Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 103: Откровения - I

Глава 103: Откровения - I

Группа продолжала говорить в течение следующих нескольких минут, и в конце концов все из первой группы закончили свой путь в комнату для брифинга.

"Прошу внимания!" Один из разработчиков поднялся и начал говорить с группой. "Нам нужно многое рассказать, а до начала брифинга следующей группы осталось около восемнадцати минут, поэтому нам нужно закончить все быстро".

Разработчики начали брифинг с рассказа об успехе профилактических мер, которые они приняли в отношении боев между игроками на низких уровнях. Они отметили, что уровень PvP-боев был самым низким с момента первой сессии, и, похоже, очень этим гордились.

Разработчики рассказали еще о некоторых вещах, которые Артура не очень интересовали, но он сдался, когда разработчик начал говорить о логове вампиров и игроках, которые его завоевали. Ролевики, казалось, были счастливы, что их упомянули особо, но в их сторону было направлено немало взглядов, когда прозвучало и имя Артура.

Затем наступило время, которого все ждали, большинство надеялось, что тройка лидеров наконец-то будет сбита со своих пьедесталов. Но к их удивлению, тройка лидеров была расширена до пятерки.

"Начинаем с пятого места, на четвертом уровне с одной душой, Директор Блэк ". зачитал разработчик, быстро перевернув страницу и прочитав следующую. "Далее у нас четвертое место, человек, нанесший смертельный удар вампиру, четвертый уровень с одной душой, Занкоку".

"Далее у нас третье место, едва сохранившее свою позицию, на четвертом уровне с двумя душами, Тайфус". сказал разработчик, взглянув на следующую страницу. "И на втором месте, на четвертом уровне с двумя душами, Снежный зайчик".

"Ты используешь только две души?" Артур шепнул Марии. "Я думал, ты уже прошла обучение в гильдии воров".

"Я поменяла душу бойца, я не использовала ее". Мария прошептала в ответ: "Мое оружие все равно использует ловкость".

"И наконец, на первом месте, хотя, кажется, второе место уже догоняет. На пятом уровне с тремя душами, Мерлин". Разработчик закончил говорить, когда на сцену вышел другой разработчик. "Хорошо, похоже, у нас осталось около трех минут, так что мы можем ответить на пару вопросов, если у кого-то они есть, но после этого нам придется освободить комнату для брифинга для следующей группы".

Не похоже, чтобы у кого-то были вопросы, поэтому разработчики начали готовиться к следующему брифингу, в то время как первая группа медленно начала выходить из комнаты для брифингов.

Группа Артура продолжала болтать, пока они добирались до выхода, и в конце концов они попрощались и начали расходиться по домам. Артур подошел к тому месту, где обычно парковался Донован, но обнаружил, что его там еще нет. Он позвонил Доновану и спросил, где он, но ему ответили, что он будет через пять минут.

"Это на него не похоже". пробормотал Артур про себя, пока ждал, он огляделся вокруг, чтобы посмотреть, чем заняты другие люди. Примерно через семь минут Артур заметил машину Донована, мчащуюся по дороге, она с визгом остановилась, подъехав к обочине.

"Извини, я опоздал. Садись." Донован опустил окно, сегодня он выглядел нетерпеливым, поэтому Артур сделал то, что ему сказали.

Донован снова начал движение, как только Артур вошел в машину и закрыл дверь, не дав ему даже шанса пристегнуть ремень безопасности, прежде чем машина начала движение.

"Ладно, что происходит?" сказал Артур слегка раздраженным голосом, пристегивая ремень безопасности. "Ты нетерпелив, что случилось?"

Донован даже не посмотрел на Артура, он был сосредоточен на дороге. Артур хлопнул кулаком по приборной панели, заставив Донована подпрыгнуть и нарушив его сосредоточенность. Артур повторил свой вопрос, в этот момент он был довольно раздражен.

"Извини. Просто... В лаборатории сейчас напряженная обстановка". Донован, казалось, частично потерял мысль, пытаясь придумать, как объяснить свое положение. "Этот эксперимент, знаете... Тот, который все ломает".

"Реактор, а что с ним?" Артур знал, что на данный момент люди знали, что это реактор, хотя и не знали подробностей о нем. И никто, кроме немногих, не знал ничего о космическом кристалле, который питал его.

"А, вы знаете о... в общем. Сегодня у него возникли проблемы, и на их устранение уходит слишком много времени". Донован начал запинаться в словах, но он все же постарался не упустить ничего слишком конфиденциального. "Завтра по проекту будет государственная инспекция, поэтому запланированные испытания придется отложить до позднего вечера, пока они будут чинить эту чертову штуку".

"Это все, что я могу вам сказать, но, по сути, ваш отец сегодня не будет ночевать дома". Он сказал, прежде чем пробормотать еще кое-что под нос. "И я тоже..."

В конце концов Донован высадил Артура у своего дома, а затем уехал обратно в лабораторию. Артур зашел в дом и занялся своими обычными повседневными делами: полил растения, позанимался спортом, переоделся. Он включил компьютер, но чувствовал себя слишком усталым, чтобы играть во что-нибудь, поэтому несколько часов просто лежал в постели и читал.

В конце концов, его сестра и отец вернулись домой и начали готовить еду, Артур спустился и помог им для разнообразия. Он заметил, что его отец выглядит напряженным и уставшим, но за ужином он не высказал никаких претензий.

После ужина он сказал Артуру и Анне, что ему нужно закончить кое-какую работу в лаборатории сегодня перед отъездом. Для Анны это стало неожиданностью, но Артур знал об этом заранее.

"Отец возвращается к ночной работе, что-то я давно его не видела". заметила Анна, когда они с Артуром прибирались после ужина. "Надеюсь, все будет в порядке".

"Все должно быть хорошо, он просто нервничает из-за правительственной проверки". Артур успокоил ее.

"Правительственная проверка? Откуда ты знаешь... А, Донован." Анна хотела спросить, откуда он знает то, чего не знает она, но потом вспомнила, что у Донована всегда был большой рот.

"Да. Ну, я собираюсь в постель, я устал сегодня". сказал Артур, возвращаясь в свою комнату. "Спокойной ночи!"

Артур вернулся в свою комнату, почистил зубы и снова забрался в кровать. Он чувствовал, как странное чувство вялости овладевает им, когда он пытался читать свою книгу. После того как он чуть не уронил книгу на лицо, он решил, что пора спать.

Затем на него накатила волна тошноты, и когда он попытался положить книгу на прикроватную тумбочку, то промахнулся, в результате чего книга упала на пол. Артур решил, что возьмет ее завтра, он считал, что слег с какой-то болезнью и ему нужен отдых.

Артур попытался заснуть, надеясь, что хороший сон поможет ему в борьбе с недугом. Но вслед за тошнотой появилась резкая колющая боль в голове. Это было больно, но не настолько, борясь с тошнотой и вялостью, встал с кровати и нашел обезболивающее.

К сожалению, этой боли было достаточно, чтобы не дать ему уснуть. Артур чувствовал, как его тело начинает нагреваться и потеть - неприятные ощущения, которые еще больше способствовали тому, что он никогда не заснет естественным образом. Пока его тело окончательно не потеряло сознание.

Артур вдруг обнаружил себя парящим в бесконечной черной пустоте.

Нигде на теле не было ни неприятного ощущения липкости, ни вялости, ни боли, ни тошноты. Словно все, что его раздражало, внезапно исчезло вместе со всем остальным.

Артур парил в пустоте, казалось, часами, не имея возможности передвигаться по собственной воле или даже издавать какие-либо звуки, это было удручающе. Он чувствовал себя беспомощным, запертым в собственном теле, неспособным проснуться и выбраться из одинокой пустоты, в которой он оказался.

Но по мере того, как он чувствовал, что разочарование нарастает, пока он почти не мог больше терпеть, вокруг него начали появляться предметы. Эти вещи варьировались от случайных предметов до целых сцен, но их пребывание было недолгим. Вскоре после их появления они снова исчезли.

Он все еще беспомощно парил вокруг, но, по крайней мере, теперь ему было на что посмотреть. Различные сцены появлялись и исчезали, пока он парил в пустоте. Его тело проходило сквозь все, с чем оно соприкасалось, словно он играл с голограммой.

Вдруг декорации снова сменились, хотя и не исчезли через несколько секунд.

Артур обнаружил себя парящим вокруг того, что, как он мог предположить, было частью лаборатории его семьи. Стены были знакомого промышленного белого цвета с кобальтово-синими линиями и украшениями, но он никогда раньше не заходил в эту часть здания.

Артур застыл на месте, пытаясь уловить как можно больше информации. Вокруг бегали несколько человек в защитной экипировке, у некоторых были планшеты, у других - различные инженерные инструменты, но все они выглядели напряженными и очень занятыми.

Все они, казалось, были сосредоточены на металлической сфере в центре комнаты, которая была закреплена на большой раме гироскопа, позволявшей ей неограниченно вращаться. Артур не мог объяснить, почему, но эта штука вращалась, казалось, сама по себе, и вращалась быстро. Через окно металлической сферы Артур разглядел мутно-желтый кристалл, и тогда он понял, что это за устройство. Это был ранний прототип реактора, тот самый, который был обречен на провал.

"Отойдите от него!" Артур услышал знакомый голос, кричащий на рабочих на первом этаже, его взгляд остановился на человеке, стоявшем на балконе, выходящем в комнату, это был его отец.

Реактор начал издавать громкие скребущие звуки, продолжая ускоряться. Артур заметил, что он начал испускать яркие искры белой энергии, и, к сожалению, несколько человек на первом этаже не успели укрыться от него.

Трое рабочих были поражены яркой белой молнией, вылетевшей из реактора. Артур наблюдал, как их тела упали на пол.

Артур не успел больше ничего разглядеть, как пейзаж исчез, и он снова оказался в темноте.

Артур оставался в темноте еще долгое время, он пытался собрать воедино случившееся, пытался вспомнить, не происходило ли что-то подобное в прошлой временной линии, но не мог вспомнить.

Не дав ему больше времени на то, чтобы собраться с мыслями, Артур попал в другую сцену.

Оглядевшись вокруг, он заметил, что все это кажется ему знакомым. Он попал на кухню своего дома, но она сильно отличалась от кухни в текущем времени. Здесь было несколько новых кухонных приборов, массивная полка для специй, заполненная большим количеством разнообразных специй, большинство из которых редко использовались.

Это было похоже на то, как будто его забросило на несколько лет в будущее, где Анна решила посещать кулинарные курсы в свободное время, а в итоге присвоила кухню себе, заполнив ее несколькими бесполезными приспособлениями, которыми она никогда не пользовалась.

Его тело направилось к холодильнику, где он увидел сестру, роющуюся в нем.

"Черт, нам нужно больше яиц". пробормотала она про себя, доставая из холодильника коробку из-под яиц. Она вытащила последнее оставшееся яйцо и положила его на кухонный стол. "Мне нужно сходить за покупками".

Артур услышал шаги сзади себя, и тут он вспомнил, что это за сцена.

"Эй, я собираюсь пройтись по магазинам, тебе что-нибудь нужно?" спросила Анна у человека, который в данный момент шел навстречу Артуру. А потом они вдруг прошли сквозь него, как будто его там не было.

"Нет, я в порядке." Таинственный человек заговорил, его голос был невероятно знакомым. "Почему бы тебе не попросить Донована отвезти тебя туда?"

"Мне нужны упражнения". ответила Анна, взяв ключи и бумажник, и вышла на улицу. "Я скоро вернусь".

"Нет, нет, нет. Пожалуйста, нет. Почему я должен переживать это снова? Мысли Артура начали метаться, он не хотел больше видеть это, он не мог. Он умолял все и вся проснуться, но ничего не происходило, ничто не могло ему помочь".

Артур беспомощно плыл по течению, следуя за сестрой на улицу, он ненадолго обернулся и уставился на лицо загадочного человека. Это было его собственное лицо, хотя и немного постаревшее.

Но неожиданно его клон вдруг повернул голову и уставился прямо на него.

http://tl.rulate.ru/book/66945/1994420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь