Готовый перевод The Marquis’ Daughter Wants to Do Nothing / Дочь маркиза ничего не хочет делать: Глава 33.1

На самом деле убивать для меня все равно, что дышать. У меня просто не хватает терпения пытать людей, чтобы вытянуть из них информацию. Просто нет сил на это.

Мне стало жаль девушку. У нее совершенно нет опыта. Если бы она была мужчиной, я бы уже убила ее.

Это пятнадцатилетнее тело было гибким и сильным, но оно не натренировано. Дворяне не занимались физическим трудом. Даже сейчас моя рука, сжимающая шпильку, начинала уставать.

Мне действительно нужно было привести себя в форму. Должна ли я уговорить Алекса позаниматься со мной? Лучше его, чем Аарона.

Теперь я была по-настоящему сбита с толку. Что мне делать? Обычно я не держу своих жертв так долго. Без понятия, как вытянуть из нее информацию.

Принцесса странная, и Аарон ведет себя необычно, возможно, наличие информатора поможет…

Я никогда не делала подобного раньше. Справлюсь ли?

Раздался стук в дверь.

И горничная, и я замерли от этого звука.

— Кто это? — спросила я.

— Миледи, — произнес мужской голос с другой стороны двери. — Вы в порядке? Ваша горничная, кажется, в саду. И вас так долго не было. Мне позвать ее сюда, чтобы она помогла вам?

Я выдохнула. Я ошибалась, думая, что он не последует за мной. Он мог бы оказать некоторую помощь…

— Войдите, — сказала я.

Служанка задрожала.

Я смотрела на дверь, когда великий герцог вошел в мою комнату. Он даже глазом не моргнул при виде меня, держащую веревку, обернутую вокруг шеи другой девушки. Он только слегка приподнял брови.

— Кто это?

— Она обыскивала мою комнату. Говорит, что королева послала ее шпионить за мной.

— А-а-а, — пробормотал он, как будто понял.

Затем подошел к нам и небрежно сел на пол.

Я нахмурилась.

— Моя рука устает, — сказала я. — Должна ли я просто убить ее?

Служанка дрожала и всхлипывала.

Я хотела просто покончить с ней, но тогда пришлось бы заморачиваться с уборкой. Мне пришлось бы думать о том, как избавиться от тела так, чтобы никто не узнал.

Мне нравились те дни, когда был отбеливатель. Неужели мне не найти ингредиентов, для создания чего-то подобного в этом мире?

— Жаль убивать ее, — сказал великий герцог. — Если королева послала ее, это означает, что она, должно быть, долгое время находилась во дворце, раз ей доверили такую работу. — Он повернулся к служанке. — На кого ты на самом деле работаешь? На принцессу или на королеву?

— Эй, я та, кто поймал ее, — запротестовала я.

— Допрос — не ваша специальность, вы это знаете.

Это было правдой. Я стиснула зубы и впилась в него взглядом.

— Она сказала, что работает одной из горничных принцессы уже на протяжении трех лет.

Великий герцог посмотрел на меня.

— Прекрасно. Тогда вы могли бы узнать больше о принцессе от нее.

— Это было бы возможно только день или два, пока мы здесь, — возразила я. — И что потом?

— Ну... отправлять письма из замка не очень сложно, — сказал он. — Королевская семья не очень умна, вы же знаете. На самом деле они не проверяют корреспонденцию, покидающую королевские владения.

Странный способ сказать об этом.

Герцог выглядел бледнее, чем обычно. Было ли это из-за освещения?

— Давайте поступим следующим образом, — сказал он, поворачиваясь к горничной. — Если ты готова присылать нам информацию о принцессе, мы щедро заплатим. Как тебе такое предложение?

Прежде чем горничная ответила, я вздохнула:

— О чем ты вообще говорите? Как вы можете ожидать, что она будет работать на вас только с обещанием оплаты. Разве вы не должны внести какой-нибудь аванс до того, как она начнет выполнять поручение?

Он нахмурился.

— Большинство поступают таким образом.

— Возможно, но получив аванс она будет уверенна, что ей заплатят больше, если согласится работать на вас.

— Если я заплачу ей аванс, это могут использовать в качестве доказательства того, что я подстрекал ее к этому.

— Это актуально только в том случае, когда есть цифровые следы, доказывающие, что вы ей заплатили! — сказала я разочарованно. — Вы видите здесь что-нибудь вроде банковского счета? Какие вещественные доказательства вы оставите после себя? Это все бред. Все деньги в королевстве одинаковы.

Он некоторое время смотрел на меня и разразился смехом:

— Вы правы, конечно! Наверное, я все еще застрял в прошлой жизни.

Служанка все еще дрожала под веревкой, обернутой вокруг ее шеи. Устало вздохнув, я ослабила давление.

— Перестань дрожать, ты должна знать, что когда занимаешься чем-то подобным, можно умереть.

— Я просто думала, что смогу осмотреть комнату и уйти, до того как меня кто-нибудь увидит, — всхлипнула она.

http://tl.rulate.ru/book/66872/2689529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь