Готовый перевод A Nightmare Came To The Place I Escaped / Кошмар пришёл в то место, откуда я сбежала [Редактируется]: Глава 5

Йен включил свет в вагоне.

 

Рейчел взглянула на Йена, который не смотрел на нее, и снова склонила голову.

 

Он все еще был очень красив, хотя она давно его не видела.

 

Его маленькое личико было красивее, чем у большинства женщин, но при его высоком росте и широких плечах он не выглядел женственным. Йен был на голову выше мужчины, и у него были сильные плечи и мускулы.

 

В нем не было ничего, что не было бы красивым, от уголков глаз и изгиба до переносицы. Его пухлые красные губы и фиолетовые глаза, более красивые, чем ночное небо.

 

Сбросив свой детский вес, он выглядел еще красивее, и Рейчел не могла отвести от него глаз.

 

Но, несмотря на это, его лицо не было счастливым.

 

Просто из-за сложившейся ситуации мне было трудно увидеть его снова.

 

Рейчел вздохнула и еще глубже склонила голову.

 

Итак, экипаж, который без устали мчался несколько дней, наконец прибыл в пункт назначения, о котором упоминал Йен.

 

Они прибыли в столицу.

 

***

 

“Что это...?”

 

Рэйчел сидела на белой кровати в роскошной комнате.

 

Теперь она была внутри столичного особняка.

 

Каким бы большим ни был этот особняк, в нем даже был сад.

 

Особняк с садом в Пальмарбурге, столице Левской империи…

 

Рейчел даже предположить не могла, сколько денег понадобится, чтобы купить такой особняк.

 

Внутри комната была такой же великолепной, как и снаружи особняка.

 

Кровать, на которой сидела Рейчел, и пушистые домашние туфли, которые были на ней. Мягкий ковер на полу, позолоченный туалетный столик и даже дорогие изделия из драгоценных металлов, висящие на нем рядами.

 

Комната была гламурной и роскошной.

 

“Что, черт возьми, здесь происходит?”

 

Если и было что-то, что не вписывалось в эту идеальную комнату, так это Рейчел, которая осторожно сидела и переминалась с ноги на ногу.

 

‘О чем он думает?’

 

Рейчел вообще не могла осознать свою ситуацию.

 

Около шести лет назад Рейчел сбежала от Яна Дакендова.

 

Она не хотела, чтобы ей еще больше причиняли боль, и она не хотела тешить себя надеждами. Она оставила молодого человека в хижине на территории Эйвери, а сама сбежала.

 

Итак, эмоции, которые император испытывает по отношению к ней, должны быть гневом и предательством.

 

Итак, если бы Ян пришел к ней, его целью была бы месть. Необходимо было наказать ее за то, что она посмела бросить его, принца на тот момент, и сбежала.

 

‘Но почему? Почему я здесь?’

 

Скорее, подумала она, если бы место, где она сейчас сидела, было темным и промозглым подземельем, она бы ничего не сказала.

 

Во всяком случае, именно в тот момент, когда она снова увидела лицо Йена, она уже потеряла всякую надежду на жизнь.

 

“Вы хотели меня видеть, мисс?”

 

В этот момент горничная, отреагировав на шум в номере, постучала в дверь и вошла в комнату, чтобы вежливо спросить.

 

“Да? О, нет! Ничего особенного”.

 

“Прости. Тогда я ухожу”.

 

Рейчел, взволнованная тем, что горничная назвала ее ‘Мисс’, поспешно встала и помахала рукой.

 

Горничная извинилась и снова вышла из номера.

 

‘Нет, что все это значит?’

 

Рейчел села на ковер, как уставший человек, и оплакивала то, что с ней случилось.

 

Но она не хотела снова привлекать слуг, поэтому сидела, глубоко задумавшись.

 

“Мне нужно уладить кое-какие дела, так что я вернусь вечером”.

 

Йен высадил Рейчел у дома и ушел, оставив ее с такими словами.

 

“Что мне делать?”

 

Теперь у нее оставалось только два варианта.

 

Первым делом она призналась в своих грехах и попросила прощения, прежде чем он ее допросит.

 

Вторым было тихо сделать так, как он просил.

 

На самом деле, был другой способ, и им было бегство.

 

Однако Рейчел инстинктивно чувствовала, что этот метод принесет наихудший возможный результат. Это не означало, что она ожидала, что два других варианта приведут к хорошему результату.

 

“Но я думаю, он не настолько зол ...”

 

По крайней мере, Йен не злился во время поездки в столицу в экипаже. Несмотря на то, что она пыталась утешить себя в такой тревоге, Рейчел не могла этого сделать, потому что это напомнило ей о мрачном выражении лица Йена в деревне Равенна.

 

Она видела его больше десяти лет, но никогда прежде Йен не выглядел таким мрачным. Неважно, насколько он был зол, неважно, каким домогательствам его подвергали другие Принцы, он просто носил свое характерное равнодушное и невыразительное лицо.

 

Просто ему было наплевать на все это. Йен был безразличен ко всему, даже к самой худшей ситуации. Поскольку он до такой степени демонстрировал свое настроение, было ясно, что он очень зол.

 

“Черт бы побрал это”.

 

Наконец-то из уст Рейчел вырвались плохие слова по поводу нынешней неприятной ситуации, когда она понятия не имела, что происходит.

 

****

 

Йен сделал, как сказал, и вернулся в особняк, где вечером высадил Рейчел.

 

Рейчел была в столовой, которая была такой же роскошной, как и ее спальня, а Йен и Рейчел сидели друг напротив друга.

 

Нет. Йен сказал: “Ешь”, - и усадил Рейчел, но Рейчел просто сидела неподвижно и не двигалась со своего места.

 

“Почему ты не ешь?”

 

“Да, я так и сделаю”.

 

Рейчел наконец поспешно взяла вилку, когда Йен перестал есть и посмотрел на нее. Она крепко сжала вилку и уставилась на еду перед собой.

 

Она всерьез задумалась, действительно ли эта еда отравлена, но это было то, что она должна была съесть. Рейчел насильно запихнула картофельное пюре с мясом в рот.

 

К счастью, еда, похоже, не была отравлена, и какой бы вкусной она ни казалась, на вкус она должна быть замечательной.

 

“Это хорошо на вкус?”

 

“О, да”.

 

Хотя она не могла насладиться вкусом из-за своего неустойчивого сердца, должно быть, это было великолепно.

 

Слуги приготовили великолепные блюда с хорошо приправленным мясом. Она ела при свете великолепной люстры, но Рейчел ничуть не обрадовалась.

 

На самом деле, она была намного счастливее в те мирные дни, когда ела яйца и ржаной хлеб. Рейчел поспешно запихнула еду в рот и принялась лихорадочно жевать.

 

Если бы она не набивала рот едой, вопрос, застрявший у нее в горле, вырвался бы наружу.

 

‘Почему ты ешь со мной?’

 

Она хотела спросить в ситуации, когда знала, что не должна, и не могла понять. Но полный еды рот помешал ей произнести эти слова.

 

Рейчел закончила свою неприятную и болезненную трапезу, и Йен снова покинул особняк.

 

Йен ушел, и Рейчел была уверена, что не сможет заснуть сегодня ночью, но после двух дней бессонницы и напряжения ее тело погрузилось в глубокий сон, несмотря на ее беспокойство.

 

***

(Мечты о прошлом)

 

Это был зимний день, холмы были покрыты белым снегом, и даже небо было сероватым.

 

На холме посреди густого леса стояла маленькая старая хижина, и Рейчел шла по щиколотку в снегу, чтобы добраться до нее.

 

Ее темно-каштановые волосы развевались на ветру и царапали лицо Рейчел.

 

Она хотела собрать волосы в пучок и придержать их, чтобы они не били ей по лицу, но с обеими руками, полными корзинок с картошкой, это тоже было нелегко.

 

Эй, как же холодно! Поторопись и иди!”

 

Девушка со светлыми волосами, подошедшая сзади Рейчел, закричала, ее щеки покраснели от холодного ветра.

 

Ее голос был таким же резким, как холодный зимний ветер, но лицо девушки было прекрасным.

 

В отличие от Рейчел, девушка была одета в меховую шапку, шарф и варежки. Тем не менее, то, как она не переносила ни малейшего холода, действительно было дочерью знатной семьи.

 

По настоянию девочки Рейчел подобрала свои замерзшие ноги и поспешно открыла дверь хижины.

 

Девочка шла за Рейчел, и когда она достигла хижины, она быстро оттолкнула Рейчел в сторону и вошла в хижину.

 

Хижина была намного старше, как в антиквариате, но внутри, где горела печь, было тепло от нагретого воздуха.

 

Пошатываясь, Рейчел подобрала упавшую картошку и, войдя в хижину, плотно закрыла дверь.

 

“Йен!”

 

Светловолосая девушка, которая вошла внутрь вместе с Рейчел, совсем другим и красивым голосом позвала Яна Дукендова, который сидел в кресле и читал книгу.

 

“О, ты здесь”.

 

Йен поднял голову на зовущий его голос и улыбнулся счастливой белокурой девушке.

 

“Здесь так холодно. Посмотри на это. У тебя теперь красное лицо”.

 

“Да”.

 

Йен положил руки на покрасневшее лицо девушки.

 

Затем лицо девушки стало еще краснее, чем когда она была на улице на морозе.

 

Рейчел быстро повернулась к ним спиной.

 

Она прикусила губу, думая, что на холоде ей спокойнее.

 

Рейчел намеренно старалась не смотреть на Йена и блондинку, но это казалось невозможным в этом маленьком доме.

 

Йен смотрел на светловолосую девушку теплыми глазами, как будто он смотрел на свою любимую.

 

Рейчел подумала, что этот образ ни в малейшей степени не соответствует холодной, суровой зиме.

 

Это совсем не подходило к зиме, и это ранило ее сердце.

 

Рейчел спрятала свои красные, замерзшие пальцы в подол юбки, чтобы согреть их в углу.

 

Стоя к ним спиной, она тихо занималась своими делами, как человек, который ничего не слышит, но она все еще могла слышать жужжащий голос девушки.

 

“Что это? Я никогда такого раньше не видел”.

 

Сердце Рейчел пропустило удар, когда она услышала голос девушки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66726/2730125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь