруто, он бы никогда не сделал ничего настолько наглого, чтобы заставить его выйти, и он определенно не стал бы оскорблять стиль сражения Наруто. Он просто искал бы его. Демонстрации тоже не его конек.

— Здесь есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться. — Наруто сказал, восторженно сосредоточив свое внимание на Кей в этот момент и не касаясь проблем Сакуры с Рю. — Это нехорошо. Если этот парень будет продолжать говорить слишком долго, он испортит мой бизнес. — ему нужны были эти деньги. У него было почти все, что ему было нужно, чтобы начать, и каждая мелочь помогала. Он получил непроницаемые взгляды от пары девушек и почувствовал необходимость защитить себя. — Эй, только потому, что вы, девочки, слишком скупы, чтобы нанимать меня для каких-то вещей, не означает, что люди в этом городе тоже этого не делают.

Кей невозмутимо взглянула на Наруто в перерывах между приёмом еды. — Сколько людей в городе Аохура нуждаются в профессиональном ниндзя?

Наруто усмехнулся и указал на себя. — Знаешь, я больше, чем просто пара кулаков. Я занимаюсь садоводством и ландшафтным дизайном, ремонтом домов, небольшим строительством здесь или там, уходом за животными.

В этот момент на лице Кея появилась ухмылка. — Значит, ты, по сути, говоришь, что косишь траву, являешься дешевым источником рабочей силы, копаешь канавы и выгуливаешь собак. Я ошибаюсь в этом?

Наруто повернулся спиной и мрачно сел, тыча пальцем в грязь. — Миссии D-ранга тоже оплачиваются… Я не всегда могу надирать задницы. — В этот момент его телефон включился, заставив его повернуться к девушкам, когда он выудил его из кармана и ответил. — Батсу? Что тебе нужно? Разве ты сейчас не в школе?

http://tl.rulate.ru/book/67069/1863482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь