Готовый перевод A Nightmare Came To The Place I Escaped / Кошмар пришёл в то место, откуда я сбежала [Редактируется]: Глава 9

Внешность третьего принца не была похожа на внешность ребенка.

 

Его фиолетовые глаза все еще были немного влажными, но он не выглядел расстроенным. У него было беспечное выражение лица, когда он вытирал кровь со лба.

 

Казалось, что он соответствует ритму первого принца.

 

Его глаза были такими же бесстрастными, как и всегда, но это не делало его менее достойным.

 

Он все еще понятия не имел, о чем думает третий принц, но у графа не было выбора, кроме как взглянуть на него еще раз.

 

Он не был уверен, что за перемена в сердце произошла с третьим принцем так внезапно, но его слезы положили конец насилию первого принца раньше, чем в другие дни.

 

Услышав историю от графа, Хармонд заинтересовался Яном Дакендовым.

 

Ему пришло в голову, что, возможно, он пытался жить тихо и не попадаться на глаза.

 

Поэтому, когда вышло пророчество о Яне, он подумал, что в какой-то степени сможет стать императором, даже несмотря на то, что у него не было поддержки ни у кого из знати. Его способности будут признаны, он может даже привлечь внимание знати и получить их поддержку.

 

Когда Йен сбежал, чтобы спасти свою жизнь, Хармонд предположил, что на этот раз пророк ошибся.

 

Однако Ян Дакендов опроверг свое предположение, вернувшись через три года.

 

Когда столица превратилась в море огня из-за нападений драконов.

 

Хармонд не мог понять Йена. Если он сбежал, чтобы жить, ему следовало скрываться до конца своих дней. Зачем ему возвращаться, если он все равно собирался умереть.

 

Однако он защитил столицу от дракона и выиграл войну против Сиенской империи, и теперь он был императором, которого уважал народ.

 

Таким образом, Ян, искусный в фехтовании, стал императором. Хармонд все еще считал, что Ян совершенно не подходит на роль императора.

 

Он был неспособен учиться в то время, когда ему нужно было быть самым прилежным в учебе.

 

Но идея Хармонда снова оказалась совершенно неуместной.

 

Он справился со своей работой настолько блестяще, что шесть лет, которые он не смог посвятить учебе, оказались в тени.

 

Хармонда всегда удивляли суждения императора. Иногда он делал выбор, о котором даже не думал.

 

Он был искренне благодарен за то, что смог стать помощником императора. Хотя он все еще не мог сказать, что знал Яна полностью.

 

“….”

 

Хармонд молча посмотрел на Йена.

 

Йен и так был непредсказуемым человеком, но в последнее время это стало еще хуже. Что за девушка ему нравилась?

 

Как император проводит свое время?

 

“Хармонд”.

 

Ян Дакендов тихо окликнул его, пока он смотрел на Яна, глубоко задумавшись.

 

“Да, ваше высочество”.

 

Хармонд был удивлен внезапным звонком, но ответил в спешке.

 

“Где ожерелье?”

“О, я положила его в ящик твоего стола”.

 

Услышав слова Хармонда, Йен открыл ящик стола.

 

“Для кого это?”

“Почему ты хочешь знать?”

 

- Спросил Йен, открывая коробку, которую достал из ящика, и открывая крышку.

 

Даже не взглянув на Хармонда.

 

Голос Йена был немного резким, но он быстро сосредоточился на ожерелье.

 

Открыв коробочку, он увидел ожерелье на черном бархате.

 

Тонкая серебряная филигрань и изумруды с ярко-зеленым оттенком.

 

Изумруды большого размера и яркого цвета выделялись, но изящно обработанная серебряная проволока и бриллианты, обрамляющие изумруды, сделали ожерелье еще более эффектным.

 

Ожерелье в руках Яна называлось "Ожерелье удачи", и оно было одним из драгоценных сокровищ империи Сиена.

 

Ожерелье, о котором ходил миф, гласивший, что оно приносит удачу, было драгоценным сокровищем на протяжении поколений в императорской семье Сиенны.

 

Когда Левская империя одержала верх в войне, Сиенская империя, для которой война стала невыносимой, отправила эмиссаров, чтобы попытаться положить конец войне. Ян принял их предложение с некоторыми условиями.

 

Одним из условий была передача счастливого ожерелья.

 

Это был, так сказать, военный трофей.

 

Сначала Сиенская империя решительно выступала против передачи ожерелья из-за его долгой истории, а также из-за того, что оно было сокровищем, передаваемым членам королевской семьи, но Йен не собирался отступать.

 

В конце концов, счастливое ожерелье оказалось в руках Йена.

 

Люди думали, что император пытается усилить победу Левской империи, забирая сокровище, которое было символом Сиенской империи, и задевая их гордость.

 

Хармонд знал, что настоящая причина, по которой он жаждал заполучить это ожерелье, заключалась в том, что он хотел подарить его кому-нибудь.

 

‘Я знал, что он сумасшедший’.

 

Хармонд быстро взглянул на императора, который не обращал на него внимания, в то время как у него мелькнула непочтительная мысль.

 

Конечно, он уважал Йена, но это было совсем другое дело.

 

“Um… Как верный помощник императора, я подумал, что было бы лучше знать.”

“Как верный помощник?”

- Спросил Йен, осторожно кладя ожерелье обратно на бархатную салфетку и закрывая крышку шкатулки.

 

В отличие от обычного, он был осторожен в своих движениях, когда прикасался к ожерелью.

 

Он бросил на землю меч для уничтожения драконов, сделанный гномами, но он осторожно положил счастливое ожерелье в бархатную коробочку, а затем аккуратно убрал в ящик.

 

Хармонд чуть не расхохотался, но ему едва удалось прикусить губу и вытерпеть это.

 

“Это ненужное беспокойство”.

 

Казалось, его немного беспокоил интерес Хармонда.

 

“Ваше величество, вы нашли женщину?”

 

Йен не дал развернутого ответа, поэтому Хармонд осторожно затронул тему своих предположений.

 

Очевидно, он понял слова императора прекратить любопытствовать, но Хармонд притворился, что не понял, и снова проявил интерес.

 

“Мне сказали, что в последние дни ты часто покидаешь императорский дворец”.

“….”

 

Йен промолчал, когда Хармонд задал вопрос, полный намерения выведать у него ответы.

 

Ян Дакендов, не моргнув глазом, закрыл ящик, в котором лежало ожерелье.

 

Хармонд и сам понимал, что перешел черту, но ему было так любопытно, что он не смог этого вынести.

 

В последние дни Йен стал особенно странным.

 

Хармонд был убежден, что у Йена была любовница.

 

“Интересно, насколько она красива, раз Его Величество так рассеян”.

 

Бах!

 

Йен ударил кулаком по столу.

 

“Не будь любопытным”.

 

Он нахмурился, как будто был в очень плохом настроении.

 

“Похоже, слуги замка совершенно бесполезны в том, чтобы держать рот на замке”.

 

Его глаза быстро стали холодными, как зимний ветер.

 

Хармонд не был опытным фехтовальщиком, но он знал, что эти глаза хотели убить его прямо сейчас.

 

Он проглотил слюну и замер.

 

“Хармонд, ты подготовил все налоговые документы для каждой территории?”

 

Спросил Йен холодным голосом.

 

“Пока нет”.

 

Хармонд тихо покачал головой.

 

“Тогда ты собираешься приступить к работе, верно?”

“Да! Хорошо!”

 

Хармонд намеренно ответил громко, чтобы звучало более искренне, и вышел из офиса, как будто убегал.

 

***

 

В тот вечер Йен обязательно пришел в особняк Рейчел.

 

Это был третий день подряд, когда он навещал Рейчел в особняке.

 

“…?”

 

Но сегодняшний день немного отличался от предыдущих дней.

 

По какой-то причине Рейчел ждала его в вестибюле. Йен растерянно моргнул, когда его приветствовали слуги и Рейчел.

 

“Ваше величество, вы пришли рано?”

“...Да”

 

Рейчел было немного неловко, но сначала она поговорила с Йеном.

 

“Мы собираемся поужинать вместе, верно?”

 

Йен кивнул, не в силах понять внезапную перемену в Рейчел.

 

“Um… Почему ты там стоишь?”

“О, я думал, тебе скоро пора будет приехать. Итак, я ждал”.

 

Сказала Рейчел с очередным неловким смешком, она выглядела встревоженной и смущенной.

 

Если это было неудобно, ей не нужно было прилагать таких согласованных усилий.

 

Йен снял куртку и передал ее дворецкому, затем взглянул на Рейчел.

 

“Ты голоден?”

 

Они ждали, потому что были голодны?

“Да”.

 

Рейчел слегка кивнула в ответ на вопрос императора.

 

Ян слегка кивнул и направился в столовую. На лице Яна Дакендова появилась улыбка, и его шаги, казалось, были немного быстрее, чем обычно.

 

***

 

Рейчел пришла к такому выводу сегодня.

 

Давай не будем идти против чувств Йена.

 

Неважно, почему он заинтересовался ею, на самом деле это было не так уж важно.

 

Важно было то, что он был императором, а она была всего лишь сбежавшей служанкой.

 

Пока он продолжал возвращаться к ней, и пока он был императором, ей оставалось только подчиняться его приказу.

 

Как он сказал, пока его интерес не угаснет, она останется рядом с ним.

 

Если остывание интереса Йена означало ее смерть, то она могла планировать снова сбежать.

 

Но было неясно, повезет ли ей сбежать от него на этот раз.

 

В любом случае, все, что ей сейчас нужно было сделать, это следовать приказу Йена, а не идти против его воли.

 

Причина, по которой он продолжал навещать ее, и причина, по которой он интересовался ею, была чем-то, что она могла узнать по ходу дела.

 

‘Да, во-первых, давайте не будем вести себя так, чтобы его Величество пялился на меня’.

 

Как и в прошлый раз, когда Рейчел показала свое выражение лица Йену, ей не следовало показывать ему свои истинные чувства.

 

Когда она пришла к этому выводу, стало ясно, что ей нужно делать.

 

Как и другим слугам в особняке, ей было достаточно дождаться прибытия Йена. Все, что ей нужно было сделать, это добросовестно отвечать на его вопросы и обращаться с ним вежливо, как со всеми остальными в особняке.

 

Рейчел мягко улыбнулась, когда Йен посмотрел на нее.

 

Ужин с Йеном все еще был некомфортным, но Рейчел слегка улыбнулась и скрыла выражение своего лица.

 

Именно тогда Йен внезапно спросил.

 

“Что ты делал сегодня?”

 

Рейчел, которая в раздумье жевала утиное мясо, моргнула от вопроса и поспешно проглотила пищу, которую жевала.

 

“О, я прочитал книгу, которую ты мне дал”.

Йен слегка кивнул в ответ. Затем он немедленно задал другой вопрос.

 

“Было ли это интересно?”

“О, это было интересно”.

 

Однако, какой бы спокойной она ни притворялась, ей было некомфортно проводить время с Йеном. Спрашивая, как она провела время, понравилось ли ей читать книгу, она не могла понять, почему Йен так себя ведет.

 

Какое это имеет к нему отношение?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66726/2730130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь