Готовый перевод Hear Me Roar / Игра Престолов: Услышь мой рев 🐺 🐾: Глава 37

«Ты сам виноват, честолюбивый сукин сын.» - Мэтью проклял Ренли за то, что тот навязал ему такую кровавую битву. Часть его усмехнулась при мысли о выражение лица Баратеона, когда он увидел, что его планы рушатся как карточный домик.

«- Я же говорил: битва будет нашей!» - он крикнул изо всех сил, поддерживая своих людей. Их боевой дух сейчас был высок, видя, что большинство кораблей Ренли уничтожено.

Тем не менее, двадцать вражеских судов пережили натиск и перегруппировались. Моряков вытаскивали из воды, когда это было возможно, кашляя и задыхаясь. Сквозь пламя Мэтью заметил, что вторая половина его флота движется к ним с намерением уничтожить лодки, спешно спущенных с пораженных кораблей, которые пытались доплыть до берега.

«- Должен признаться, у меня были некоторые сомнения по поводу твоего плана, но Ренли сейчас действительно будет нелегко перебраться через реку.» - пробормотал стоящий рядом Тирион.

«Пока люди имеют надежду, мы выиграем эту битву.» - несколько уничтоженных вражеских кораблей завалились на бок, обеспечивая барьер для его собственного флота. Они покрыли почти всю бухту, с минимальными промежутками.

И ни один опытный моряк не рискнет проплыть между ними, не с вероятностью сгореть заживо.

**********************************************

Лораса чуть не стошнило от запаха горящей плоти. Вся его прежняя уверенность была разрушена, наблюдая, как большая часть их флота уничтожена без единого шанса защитить себя.

"- Ублюдки!" - Ренли выругался, открыв рот от ужаса.

«- Ваша светлость ... нам нужно забрать мою сестру с поля боя.» - медленно произнес Лорас, стараясь не выдать своего ужаса. Он не собирался позволить Маргери столкнуться с такой опасностью.

Ренли был слишком потрясен, чтобы спорить. "- Да, мы должны держать ее в безопасности до победы".

«Какую победу мы теперь одержим?» - не мог не спросить себя Тирелл. Если бы не тот факт, что горящие корабли также представляли собой препятствие для сил Джоффри, они оказались бы по-настоящему трахнуты.

Их люди опустили мечи, загипнотизированные пламенем и поглядывали друг на друга. Некоторые из них находились на грани бегства.

"- Эта битва еще не закончена!" – воскликнул Ренли, привлекая всеобщее внимание. "- У нас все еще есть корабли, и гном уже выложил свой козырь! Он может сыграть только один раз. Их флот в ловушке, и у нас все еще достаточно собственных судов, чтобы пересечь реку. Клянусь старыми и новыми Богами, что я буду первым на берегу и последним, кто покинет его! За мной и убьем этих ублюдков!»

Лорас должен был признать, что у Ренли был дар убеждения. Видя, что он готов сражаться вместе с ними, люди набрались смелости продолжать. Вместе с остальной Радужной гвардией он окружил Ренли, отказываясь позволить ему столкнуться с любой ненужной опасностью. Лодки уже подготовлены, и то, что осталось от флота, было готово принять пассажиров.

Всего семнадцать кораблей. Гораздо меньше, чем надеялся рыцарь цветов, но этого должно быть достаточно. Залив был почти полностью закрыт, обеспечивая проход для них.

Тем не менее, их первым приоритетом стало спасение всех людей, которых могли. Большинство из тех, кто добрался до берега, были слабы, потеряв все оружие в спешке, стараясь спастись.

«- Я позабочусь о выживших, ваша светлость.» - заявил Рендилл. "- После короткого отдыха они будут готовы присоединиться ко второй волне атаки".

По крайней мере, пара тысяч были мертвы, обменены на несколько незначительных потерь Джоффри. Лорас проклинал себя за то, что думал, что это будет легко.

Следующий этап потребует времени. Людям требуется оправиться от того, что они увидели. Огромное количество сожженных заживо товарищей и еще больше ушедших под воду.

Вражеские требушеты бросали камни в реку, целясь в оставшиеся корабли. Лишь горстке удалось поразить свою цель, и то они нанесли лишь ограниченный урон. Лодки были выведены вперед, Ренли готовил массовое нападение. Несмотря на просьбы Лораса и Рендилла, он настоял на том, чтобы сражаться одним из первых.

«- Ты уверен?» - ни на что не надеясь, прошептал Тирелл. Несмотря ни на что, он будет сражаться на стороне своего короля.

«- Я должен быть уверен, что они следуют за мной.» - пояснил Ренли, впервые выглядя неуверенно. Их лодка не будет самая первая, позволяя фронтовым войскам установить надежный плацдарм, прежде чем их король ступит на берег.

Пламя в реке медленно угасало. Даже дикий огонь не горит вечно, и как только он утихнет, им ничего не будет препятствовать. Требушеты все еще были опасны, но Лорас предпочел бы встретиться с ними лицом к лицу, чем с огнем.

Ренли скакал от одной группы к другой, призывая своих солдат сражаться дальше. Лорас и остальные его охранники молчали, опустив забрала, чтобы скрыть любые личные сомнения, которыми могли отразиться на их лице.

Когда пришедшие в себя солдаты замаршировали к оставшимся кораблям, а первые лодки были спущены на воду, Лорас заметил огромные всплески в реке, некоторые из которых достигали сорока футов. Он знал, что ни один требушет не обладал такой мощью.

Только когда Тирелл увидел, как дерево раскалывается на кораблях, и все больше людей разрывается на куски, он понял, что Джоффри еще не вытащил все свои карты.

***********************************************

"- Цельтесь в корабли! Разорвите их на части!» - раздавал приказы Мэтью, наконец разрешив задействовать пушки. Они имели ограниченное применение, поражая врагов через реку, но при пересечении определенной линии, корабли окажутся легкой добычей.

«Было бы проще, если бы у меня имелось больше пушек.» - к сожалению, не было достаточно времени для их массового производства, не тогда, когда они стали совершенно новой для Вестероса технологией. И он не был полностью уверен, что они сработают так, как ожидается.

Оставшиеся суда Ренли двигались через реку, как и рой лодок. «– Немедленно отправьте туда рыцарей; мы не можем позволить им выйти на берег!» - немедленно приказал Тирион.

Золотые плащи и рыцари во главе с Сандором Клиганом бросились сдерживать вражеские силы, которые пересекли реку. Пушечное ядро достало одну из лодок, убив всех ее пассажиров. Промахи требушетов заставляли некоторые лодки опрокидываться от поднятых волн.

Мэтью открыл рот, чтобы приказать использовать скорпионов, но четырехфутовые болты уже были запущены, нацеленные в центр наступающей массе. Большинство из них безвредно упали в реку, и только горстка преуспела в нанесении какого-либо ущерба.

Моральный дух уже начинает падать. Мэтью волновался. Если люди сломаются и начнут бежать, они не остановятся, несмотря на всю поддержку, которую он пытался им дать. Битва должна была идти гладко от начала до конца.

Однако первые лодки уже причаливали к берегу. Мэтью мог разглядеть своих солдат, спешащих перехватить их, Сандор убивал каждого встречного, был ли он в доспехах или нет.

Но на каждую перехваченную лодку пришвартовывалось еще две. Его пушки были сосредоточены на больших кораблях, убивая солдат на палубе. Мэтью отдал бы что угодно за несколько канистр картечи.

Все больше крупных судов были повреждены, но они успевали доставить часть войска к берегу. Мэтью выкрикивал приказы, требуя, чтобы враг был перехвачен, хотя время, необходимое для выполнения его приказов, играло против него.

Еще больше людей Ренли высадились на противоположной стороне города, продвигаясь вперед с небольшим сопротивлением. Один из золотых плащей предупредил, что в ход пошли тараны. «Черт!» - Мэтью выругался про себя.

http://tl.rulate.ru/book/67018/1885174

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь