Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 84: Поместье Уоттсов - II

Глава 84: Поместье Уоттсов - II

Донован наблюдал, как руки Артура судорожно сжимаются от гнева, он мог только представить, какие мысли проносятся в его голове. Донован съехал на обочину и остановил машину, дав Артуру достаточно времени, чтобы успокоиться.

Артур просто сидел в тишине, обдумывая то, что только что сказал ему Донован. Его мысли были настолько хаотичны, что он не был уверен, хочет ли он знать дальше. Сорок восемь лет он верил, что его мать умерла мирно, что у нее было слабое тело и она скончалась по естественным причинам.

Но теперь Донован, человек, которому он доверял все на протяжении всей своей жизни, говорил ему, что его мать была убита прямо у него на глазах.

Руки Артура перестали дрожать, но именно в этот момент Донован приготовился к лавине вопросов. Вполне вероятно, что Артур закроется от внешнего мира или оттолкнет свою семью и убежит из дома. Он не был уверен, что нужно делать, чтобы свести ущерб к минимуму, но он должен был попытаться.

Артур сдержал себя, чтобы не наброситься на него в гневе. Резко выдохнув, он открыл рот и задал единственный вопрос. "Почему ты мне это сказал?"

Донован сначала не знал, как ответить. Он не ожидал такого вопроса из всех других возможных вопросов, которые семнадцатилетний парень мог бы задать в такой ситуации.

Он хотел попытаться придумать ответ, который привел бы к положительному результату, но по выражению лица Артура было ясно, что ему не нравится ждать, поэтому он сказал первое, что пришло ему в голову. "Был шанс, что ты узнаешь об этом сегодня, я не хотел, чтобы ты узнал об этом от кого-то другого".

Глаза Артура впились в лицо Донована, и он почувствовал, как внутри него закипает ярость. На кончике его языка вертелась гневная тирада о том, что он хотел бы услышать это от своей семьи, а не от Донована.

Но он ничего не сказал. Он знал, что не хотел этого. Артур уже считал Донована своей семьей, он был ему как старший брат. Вернее, он считал его дядей, поскольку тот был для него больше родительской фигурой, чем его отец.

Артур не хотел срывать зло на Доноване, он знал, что так будет лучше. Но, несмотря на то, что у него были воспоминания и опыт сорокавосьмилетнего мужчины, его тело все еще было незрелым и эмоциональным. Казалось, что его молодое тело борется со взрослым разумом, и часто оно побеждало.

Это было странное чувство, с которым ему приходилось иметь дело, и с тех пор, как он начал испытывать эмоции, которые обычно его не трогали, например, чувство вины после уничтожения лагеря бандитов, он понял, что что-то не так.

Глубоко вздохнув, Артур привел свои мысли в порядок. Ему не нужно было объяснять, почему это от него скрывали. Он и так знал, что это был приказ его отца, как обычно, а все, что говорил отец, было законом. Единственным человеком, который посмел бы ослушаться его, был мужчина, сидящий рядом с ним и явно сдерживающий собственные слезы.

"Спасибо." Артур вздохнул, его разум наконец-то победил эмоции тела, позволив ему подавить гнев, который он чувствовал. "Я не буду поднимать эту тему, особенно перед отцом. Так что не стоит упоминать об этом".

Донован понял, что происходит что-то странное, это было не то поведение, которого он ожидал от Артура. Даже если он внезапно изменился после несчастного случая, то, насколько Донован мог судить, он просто казался более уверенным в себе. Но его нынешнее поведение казалось опасным, всего несколько мгновений назад его трясло от гнева, но он каким-то образом подавил свои эмоции после того, как узнал, что его мать убили.

В голове Донована замелькали предупреждающие сигналы, и он вспомнил, что доктор Мартин упоминал что-то тревожное об умственной активности Артура, и Донован полагал, что только что обнаружил ее следствие.

Они просидели в тишине еще несколько минут, прежде чем Артур задал еще один вопрос. "Они поймали того, кто это сделал?"

Этого вопроса Донован ожидал раньше, и хотя изначально он собирался солгать, он решил просто рассказать Артуру все.

"Когда полиция начала расследование, они обнаружили следы крови где-то на заборе. Полиция решила, что убийца порезался об один из шипов, когда перепрыгивал через него". Донован объяснил: "Кровь, которую они нашли, уже была зарегистрирована, связана с обычным преступником, имеющим пару обвинений в побоях, нападении и краже со взломом."

"Если они поймали этого парня, почему мой отец отрекся от семьи Уоттс?" спросил Артур, конечно, он не собирался обвинять их в том, что преступник перепрыгнул через их стену и совершил случайное убийство.

"Ну, они не поймали парня". Донован поправил его. "Его нашли через неделю, лицом вниз в переулке с перерезанным горлом. Они так и не нашли его убийцу, а дальнейшее расследование показало, что он получал большие суммы денег из неизвестного источника".

"Значит, его заставили замолчать?" Страшно спокойное выражение лица Артура снова превратилось в гнев, но он по-прежнему казался спокойным: "Это было не случайное убийство, это был удар... Это то, на что вы намекаете?"

Донован почувствовал, как его горло сжалось, он думал, что уже обошел худшее из всего этого, но теперь он думал, что это, вероятно, не так.

"Почему мой отец был зол на семью Уоттс? Он подозревает, что они заплатили убийце? Или есть другая причина, они все еще как-то замешаны в этом деле, или отец просто обвиняет их?" Артур задал сразу кучу вопросов. Он просто хотел получить ответ, но все, что ему оставалось - это еще больше вопросов. "Просто скажи мне, почему отец так относится к ним".

"Скорее всего, целью была не твоя мать". Донован объяснил мрачным тоном. "После ее смерти, через несколько дней на Оливию было совершено нападение. Покушение не удалось, и через несколько недель после этого была еще одна попытка".

"Мы считаем, что вашу мать приняли за Оливию и убили вместо нее". Донован продолжил: "Ваш отец обвинил Уоттов в ее смерти, а Оливии даже не разрешили присутствовать на похоронах".

"После этого ваш отец стал проводить больше времени в офисе, переутомляясь, чтобы не думать о своей покойной жене, и в результате оттолкнул вас с Анной". Донован прочистил горло и вытер рукавом влагу, которая образовалась вокруг его глаз. "Из-за того, что твой отец заперся в своей лаборатории, у двух семей не было возможности восстановить свои отношения, так что в итоге они решили взаимно избегать друг друга".

"А остальное ты знаешь. Твой отец вышел из депрессии только после того, как чуть не потерял тебя несколько лет спустя". сказал Донован. "Этот инцидент заставил его воссоединиться с семьей, но к тому времени ущерб уже был нанесен".

"Так что же произойдет, когда я войду туда?" спокойно спросил Артур, его в основном беспокоил тот факт, что возможным результатом сегодняшнего дня может стать крик матери Марии за то, что сделал его отец. "На меня ведь не нападут или что-то в этом роде?"

Донован рассмеялся на вопрос Артура, он завел машину, прежде чем снова начать говорить. "Оливия не из таких людей, так что все должно быть в порядке. Ты можешь и сам все узнать, что может случиться?".

У Артура было еще несколько вопросов о ситуации, которые он хотел задать, но он решил, что сможет выяснить это после. Вместо этого он решил сосредоточиться на встрече с родственником, о существовании которого он даже не подозревал. Он также только что понял, что это означает, что Мария технически является его дальней кузиной, что само по себе было удивительным открытием.

Когда машина продолжала ехать по дороге, слой деревьев внезапно закончился, и вокруг открылся огромный цветочный сад, который отделял замок от леса.

"Это место убьет тебя, если ты не примешь антигистамин, да?" игриво спросил Артур у Донована, глядя на поле цветов. Донован молча кивнул в ответ.

В конце концов они подъехали к большой парковке, заполненной дорогими машинами.

"Похоже, Оливия все еще может заполнять свои мероприятия". сказал Донован, подыскивая место для парковки: "Кажется, я вижу несколько узнаваемых машин".

Донован припарковал машину, и двое вышли из нее. Они направились к слишком большому внутреннему дворику, выходящему в сад, где за разными столиками сидели богатые люди, занятые разговорами между собой.

Несколько взглядов на мгновение упали на пару, но все, казалось, были больше заинтересованы тем, что они делали в данный момент. Артур пока не видел ни Акаи, ни Марии, но он продолжал осматривать окрестности в поисках знакомого лица.

"О, Донован, это ты?" Женский голос внезапно раздался у них за спиной. "Этот старый ворчливый дурак готов извиниться, или ты пришел сюда в поисках работы?"

Артур и Донован обернулись и увидели грудастую женщину в черном облегающем платье-карандаше и с множеством жемчужных аксессуаров. Артур заметил, что эта женщина действительно имеет некоторое сходство с фотографиями его покойной матери.

"Здравствуйте, Оливия, я тоже рад вас видеть". Донован ответил в саркастической манере, отмахнувшись от негативного вступления. "Ни один из этих вариантов сегодня не подходит, но здесь есть кое-кто, с кем вы, вероятно, хотите познакомиться".

http://tl.rulate.ru/book/66945/1978294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь