Готовый перевод Frost's Greed (X-Men) / Марвел: Фрост: Глава 5 Роскошь мутантов и волк

  После примерки, когда им сказали что форма будет готова в течение недели, Лилит отвезла пару в академию. Проехав через город, они добираются до большой школьной территории. У Джека отвисла челюсть, когда он увидел ворота академии.

Это не было похоже на вход в какую-либо академию (школу), которую он видел раньше. Все выглядело так, как будто они сейчас посещали частную собственность какой-нибудь королевской семьи. Остальная часть академии также впечатляла визуально. Здесь должно было быть не менее 2 квадратных миль. Все здания выглядели старыми, но отремонтированными, что придавало им ощущение старинного достоинства и современной красоты. Затем было главное здание академии, в котором размещалось большинство классов, тренажерный зал с частными тренерами, спа-центр и 2 бассейна олимпийского уровня, столовая, которая занимала 3 этажа с уникальными обедами на каждом, и, наконец, были общежития. Их было 4, разделенных по классам, а затем общежитие «Превосходство», которое располагалось рядом с общежитием директора

.― Общежитие «Превосходство» изначально предназначалось для членов королевской семьи, посещавших школу, но мисс Фрост планировала, чтобы здесь остались все ее ученики-мутанты. Здание мало похоже на общежитие, скорее на небольшой особняк. В доме есть 9 отдельных спален с собственными ванными комнатами, гостиная, отдельная кухня, бассейн и тренажерные залы на цокольном этаже.

― В общежитии «Превосходство» также есть свой собственный персонал, который будет убирать, стирать и готовить для всех вас, в отличие от других студентов. Это преимущества, которые получает студень за то, что является членом новой команды под руководством мисс Фрост.

Объяснила Лилит, когда они проходили мимо общежития Челюсть Джека не поднималась с тех пор, как они впервые прибыли в кампус, но это потрясение все еще было слишком сильным для него. Он привык делить одну спальню с 4 другими людей и слышал, что так работает большинство общежитий. Он не ожидал, что у него будет собственная комната в особняке, а также персонал, который будет заботиться о нем. Взгляд Джека на Эмму мгновенно изменился. От «таинственной женщины, которой едва ли можно было доверять» до «абсолютной расточительницы и богатой женщины». Эмма увидела, как Джек смотрит на нее, и рассмеялась.

― Нужно знать, как сохранить лояльность тех, кто трудится. Если я буду относиться к ним так же, как ко всем остальным студентам, будут ли они считать себя особенными?- Спросила Эмма.

― Я понимаю, что у тебя никогда раньше не было таких денег, но у тебя будут в будущем. Я стану тебя учить, как зарабатывать такие деньги и использовать их с умом. Так ты научишься грамотно поступать с финансами и в будущем, Джек.

Джек кивнул в ответ на ее слова и почувствовал - то, что она сказала, было правильным. Он смотрел на все глазами бедного человека, а не такой богатой леди, как она сама. Начало того, что она сказала, тоже имело смысл. «Когда я стал учеником месяца в своей старой школе. Я не получил никаких привилегий, зато у меня на спине была нарисована мишень от других студентов, которые завидовали мне. Если я собираюсь выделиться, я должен хотя бы что-то за это получить. Машина остановилась у общежития Эммы. Он был того же размера, что и общежитие «Превосходство», но Эмма жила там одна, а не с 8 другими, живущими в пустых комнатах, как Джек. Ее дом, вместо того чтобы быть коричневого цвета, был полностью белым, что соответствовало эстетике женщины. Джек уже собирался подойти к багажнику и забрать свои вещи, когда Эмма остановила его.

― Не беспокойся об этом, Джек. Лилит принесет все в твое общежитие. А нам сейчас нужно с чего-то начать. Сказала Эмма, прежде чем направиться к боковой части здания Джек, не говоря ни слова, последовал за ней. Оказавшись в стороне, группа вошла через боковой вход, который вел в подвал. Когда они добрались до начала ступенек, там стояли десятки клеток, питомников и банок. Джек мог видеть всех свирепых животных, которых заказала Эмма, а также тех, которых он искал в Интернете

.― Ты видела, что я искал в своем телефоне?- Спросил Джек, не отводя глаз от животных перед ними. Это был его первый раз, когда он видел таких животных вблизи, так что для него это был уникальный опыт

― Да, преимущества владения самолетом и «Вай-фаем». Не волнуйся, я заботилась только о том, каких животных ты искал и не хотела тратить время на ожидание, чтобы получить их. Всякий раз, когда ты искал что-то, не о животных, соединение отключалось.

Джек кивнул и подошел к первой клетке. В ней был волк с красивым серым мехом на теле. Волк также казался очень здоровым. Как будто его вывезли прямо из дикой природы. Каждое из других крупных животных выглядело также. Все они выглядели так, как будто были альфами своих стай до того, как их похитили и привели к Джеку. Джек повернул голову к Эмме и спросил:

― Так нам теперь делать?-Эмма рассмеялась, прежде чем схватить нож, лежащий рядом с одной из клеток.

― Ты, конечно, собираешься их убить. Твоя оболочка должна защищать тебя, а сила должна заставить тебя одолеть их. Раз ты решил идти по этому пути, тебе нужно отнимать жизни своими собственными руками. Вот что такое амбиции.

Объяснила Эмма Джек сжал нож и кивнул. «Мне нужно убить их. Если я хочу стать «кем-то» в будущем, мне нужно убить их и стать сильнее». Эмма кивнула и отошла в сторону. Она нажала кнопку на своем телефоне, которая открыла клетку... Как только она открылась, волк вырвался на свободу, и началась битва между человеком и зверем.  

http://tl.rulate.ru/book/66958/2916827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь