Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 47: Змееносец Кило

Глава 47: Змееносец Кило

Когда Мерлин подошел к воротам, посланник заговорил, сообщив трем наемникам, что задание выполнено, и вручил каждому по золотой монете. В поле зрения Мерлина одно за другим появились два уведомления.

「Вы завершили квест "Провести посланника оракула в Македонию", награда доставлена.」.

「Поздравляю, теперь у вас 3 уровень.」

Раздался громкий лязг, привлекший внимание Мерлина к воротам, которые резко распахнулись. В центре открытого проема стоял довольно привлекательный молодой человек, одетый как дворецкий.

С точеной челюстью, бледной кожей и здоровой фигурой его было бы разумнее назвать супермоделью, чем дворецким, но он все равно был одет соответственно, в жилет и фрак.

"Пожалуйста, входите, оракул ожидает вас". Дворецкий попросил, его глаза были устремлены исключительно на Мерлина, не обращая внимания на остальных троих.

Конечно, она ждала. Эта мысль пришла Мерлину в голову, но он не осмелился позволить этому замечанию сорваться с его губ.

"Пожалуйста, ведите меня". Он ответил дворецкому дружелюбной улыбкой.

Следуя за дворецким внутрь, Мерлин обратил внимание на двух наемников и посланника: наемники начали уходить, а посланник вошел в ворота с повозкой, повернув направо, где Мерлин и дворецкий пошли прямо.

Когда его подвели к главному зданию, в поле его зрения появилось большое красное окошко тревоги.

┌───────────────────

[Сообщение от разработчиков!]

У вас остался один час до закрытия сервера на день, вы получите еще одно уведомление, когда придет время выйти из системы.

Если вы не уйдете до этого времени, вы будете принудительно отключены, пожалуйста, убедитесь, что вы находитесь в безопасном месте, когда выходите.

└───────────────────

"Уже пора." тихо пробормотал про себя Мерлин.

Мерлин отмахнулся от уведомления и продолжил следовать за дворецким вверх по каменной кирпичной лестнице. Когда он достиг вершины лестницы, его встретила большая дверь, расположенная за величественной аркой, украшенной древними руническими символами.

Дворецкий шагнул вперед и толкнул дверь, как вдруг на Мерлина обрушился сладкий, но цветочный аромат, немного напоминающий запах жевательной резинки. Когда его глаза приспособились к тусклому свету внутри здания, он смог различить несколько фигур.

Те, кто находился в комнате до прихода Мерлина, представляли собой смесь молодых женщин и мужчин, выполнявших различные работы в комнате, но казалось, что в основном они просто бездельничали. Каждая из них была объективно привлекательна, что резко отличало их от посланника и особенно двух наемников. У Мерлина зародилось подозрение, что оракул специально заполнила роли самых близких к ней людей теми, кто соответствовал ее предпочтениям по внешности, а не по способности выполнить то, что от них требовалось.

Оглядев комнату, Мерлин обратил внимание на несколько вещей. Главным из них были различные мангалы, расположенные по всей комнате, в каждом из которых горели стебли цветущих растений, что, по его предположению, и было причиной запаха. При дальнейшем осмотре, используя свои знания о растениях и цветах, он определил, что это растение - эспарцет, по крайней мере, по внешнему виду.

Следующее, что он заметил, это то, что различные обитатели комнаты были одеты так, чтобы соответствовать своей теме, а не все вместе в похожую униформу или культурную одежду.

Просто быстро просканировав комнату, он смог выделить несколько ключевых тем: от дворецкого, за которым он все еще следил, до горничной викторианской эпохи и жрицы, разговаривающей на другом конце комнаты.

Был даже зануда-мужчина, тихо читающий в углу, и деловая женщина в юбке, стоящая у двери, к которой он приближался. Было ясно, что у оракула интересные вкусы, но его больше удивило, что она смогла найти столько привлекательных слуг.

Деловая женщина молча поприветствовала обоих, пока дворецкий подходил и открывал дверь, жестом приглашая Мерлина войти.

Приняв предложение, Мерлин вошел в комнату, и дворецкий закрыл за ним дверь, оставив Мерлина в комнате одного.

В этой странной шарообразной комнате стояли различные столбы, мангалы и горелки для благовоний. Но самым главным украшением комнаты была кровать королевских размеров, украшенная большим балдахином и задрапированная белыми кружевными занавесками.

За кружевными занавесками виднелась теневая фигура, но из-за тусклого света было довольно трудно разглядеть и без того неясную форму. Мерлин стал медленно обходить комнату, пытаясь найти угол, под которым можно было бы рассмотреть получше.

"Не могли бы вы щелкнуть выключателем позади вас?" Мягкий женский голос, доносившийся с кровати, эхом разнесся по комнате.

Мерлин был застигнут врасплох, но выполнил просьбу. Повернувшись лицом к стене, он увидел большой рычаг. Он не чувствовал никакой опасности от ситуации, в которой оказался, поэтому щелкнул выключателем, как его просили.

В этот момент раздался металлический скрип, и в комнате вдруг стало намного светлее.

Оглядевшись вокруг, чтобы понять, в чем причина, Мерлин уставился в потолок. Небольшой световой люк, расположенный прямо над кроватью оракула, был открыт и пропускал лучи солнечного света, которые освещали комнату, фокусируясь почти исключительно на кровати, отчего казалось, что она светится.

Фигура за белым кружевом несколько сливалась с окружающей обстановкой, единственной контрастной деталью были длинные оранжевые полосы, которые проступали при каждом ее движении.

"Я ждала тебя, Мерлин". Оракул соскользнула с кровати, раздвигая занавески, пока не освободилась от их хватки. "Я благодарю тебя за то, что ты благополучно доставил моего посланника домой".

「Вы заработали +10 к знакомству со Змееносцем Кило.」.

Перед Мерлином стояла бледная высокая женщина в белом шелковом халате. Самой бросающейся в глаза деталью были ее длинные волнистые оранжевые волосы, но еще одним предметом беспокойства был бирюзовый питон, обвивающий шею женщины и смотрящий на Мерлина странными умными глазами.

"Всегда пожалуйста". Мерлин пока что отвечал нормально, он не общался с этой NPC в своей предыдущей жизни, поэтому не был уверен в ее манерах и не знал, в какие ловушки он может попасть.

Кило молча смотрела на Мерлина в течение нескольких минут, затем ее внимание переключилось на его правую руку. "Какое неприятное у тебя проклятие..."

Мерлин протянул руку, показывая, что фиолетовое пятно распространилось по его руке, но он только сейчас заметил, что оно, кажется, перестало распространяться, уровень пятна был таким же, как и тогда, когда он вышел из бани.

"Я предвидела возможность нападения злого духа, но никак не ожидала, что он будет связан с тем же человеком, который помог моему посланнику". Оракул заговорила, надув грудь. "Я ожидаю, что после этой встречи ты намерен посетить жрицу, приехавшую к нам из Орхоменуса".

"К сожалению, она не сможет снять твое проклятие". Она продолжила: "Ты не первый человек, пораженный тем же недугом, и визит предыдущей жертвы привел к тому, что развитие проклятия было навсегда заморожено. Боюсь, что ваша ситуация закончится точно так же".

"Откуда ты знаешь это наверняка?" спросил Мерлин с ноткой любопытства в голосе.

"Ну, я видела это, конечно". Бледно-голубые глаза Кило, казалось, слабо светились, когда она смотрела на него. Мерлину показалось, что она смотрит прямо сквозь него, и это вызвало у него странное чувство дискомфорта.

"Мне была дарована сила заглядывать в потенциальное будущее тех, кого я держу в поле зрения. За это меня считают оракулом". Мерлин заметил, что ее глаза перестали светиться, когда она закончила фразу: "Не волнуйтесь. Я видела будущее, в котором ты излечишься от проклятия, изгнав преследующего тебя духа".

"Не будете ли вы так любезны объяснить, как это сделать?" Мерлин спросил с большим любопытством: "В моей последней попытке я поджег его, но мне так и не удалось его изгнать".

Кило показалось это забавным, и с ее губ сорвалась легкая усмешка. "Для такого существа, как это, нужно повредить не спектральное тело, а скорее его источник".

"Это конкретное существо кажется неуязвимым, но у него есть серьезная слабость". Она сделала длинную паузу для драматического эффекта, дождавшись, пока Мерлин проявит признаки разочарования, прежде чем продолжить говорить. "Похоже, оно привязано к месту своего захоронения, то есть душа все еще связана с его останками. Если ты посолишь и сожжешь кости, этого будет достаточно, чтобы изгнать его, убив навсегда".

Мерлин на мгновение задумался и вспомнил, что делал подобное с некоторыми видами нежити, с которыми было сложнее справиться. Хотя в основном это было разрушение филактерий, которые бессмертные существа, такие как личи, использовали для хранения и защиты своих душ, но концепция была похожа.

"Очень хорошо, спасибо за совет. Пойду попробую". Мерлин поблагодарил ее. Видя, что теперь его поиски завершены, он начал медленно пробираться к двери.

"Ну, теперь. Прежде чем ты уйдешь, у меня есть для тебя задание". Оракул заговорила, вызвав перед Мерлином окно с заданием.

┌───────────────────

[Скрытый эпический квест]

Выследите Рига.

Змееносец Кило предупредил об опасном человеке по имени Риг. Его описывают как необычайно бледного человека с большой светлой бородой. Похоже, он владеет разрушительным артефактом в виде рога. Кило сказал, что этому человеку суждено в ближайшем будущем затопить всю Аркадию с помощью артефакта.

Оракул попросил вас разыскать этого человека, хотя его описание было дано очень мало.

- Предупреждение: ???

- Награда: ???

- Неудача: ???

- Требование: ???

└───────────────────

'Как подозрительно.' единственное, что пронеслось в голове у Мерлина в этот момент. Сама просьба казалась достаточно простой, но тот факт, что это был эпический квест, содержащий и требование, и состояние отказа, причем оба были скрыты, был слишком подозрительным.

Предыдущий опыт Мерлина с дьяволами заставил его не доверять квестам, в которых было так много скрытых переменных, особенно состояний провала, так как он всегда оказывался на короткой палке.

"Боюсь, пока что я вынужден отказаться". Мерлин ответил мрачным тоном, отказываясь от задания. "Если я случайно найду этого человека, я с радостью сообщу вам его местонахождение, но на данный момент у меня слишком много дел".

Мерлин помахал на прощание рукой и быстро прошел в дверь, через которую его привели.

http://tl.rulate.ru/book/66945/1907087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь