Готовый перевод Frost's Greed (X-Men) / Марвел: Фрост: Глава 2 🖼️ Восемь незнакомцев

Джека приветствовал вид 8 незнакомцев в кабинете вместе с Марианой, которая подмигивала ему. Он проигнорировал ту, которую считал своей старшей сестрой, и начал изучать остальных в комнате, направляясь к своему месту.

Магнето он узнал быстрее всех, а также Мистик, которая стояла прямо за ним. Оба они годами «делали» себе имена. Ему надо было быть идиотом, чтобы не узнать их. Ванда была совсем другой историей... Хотя Джек знал, что она была частью Братства, он не знал, насколько важна была эта девушка. Она не была одной из глав группы, которая часто появлялась, сражаясь с Людьми Икс или обычными людьми. «Но раз она здесь, она определенно должна быть важной персоной. Или, может быть, она здесь из-за отца. Она, на самом деле, выглядит всего на год или два старше меня».

Джек также подумал то же самое о Дэниелле и Сиане, которые сидели рядом с Ксавьер. Ни один из них не входил в основную команду Людей Икс, и он никогда не видел их раньше, поэтому Джек автоматически предположил, что они были там, чтобы привлечь его и заставить присоединиться к Людям Икс. Когда Джек сел рядом с Марианой, он наконец обратил свое внимание на Эмму и Лилит. Они были той группой, которая привлекла его внимание больше всего. Несмотря на то, что Эмма казалась старше, как Ксавьер и Магнето, от нее исходило ощущение молодости. «Это трудно описать. Она просто заставляет меня хотеть обратить на нее внимание»

.― Всем привет. Я Джек Смит, сирота и мутант. Джек кратко представил себя группе Ксавьер первым протянул руку, которую Джек пожал.

{Привет, Джек. Я профессор Чарльз Ксавьер, рад с тобой познакомиться. Я верю, что с твоими дарами и моими учениями ты сможешь овладеть своими способностями в безопасной среде} Сказал Ксавьер в телепатическом сообщении, которое могла услышать только пара.

Джек был удивлен и позволил этому отразиться на своем лице. Он знал, что Ксавьер был защитником мутантов, и ходили слухи, что он сам был мутантом, но это так и не подтвердилось. Но, услышав голос профессора в своем сознании, все подтвердилось.

{Эм, я тоже рад с вами познакомиться. Вы меня слышите, верно? Это ведь не просто односторонняя вещь?} Спросил Джек

{Ха-ха, все верно, парень. Я могу слышать твои мысли, а также посылать свои, среди прочего.}

{Ха, отлично} Сказал Джек, прежде чем повернуться к Магнето и пожать ему руку

.― Джек, я уверен, что ты знаешь, кто я и с какой целью пришел сюда. Одна вещь, которую мне любопытно - это то, что представляет собой твоя мутация. Сказал Магнето, не ходя вокруг да около. Услышав это, на лице Джека появилась дерзкая улыбка. Он не испытывал неприязни к этому типу личности. Он предпочел пропустить большинство формальностей и сразу перейти к делу.

― Простите... Мистер Магнето? Но моя мутация немного особенная. Я не планирую рассказывать кому попало, на что я способен. Мне нужно сохранить несколько козырей, если вы понимаете, что я имею в виду.

Магнето скорчил гримасу, в то время как на лице Ксавьера появилось серьезное выражение. Ему также было любопытно, какие мутантные способности приобрел Джек. «Церебро не отреагировал так, как он отреагировал бы на любую силу. Ее реакция была похоже на то, как он отреагировал, когда я нашел Джин или Ороро. Этот мальчик действительно загадка».

― Хахаха! Услышав ответ, который Джек дал Магнето, Эмма рассмеялась. Ее интерес к Джеку усилился. Лилит также обнаружила Джека для нее и получила те же показания, что и Церебро и Магнето. Это заставило ее заинтересоваться Джеком больше, чем любым другим мутантом, которого обнаружила Лилит. Джек обратил свое внимание на последнего человека, который интересовался им, и на того, кто интересовал его больше всего. Эмма повернулась лицом к Джеку и дала ему то же краткое объяснение, что и Мариане. Выслушав ее предложение, Джек больше всего заинтересовался тем, что она предлагала. Оба остальных просто хотели, чтобы он присоединился к их командам, но ни один из них не подходил ему по-настоящему. Его силе требовалось время, чтобы полностью раскрыть свой потенциал. Ксавьер ему никогда не позволят по-настоящему использовать свою силу. Требования были слишком суровыми для такого человека, как Ксавьер, чтобы их принять. Что касается Магнето, то он был полной противоположностью. Магнето хотел бы быстро раскрыть весь потенциал Джека, что привлекло бы к нему слишком много внимания. С таким же успехом он мог бы взять кодовое имя «Икар» (1), если бы присоединился к Магнето. Таким образом, никого не держа в напряжении, Джек решил поступить в Массачусетскую Академию. Услышав этот ответ, и Магнето, и Ксавьер были разочарованы, но ничего не сказали Джеку об этом. Вместо этого они переложили вину на Эмму.

― Разве ты не чувствуешь отвращения к себе за то, что соблазнила такого маленького мальчика?

― Хм, Эмма. Мы должны честно конкурировать, основываясь на наших достоинствах.

Джек и Мариана были сбиты с толку и собирались прервать, когда увидели, как Эмма меняется у них на глазах. Эмма превратилась из пожилой женщины в профессиональном белом костюме в молодую девушку лет 20, одетую в корсет, накидку и обтягивающие штаны. Пара не могла не уставиться на нее.   Увидев их реакцию, Эмма посмеялась над ними, прежде чем обратиться к Ксавьеру и Магнето.

― Видите это? Я действительно использовала свои способности, чтобы заставить их думать, что я примерно вашего возраста и была хорошо одета. Я позаботилась о том, чтобы играть по-честному.

Сказала Эмма злорадным тоном и огоньком в глазах Эмма знала, что лучше иметь людей, по-настоящему преданных ее делу, чем тех, кто был предан только ее телу. Вот почему, когда она лично вербовала мутантов, она маскировалась и пыталась завербовать их в разных формах. Услышав, как Эмма объясняет, что она сделала, не только Ксавьер и Магнето, но и Джек были впечатлены. Его интерес к ее планам и целям вызвал в его глазах некую вспышку, которую никто другой не заметил


. -----Ика́р (др.-греч. Ἴκαρος)(1) — в древнегреческой мифологии сын Дедала и рабыни Навкраты, известный своей необычной смертью. По сюжету легенды о Дедале и Икаре создано множество произведений. История Чтобы спастись с острова Крит от раздражённого Миноса, мастер Дедал сделал для себя и сына крылья, скреплённые воском, и Дедал просил: «Не поднимайся слишком высоко; солнце растопит воск. Не лети слишком низко; морская вода попадёт на перья, и они намокнут». Но уже во время перелёта в Элладу Икар настолько увлекся полётом, что забыл наставление отца и поднялся очень высоко, подлетев слишком близко к Солнцу. Лучи Солнца растопили воск, Икар упал и утонул недалеко от острова Самос в море, которое и получило в этой части название Икарийского. Его тело, прибитое волнами к берегу, было похоронено Гераклом на маленьком островке Долиха, названном в его честь Икария    

http://tl.rulate.ru/book/66958/2916824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь