Готовый перевод A Very Popular Idol Classmate Has Taken a Liking to Me, A Person Who Doesn’t Want to Work for Whole Life / Я понравился очень популярной однокласснице-айдолу. Я человек, который не хочет работать всю жизнь: 1-2 Голодный Идол

После школы я направился прямо на подработку.

Место моей работы – это комната в многоквартирном доме в пятнадцати минутах от станции.

Когда я открыл входную дверь, обнаружил несколько пар обуви в беспорядке на входе, а также следы присутствия нескольких людей.

Когда открыл дальнюю дверь коридора, там были несколько взрослых, двигающих перьями.

Женщина, сидящая позади – мой наниматель, мангака, Юзуки Химико-сенсей.

 

– Спасибо за ваш тяжёлый труд, я принес вам энергетиков (Ринтаро)

 

Когда я приподнял пакет из магазина в руках, все разом повернулись и посмотрели на меня. Возможно, они совершенно не спали, их налитые кровью глаза немного пугают.

 

– Ринтаро-о-о-о! Спасибо тебе-е-е-е-е! (Химико)

– Сенсей, ты меня пугаешь, как долго ты не спала? (Ринтаро)

– Все нормально, всего лишь пару ночей. (Химико)

– Все совершенно не нормально. (Ринтаро)

 

Я тяжело вздохнул, и передал ей и ее ассистентам напитки.

Это рабочее место успешного мангаки, Юзуки Химико-сенсей.

Я нанят как ее ассистент, и отвечаю за отрисовку фона, и наложение тонов.

Обычно я прихожу сюда на выходных, но, когда дела начинают идти плохо, я прихожу сюда после школы чтобы помочь.

 

– Эх... хорошо иметь такого заботливого кузена. (Химико)

– Энергетические напитки — это только временная мера, так что отправляйся спать, как только закончите. (Ринтаро)

– Тебе не стоит напоминать мне об этом. Я думаю, что просто упаду в обморок, так что все в порядке. (Химико)

– Знаешь, ты умрешь молодой… (Ринтаро)

 

Как Юзуки-сенсей и сказала, мы с ней родственники. Вот почему она наняла меня, и сейчас, когда я обучился делу, я стал силой, на которую можно рассчитывать на этом рабочем месте… ну или она так думает.

 

– Я приступаю к работе (Ринтаро)

 

Я сел за свое рабочее место, и получил от Юзуки-сенсей манускрипт со схематическим наброском. Я рисую фон с указанной композицией, и добавляю тона в указанных местах. Это нелегкая работа, но стоило мне привыкнуть, и я больше не чувствую ее тяжёлой.

Новая песня MilleSta которую обсуждали сегодня днем, играет у меня в наушниках пока я молча работаю.

 

– Ринтаро, тебе уже поря домой (Химико)

– Что? Но я ведь еще не закончил. (Ринтаро)

– Уже девять вечера. Я не могу позволить несовершеннолетнему продолжить работать и дальше. К тому же, осталась всего лишь одна страница, я уверена, что смогу закончить ее сама. (Химико)

– … Я понял. Прошу прощения, но я оставлю вас одних. (Ринтаро)

– Конечно! Увидимся в следующий раз! (Химико)

 

Юзуки-сенсей показала большой палец, внезапно воодушевлённая перспективой работы над манускриптом.

Обычно она работает в нормальном ритме, но факт того, что она работала до самого дедлайна означает что она вкладывает много усилий в прорисовку истории.

Если честно, манускрипт, который я видел пока она работала, был более высокого качества чем обычно. У меня даже перехватило дыхание.

Вообще, Юзуки-сенсей – человек искусства, и она очень требовательна к своим творениям. Вот почему, она заканчивает свои работы без компромиссов, и я чувствую жалость к ее ассистентам, которые вынуждены работать с ней. Несмотря на то, что это их работа.

Они выглядят как мертвецы. Удивительно, что они еще живы.

 

– С-Спасибо за ваш тяжкий труд… (Ринтаро)

 

Когда я сказал это, синелицые зомби… нет, я имел ввиду ассистенты помахали мне. По правде говоря, мне немного страшно.

Я покинул квартиру, и направился к станции.

Мой дом находиться в трех станциях пути от работы Юзуки-сенсей, и суммарно в пяти станциях от школы.

Я сошел с поезда на последней остановке, вместе с группой офисных работников, которые тоже задержались на работе допоздна.

Возможно, это потому, что сейчас уже поздно, но я почувствовал облегчение, увидев перед станцией ту же сцену, что и обычно.

Тем не менее, посреди всего этого, роскошный автомобиль, который можно считать инородным объектом, неожиданно появляется на этой сцене.

 

(Кто бы не приехал на этом авто… он должен жить где-то поблизости.)

 

Я думаю, они не имеют проблем с деньгами. Как завидно.

С таким сарказмом в моем голосе, я собирался продолжить мой обычный путь домой.

Однако я не смог не остановиться, когда увидел фигуру человека, вышедшего из роскошного авто.

Она обладала красивыми светлыми волосами, и стилем, который выходит далеко за пределы обычной ученицы старшей школы… Видимо она замаскировалась при помощи шляпы, маски и солнцезащитных очков, но это определённо популярный идол, Отосаки Рей.

Скорее всего это авто с работы Отосаки. После выхода из машины, Отосаки перебросилась парой слов с водителем, и после покинула станцию.

Возможно потому, что территория перед станцией малозаселённая, похоже никто пока что не заметил присутствия Отосаки.

В таком случае, будет лучше уйти от сюда, не вмешиваясь.

Мы с ней стали одноклассниками этой весной, и мы не сдружились или еще что.

Кроме того, я не хочу быть ответственным за скандал, который может случиться из-за меня.

Я прошел мимо нее, сделав вид что совсем не заметил ее.

 

И именно тогда появились проблемы.

– …!

 

Неожиданно, тело Отосаки начало заваливаться. Я рефлекторно потянулся к ней, и поддержал ее, до того, как она успела упасть.

Сквозь очки, мой взгляд встретился с ее голубыми глазами.

 

– Шидо…-кун? (Рей)

– З-Здарова, какое совпадение. Я только собирался окликнуть тебя, как ты начала падать. Это напугало меня. (Ринтаро)

 

Она отстраненно улыбнулась, и заговорила тихим голосом. Она находиться на верхушке в иерархии нашего класса.

Если я произведу на нее плохое впечатление моим обычным тоном, я не знаю как ко мне после этого будут относиться в классе.

Если ты находишься в столь высоком положении как Отосаки, ты можешь уничтожить школьную жизнь одноклассника, который тебе не нравиться одним только словом… Как и следовало ожидать, я преувеличиваю, не так ли?

 

– Угх… (Рей)

– Ты не хорошо выглядишь, если хочешь, я могу вызвать скорую? Если я тебе неудобно со мной, я могу позвать кого-то из взрослых… (Ринтаро)

– Я… хочу есть. (Рей)

– …Ха-а? (Ринтаро)

 

Живот Отосаки громко заурчал. Видимо причина ее нездорового вида — это голод.

 

– … Я боялся, что ты упала в обморок. (Ринтаро)

– А-у-у (Рей)

 

Я перестал ее поддерживать, и она сразу упала на землю. После того как сделал это, я не мог не посмотреть на нее с сожалением.

 

– А-а-а! Моя вина… нет, я имею ввиду, прости меня! Я думал ты плохо себя чувствуешь, так что я был застигнут врасплох! Ха-ха-ха! (Ринтаро)

– … Ты ужасен (Рей)

– Угх (Ринтаро)

 

А-а-а, ее не обманешь.

Просто идеальное время, я начал уставать от этой натянутой улыбки. Просто буду относиться к ней как обычно. Если я все равно получу плохую репутацию, нет смысла пытаться сделать ее еще хуже.

 

 

– Черт…, и ты сказала, что голодна. В наши дни в современную эпоху, неужели этого достаточно чтобы ты не смогла двигаться? Нормально. (Ринтаро)

– Я не знала, что ты можешь выражаться таким образом, Шидо-кун (Рей)

– Это не важно сейчас. Просто расскажи, как ты докатилась до жизни такой. (Ринтаро)

– Обычно все не так плохо. Но сегодняшние тренировки были особенными. Я устала, голодна, и не могу больше двигаться. (Рей)

– Тренировки… (Ринтаро)

 

Как и ожидалось от топ-идола. Для того чтобы выдать наилучшие выступление на публике, она должна тяжело работать каждый день.

 

– Как только ты поешь, ты сможешь двигаться самостоятельно? (Ринтаро)

– Наверное… (Рей)

– Наверное недостаточно. Что ж, ничего не поделаешь. Я пойду и принесу… (Ринтаро)

 

Только я собирался сказать «принесу тебе чего ни будь поесть», как закрыл рот.

Даже если я буду идти к ближайшему магазину, мне придётся оставить ее здесь минут на пять. К тому же, даже если это не людное место, Она начинает привлекать внимание людей в округе. Это только вопрос времени, когда люди обнаружат что это Отосаки Рей, и есть шанс, что кто-то с плохими намерениями заберет ее куда-нибудь, пока меня не будет рядом.

Даже если мы не близки, это не та проблема, которая можно отбросить как не важную.

 

– Возможно я беспокоюсь больше, чем надо, но это просто на всякий случай. Если тебе не приятно, просто потерпи меня. (Ринтаро)

– Что? (Рей)

 

Я повернулся к ней спиной, и присел на цыпочки.

 

– Я понесу тебя на спине. Давай, залазь. (Ринтаро)

– Куда ты хочешь отнести меня? (Рей)

– Ко мне домой. Я приготовлю тебе чего-нибудь. (Ринтаро)

– Это нормально? (Рей)

– До тех пор, пока ты не против. Если ты не хочешь идти домой к парню, я оставлю тебя в ближайшем семейном ресторане. Мне надо использовать оставшееся мясо, у него срок годности заканчивается сегодня, так что я иду прямиком домой (Ринтаро)

– Это более по-домашнему, чем я себе представляла… (Рей)

– Ну прости меня за это, я знаю, что это не в моем характере. Так что ты выбираешь? (Ринтаро)

– … В таком случае, мы идем домой к Шидо-куну. Я заинтересована в готовке Шидо-куна. (Рей)

– Это так? В этом нет ничего особенного. Но если ты будешь разочарована, не вини меня, ладно? (Ринтаро)

 

Отосаки, которая еле шевелилась, взобралась мне на спину.

Две большие выпуклости, которые уперлись в меня сквозь школьную форму заставили меня напрячься, но я встал, стараясь избавиться от грязных мыслей.

Хотя я и чувствую ее вес, тело Отосаки относительно легкое.
Может это тоже одна из загадок женского тела…

 

 

– Тогда выдвигаемся. (Рей)

– Почему ты взяла на себя командование? (Ринтаро)

 

Скорее всего люди еще не раскрыли что она Отосаки. Так что я быстро направился домой, пока не пошли дурные слухи.

 

http://tl.rulate.ru/book/66961/1819324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь