Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 124: Крик о помощи - I

Глава 124: Крик о помощи - I

"Не является ли этот вопрос ловушкой?" спросил Мерлин. "Я не выиграю, если отвечу на этот вопрос, независимо от того, каким будет мой ответ".

"Как это?" спросила Каллисто с ухмылкой на лице.

"Если я дам тебе отрицательный ответ, это будет означать, что я ставлю под сомнение действия королевской власти". объяснил Мерлин. "А если я дам положительный ответ, это будет означать, что я потворствую причинению вреда знати".

"И то, и другое - скорее всего, преступления, в результате которых меня обезглавят". Мерлин продолжил: "А если я откажусь отвечать, то проигнорирую просьбу королевской власти, что, вероятно, повлечет за собой наказание".

"О? У тебя неплохая голова на плечах". сказала Каллисто, подходя к нему ближе.

"Спасибо. Я бы хотел, чтобы так было и впредь". ответил Мерлин.

"Мне нравятся умные люди, а ты еще и остроумный". Каллисто издала смешок, но затем вернулась к спокойному выражению лица. "Мне нужно, чтобы ты присоединился к нашей следующей экспедиции. Несколько дней назад мы получили срочный запрос о помощи, но наша экспедиционная группа была в отъезде. Боюсь, что может быть уже слишком поздно, но мы должны оказать посильную помощь".

"Разве у вас нет нескольких команд?" спросил Мерлин, - "Конечно, за это время должна была быть отправлена еще какая-нибудь группа, верно?"

"Да. Тули сообщила мне, что мы послали еще одну группу, но прошло уже три дня, и никто из этой группы не установил контакт и не вернулся". Каллисто объяснила с мрачным выражением лица. "Все остальные команды ушли на задания, так что у нас остались только резервисты, моя команда и новобранцы. К сожалению, моя команда почти вся вышла из строя, и у нас нет достаточного количества резервистов, чтобы заполнить команду."

"Вот тут-то ты и вступаешь в игру. Хотя новобранцы обычно являются помехой, Тули сообщила мне, что ты уже достаточно способный". Она похвалила его: "Из того, что я видела, не похоже, что она преувеличивала, так что, пожалуйста, помоги нам".

"Хорошо, мне нужны подробности". Мерлин согласился с ее просьбой.

Она выглядела довольной, когда он сказал это, и после краткого объяснения задания перед ним появилось окно квеста.

┌───────────────────

[Необычный квест]

Крик о помощи.

Несколько дней назад пограничный город Акацезий обратился за помощью к Мегалополису. К сожалению, из-за проблемы, возникшей во время недавней экспедиции, большинство действующих рейнджеров выбыли из строя.

Каллисто, лидер гильдии рейнджеров, предоставила вам место в следующей экспедиционной группе. Ваша задача - принять участие в экспедиции и по возможности оказать помощь жителям Акацезиума.

Акацезиум - небольшая деревня на пути между Мегалополисом и Паррасией, поэтому она часто используется рейнджерами как место отдыха для экспедиций, которые идут гораздо дальше в пограничье. Деревня часто оказывает гостеприимство рейнджерам в обмен на обещание, что помощь будет оказана, когда она понадобится.

Присоединитесь к экспедиции и завершите ее.

- Награда: 300 EXP, 300 EXP души рейнджера.

└───────────────────

"Я принимаю." сказал Мерлин, принимая задание. "Так когда мы отправляемся?"

"Мы отправимся через час. Пожалуйста, приведите свое снаряжение в порядок и встречайте нас в комнате для инструктажа до того, как придет время отправляться. Мне нужно будет собрать всех, кто может двигаться". Каллисто сказала, прежде чем вернуться в комнату для инструктажа.

Мерлин вышел из здания гильдии рейнджеров, у него был час на подготовку, но он не знал, что хочет сделать за этот час.

'Мне бы не помешал собственный нож для снятия шкур'. подумал он про себя, что в итоге привело его обратно к ассоциации торговцев.

Он снова вошел в магазин, и тот же работник стоял у прилавка. Мерлин подошел к нему.

"С возвращением. Чем я могу вам помочь?" спросил рабочий.

"Здравствуйте еще раз, я ищу нож для снятия шкур, не могли бы вы указать мне правильное направление?" ответил Мерлин.

Получив указания, он быстро направился туда, проходя мимо интересного ранца, который привлек его внимание: на табличке рядом с ним было написано, что это "набор травника". Мерлин осмотрел предмет, а затем посмотрел на цену - четыре золотые монеты.

┌───────────────────

[Набор травника (общий)].

Набор, содержащий все основные инструменты, необходимые для использования растений, найденных в дикой природе. Помогает собирать растения, а также изготавливать лекарства, зелья и яды.

- Содержимое: Сумка-портфель (1), ножницы (1), ступка и пестик (1), перчатки из прочной кожи (1), мешочек для трав (3), стеклянный флакон (12), стеклянная банка (3).

└───────────────────

"Нужно ли мне это?" пробормотал он про себя, глядя на витрину, а затем снова на ценник. "Наверное, сначала мне нужно получить навык для этого".

Он прошел мимо набора травника и подошел к полке с небольшим выбором ножей для препарирования животных.

Просмотрев ножи, он нашел один из них, который был ему удобен.

┌───────────────────

[Острый охотничий нож (общий)].

Острый нож, предназначенный для снятия шкуры с животных.

- Эффективность добычи животных: +30%

- Урон: +2

└───────────────────

Характеристики были приличными, а цена - шесть серебряных, поэтому он взял его и начал пробираться к прилавку. По дороге он снова бросил взгляд на ранец и почувствовал, что борется с импульсивной покупкой.

Но его воля была недостаточно сильна.

"С вас четыре золотых и шесть серебряных. Это все на сегодня?" спросил рабочий.

"Это все, спасибо." пренебрежительным тоном сказал Мерлин, отдавая большую часть своего кошелька. У него осталось тридцать серебряных и шесть медных.

Выходя из здания, Мерлин услышал бодрое прощание рабочего: "Хорошего дня!".

'Так где же я могу научиться травничеству'. подумал он, забрасывая нож и ранец в инвентарь. "Будет неловко, если я попрошу Тули научить меня, не так ли? Не думаю, что мне удастся обмануть ее".

Он побродил по городу в поисках магазина трав, и через несколько минут поисков нашел тот, где было полно растений в горшках, а рядом с главным зданием находилась огороженная ферма.

Когда Мерлин вошел в магазин, его сразу же обдало сильным запахом различных трав. Маленькая старушка поприветствовала его, когда он вошел в магазин.

"Здравствуй, дорогой, что ты ищешь?" спросила она. "Я могу приготовить для вас рецепт или предоставить свежие черенки, если это то, что вы ищете".

"Прошу прощения, если это странная просьба, но не могли бы вы научить кого-нибудь собирать растения". спросил Мерлин. "Разумеется, за определенную плату. Я отправляюсь в экспедицию в пограничье и думаю, что мне бы не помешал краткий урок о лучших методах сбора растений в дикой природе."

"О?" воскликнула женщина, прежде чем на мгновение задуматься: "Ну, я полагаю, я могу уделить немного своего времени, но вы будете покупать все материалы, которые мы используем, вы не против?"

"Это разумно." Мерлин сказал с улыбкой: "Итак, с чего мы начнем?"

В течение примерно тридцатиминутного урока старушка провела Мерлина по своему магазину и ферме и начала демонстрировать несколько способов добычи растений. Конечно, Мерлин уже знал все эти способы, но проблема заключалась в том, что для признания навыка в системе его нужно было либо научить, либо дать ему квест.

Существовал и долгий метод приобретения знаний самостоятельно, путем постоянного выполнения задания на приемлемом уровне. Но проблема заключалась в том, что ему приходилось вручную носить все с собой, пока он не заработает знания, так как срезанные растения не распознавались системой как предмет и поэтому не могли быть сохранены.

Это была утомительная механика, которая пыталась сбалансировать знания реального мира с игровыми способностями, но, к счастью, проще было просто попросить кого-нибудь из представителей этой профессии научить вас своим навыкам за определенную плату. В зависимости от навыка вы, как правило, получали базовые знания, но некоторые могли взять вас в ученики и в итоге дать вам рабочую душу.

Получение рабочей души было более вероятным, если вы просили о работе, а не просто о кратком уроке, но Мерлину не нужна была душа ботаника, он просто хотел, чтобы его растения считались предметами в системе.

По окончании урока Мерлин заплатил старушке за ее время, а также за травы, которые использовались во время урока. В общей сложности он потратил десять серебряных и шесть медных, получив желаемые знания и различные травы.

「Полученные знания: "Жизненный навык: гербализм (начинающий)"」.

Мерлин поблагодарил старушку и вышел из магазина, направляясь обратно в гильдию рейнджеров. Он проверил свой инвентарь и начал сортировать только что купленные травы в папку в своем инвентаре.

"Два килограмма кровохлебки, килограмм лилиокса и два килограмма фальсофала. Поместим их в подпапку для целебных трав". пробормотал про себя Мерлин, продолжая играть со своим инвентарем. "Один килограмм белой горечавки - в отдельную папку для противоядий".

'И у нее даже был цветок мотылька, на удивление. Хотя за триста грамм он стоил дороговато". подумал про себя Мерлин, понимая, что только что потратил большую часть денег, которые накопил меньше чем за час. "Я пока положу его в отдельную папку. Приберегу на черный день".

http://tl.rulate.ru/book/66945/2007667

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь