Готовый перевод Summoned / Призванный: Глава 17: Новая проблема (85 лайков)

"А? Что ты имеешь в виду?" спрашивает он.

 

"Я был тем, кто сказал Коте использовать взрывчатку. Я также не учел тот факт, что ты не сможешь защитить себя. Так что, как я уже сказал. Я виноват, извини за это". Я объяснил, пока Такаши смотрел на меня как на идиота.

 

"Ааа... ну..."

 

"И поэтому ты принял удар на себя вместо Такаши, чтобы исправить свою ошибку. Думаю, этого достаточно для извинений. Даже если это была не очень умная идея". Такаши не успел даже заговорить, как вмешалась Саэко.

 

"Ха, оставайся здесь. Я полон плохих идей", - говорю я с невеселой усмешкой.

 

(Хм, где я слышал эту фразу раньше? Она казалась уместной в моей ситуации... что-то о зомби? Пришельцы... пришельцы-зомби? Хм, не могу вспомнить. Ну ладно...)

 

"Тебе следует быть осторожнее, Нэер, ты можешь навредить себе, если будешь продолжать делать такие трюки". Шидзука говорит, поворачиваясь, и смотрит на меня, хмурясь? Я думаю, что это был хмурый взгляд, хотя, если честно, она больше походила на надутого хомяка.

 

(Ну, "навредить" себе - это мягко сказано).

 

И с этим все было сделано, "Хаммер" доехал до конца реки, взобрался по склону и, немного полетав, благополучно приземлился на берегу реки.

 

Проехав еще немного, и не увидев вокруг никаких трупов, машина остановилась.

 

"Ну, раз здесь безопасно, думаю, нам пора сделать столь необходимый перерыв. Потому что мне, например, нужен свежий воздух". говорю я, глядя на дверь позади Саэко.

 

Саэко кивает и открывает дверь, прежде чем выйти из машины. Я потягиваюсь в машине, прежде чем тоже выхожу.

 

(Для "хамви" она ужасно просторная. Я уже ездил в военном "хамви" в моей... прошлой жизни? И позвольте мне сказать вам, что те штуки - это нечто другое. Просторными они не являются. Странно, но у этого почему-то довольно просторное пространство внутри).

 

С этой странной мыслью в голове, я выскочил наружу. И как только я вышел...

 

"Нэер!"

 

Я повернулся на голос и увидел Коту на крыше.

 

"Привет, Кота." сказал я, помахав ему рукой.

 

"Э-э, привет... Я..."

 

"Это был мое неудачное решение, не вини себя за это". Я прервал Коту, прежде чем он успел закончить.

 

Кота вместе с Алисой просто молча смотрели на меня.

 

"Да, этот идиот прав. Это была его вина". сказала Сая, повернув ко мне свое хмурое лицо.

 

"Я тоже рада тебя видеть, Такаги". Я отвечаю ей, прежде чем переключить свое внимание на Коту.

 

(Боже, эта девушка всегда ворчлива.)

 

"Я согласен с Такаги. Эта вспышка была моей ошибкой, так что не перекладывай вину на себя. Я сказал тебе использовать флешку, и я чуть не убил себя из-за "моего" плохого решения, а не из-за твоего". продолжал я, многозначительно глядя на Коту.

 

Через пару секунд Кота, наконец, перестал хмуриться и улыбнулся со вздохом.

 

"Что ж. Приятно видеть, что ты, по крайней мере, не умер". Он говорит, наконец, с настоящей улыбкой. Я киваю, а затем поворачиваюсь к Алисе.

 

"Полагаю, ты все еще находишь меня страшным?" говорю я, наклоняя голову.

 

Как только Сая увидела, что Алиса кивнула, она набросилась на меня.

 

"Эй! Идиот! Что ты с ней сделал!" кричит Сая, хлопая обеими руками по крыше и наклоняясь в мою сторону.

 

"Ничего! Она просто думает, так про мою маску, вот и все!" кричу я в ответ, поднимая руки вверх.

 

"Тогда сними ее, олух! Ты носишь эту чертову штуку с тех пор, как нашел ее!" ответила она, надувшись.

 

"Неа. Не будет. Маска останется. Или что, ты так сильно хочешь увидеть мое лицо?" Я закончил свой ответ с усмешкой, складывая руки.

 

И конечно, лицо Саи покраснело, и она собиралась начать кричать?.... Кричать?....Кричать?

 

"Ну, хорошо, что вы трое в порядке. Теперь некоторые из вас, возможно, захотят начать переодеваться? Я не думаю, что вы хотите остаться в хамви в своей прежней "одежде", нет?" сказал я, поворачиваясь и начиная идти немного дальше от машины. Игнорируя все, что должно было произойти.

 

И вот, спустя пару минут, девушки были позади машины. Остальные, а именно Такаши и Кота, остались впереди. Я, с другой стороны, был у склона.

 

(Знаете. Забавно, что, когда я был один, пока остальные спали, было это дерьмо, которое вползло в мою голову и чуть не задушило меня. А теперь, когда все рядом, я чувствую, что все будет просто замечательно. Это... или я занимаю свой мозг).

 

С этой мыслью я медленно двинулся обратно к хаммеру.

 

"Ну даавай же за команду, Такаши!" сказал Кота с ухмылкой.

 

(А некоторые вещи просто не меняются).

 

"Пытаешься сделать так, чтобы Такаши возненавидели девушки, Кота? Не круто, брат". говорю я с усмешкой, придвигаясь ближе.

 

"Что? Нет, я просто... э-э-э..." Кота нервно смеется, прежде чем повернуться ко мне.

 

"Ну, как ты? Эта вспышка, хотя и сработала на открытой местности, все же прогремела довольно близко к тебе". спрашивает Кота с серьезным выражением лица.

 

"Я в порядке, осталась только легкая головная боль. Головная боль, которая, как я подозреваю, вызвана скорее падением, а не взрывом". отвечаю я, массируя правой рукой правый висок.

 

"Все-таки, мужик, это было довольно удивительно там". взволнованно восклицает Кота.

 

Я наклоняю голову, немного смущенный.

 

"Принять удар на себя за Такаши и Алису, а потом сказать: "Слепой и глухой, я все равно надеру вам задницы!". Бах! Бах! Бах! Бах!" Он заканчивает, пытаясь имитировать что-то вроде крутого Рэмбо?

 

"Подождите, я действительно это сказал?" удивленно спрашиваю я.

 

"Сказал? Чувак, ты прокричал это во всю мощь своих легких". отвечает Кота, начиная смеяться.

 

"Ну, черт. Так много для моей молчаливой личности". простонал я, пожав плечами.

 

Мы продолжали бесцельно болтать еще несколько минут. Пока Такаши не надоело сидеть на месте, и он не начал уходить. Мы с Котой последовали за ним, пока он шел по берегу реки.

 

"Значит, малышку зовут Алиса?" сказал я, подтверждая то, что уже знал Кота.

 

"Да, Алиса. Маресато Алиса". говорит Кота.

 

И, помяни дьявола, дьяволенка, мы слышим, как она зовет кого-то, кого она считает своим старшим братом? Либо Такаши, либо Кохта. В конце концов, она боится меня.

 

Повернувшись к источнику голоса, мы видим девушек в их новом наряде.

 

Наряды на них были точно такие же, как и в аниме. С той лишь разницей, что Саэко снова надела защиту, которую я дал ей в спортивном магазине.

 

И после пары мгновений пристального взгляда друг на друга Рей заговорила. Я не успел сосредоточиться на ее словах, как заметил, что Саэко идет ко мне.

 

"Спасибо за куртку Наер". Саэко протягивает руку, держа мою куртку аккуратно сложенной.

 

"Рад, что смог помочь. Тебе не нужно было складывать , я все равно собираюсь надеть ее сейчас". Я ответил, взяла куртку и начала надевать ее прямо на месте, оставив ее расстегнутой, пока я натягивала капюшон на маску.

 

Больше нам нечего было сказать, мы просто смотрели друг на друга. По крайней мере, пока я не услышал, как Сая "приказала" парням проверить вершину склона.

 

"О. Думаю, это касается и меня". сказал я, слегка поклонившись и повернувшись спиной к Саэко.

 

(Ух... Почему я только что это сделал?)

 

Покончив с этой небольшой странностью, я подошел к ребятам.

 

"Вы готовы?" спрашиваю я у парней.

 

Они оба отвечают кивком. С этим мы медленно начали подниматься по склону, ведущему к дороге.

 

Медленно поднявшись по склону, проверив его и убедившись, что трупов вокруг нет, Такаши махнул девочкам, что место чистое. Пока он это делал, я подошел к Коте.

 

"Возможно, тебе стоит немного отойти от того места, где ты сейчас стоишь", - посоветовал я Коте.

 

"А? Почему?" спросил он.

 

"Я не думаю, что "хамви" может повернуть, когда поедет сюда, а ты находишься прямо на его пути". Я слегка усмехнулся, указывая на машину, стоящую внизу холма.

 

Кота несколько секунд смотрел на машину позади себя, а затем кивнул, уходя со своего прежнего места вместе со мной. И после того, как машина поднялась, девушки последовали за ней.

 

Затем Сая проверила в бинокль дороги вокруг нас.

 

"Интересно, куда делись все трупы?" поинтересовался я вслух.

 

(Ну, все они отправились в лагерь беженцев, он же дом Саи).

 

"Понятия не имею... но мост был атакован".

 

Сая говорит, глядя в бинокль на мост.

 

"Но ведь там должно остаться несколько полицейских... так?" Рей говорит, глядя на Саю с обеспокоенным выражением лица.

 

Сая немного хмурится, прежде чем ответить.

 

"Да... Японские офицеры, в конце концов, любят свою работу". Она ободряюще улыбается Рей.

 

(Ну, вы только посмотрите на это. Сая в кои-то веки внимательна к другим.)

 

думаю, я, оглядывая нас. Рей улыбается и отвечает кивком, пытаясь заставить себя поверить в то, что она только что услышала.

 

"И что теперь?" спрашиваю я.

 

"Такаги, разве твой дом не рядом?" спрашивает Такаши, поворачиваясь к ней.

 

"Да." угрюмо отвечает она, поворачиваясь к Такаши.

 

"Так вот куда мы направимся дальше". добавляет Такаши сразу после этого.

 

(Снова все происходит точно так же, как и в аниме. Не думаю, что когда-нибудь привыкну слышать эти реплики от них. Тем не менее, я должен найти способ избежать автокатастрофы и того, чтобы Рэй получила лечение по принципу "будь здоров или учись летать").

 

"Эй, Нэер. Давай, мы уходим". Я поворачиваюсь на звук и вижу Коту, машущего рукой изнутри хамви.

 

Я киваю и бегу к машине, забираясь внутрь. И когда все вернулись в хамви, мы поехали.

 

Рей и Такаси теперь были на крыше машины, практически так же, как и в аниме.

 

Сая на переднем пассажирском сиденье. Алиса на заднем сиденье со мной рядом. И Кота, сидящий в багажнике машины с нашим оборудованием, так как у Хаммера есть "открытый" багажник, который соединяется с остальной частью машины.

 

(Почему, черт возьми, он сидит там, когда есть свободные места? Ну, как хочешь, Кота. Важнее другое.)

 

Я перемещаюсь в центр и наклоняюсь вперед, чтобы оказаться между двумя передними сиденьями. Затем Сая поворачивается ко мне и слегка отодвигает верхнюю часть туловища от меня...

 

"Что, что ты хочешь?" спрашивает она меня, нахмурившись.

 

"Я не вижу трупов на дороге. Мне это не нравится." говорю я двоим на передних сиденьях.

 

"А, почему? Разве это не хорошо, что вокруг нет трупов?" спрашивает Шидзука.

 

"Нет. Потому что не может быть, чтобы они просто исчезли, я даже не вижу никаких "мертвых" трупов вокруг. Трупы здесь где-то собрались. Где-то, где много постоянного громкого шума". Я предупредил, продолжая смотреть на улицу.

 

Шидзука открыла рот, чтобы что-то сказать...

 

"Просто будьте начеку, на случай, если нам придется быстро реагировать." но я прервал ее.

 

И как раз когда я закончил свое предложение...

 

"Я вижу трупы впереди!" кричит Кота, глядя на меня в бинокль.

 

"Притормози машину!" крикнул я Шидзуке.

 

"Что, почему?! И не кричи рядом с моим ухом, идиот!" крикнула мне в ответ Сая.

 

"Ты хочешь, чтобы Такаши и Рей были наверху, пока мы будем дрейфовать по кишащим трупами улицам?" спрашиваю я, поворачиваясь к ней и указывая пальцем на крышу.

 

Сая просто смотрит на меня с тем же старым хмурым выражением лица, прежде чем отвести взгляд.

 

"Ладно, притормози машину". говорит она пару секунд спустя. И вот, Шидзука замедляет машину до остановки.

 

Я открыл люк и повернулся, чтобы посмотреть на двух людей, которые решили, что сидеть на крыше движущегося автомобиля - хорошая идея.

 

"Эй, влюбленные птички. Вернитесь внутрь, чтобы не «улететь»". сказал я с ухмылкой, прежде чем вернуться внутрь. Рэй и Такаши последовали за мной вскоре после этого.

 

"Хорошо, все готово, поехали", - говорю я, снова прислоняясь к передним сиденьям.

 

Когда все были в безопасности, Шидзука начала вести машину, следуя указаниям Саи, куда поворачивать.

 

"Что такое, мы видим их все больше и больше по мере приближения к дому Саи". заговорил Такаши. В результате чего лицо Саи становится мрачным.

 

"Значит, есть вероятность, что там есть выжившие". Затем голова Саи мгновенно поворачивается ко мне.

 

(Такаши, дурень, думай, прежде чем говорить)

 

"Подумай об этом. Громкие звуки могут привлечь несколько трупов, но трупов не было на многие мили. Значит, должен быть постоянный источник шума, который притягивает их всех туда. А постоянный источник шума означает, что вероятность того, что там есть выжившие, выше, чем нет". Я продолжаю смотреть на Сайю, пока говорю.

 

Она просто кивает и отворачивается. Но я вижу легкую улыбку, когда она поворачивается лицом к окну.

 

(Неважно, насколько плохими могут казаться ее отношения с родителями в аниме. Я знаю, что она любит их. Иначе она не стала бы звать их во время своего срыва).

 

Пока я размышлял, я заметил, что хамви набирает скорость, вероятно, чтобы проехать через трупы. Из боковых окон я также начал видеть стены, вымощенные кирпичом.

 

(Стены, вымощенные кирпичом? Мы здесь, сейчас будут, провода. Я уже вернул Рей в машину, чтобы она не смогла их заметить. Не то чтобы это ей сильно помогло. Но важнее то, что я должен быть уверен, что Хаммер не врежется в провода и не будет обездвижен.)

 

Я встаю и открываю люк...

 

"Что ты делаешь Нэер?" Я повернул голову на голос, чтобы увидеть Саэко, смотрящую на меня.

 

"Мне нужен обзор получше. " - говорю я, вытягивая верхнюю часть туловища над люком машины.

 

(Хорошо... что я теперь ищу. Внезапное скопление трупов на дороге может быть тем местом, где находятся провода.)

 

Я думаю, продолжая смотреть в сторону улицы, но не вижу конца трупам.

 

И пока я это делал, "хамви" продолжал набирать скорость. Через пару секунд мы начали сталкиваться с трупами, "Хамви" посылал тех, кому не повезло оказаться на нашем пути, разлетаясь влево и вправо.

 

(Уф, я не могу видеть...)

 

Я опускаюсь, пока моя голова снова не оказывается в машине, и обращаюсь к Шидзуке.

 

"Ты можешь ехать немного медленнее? Мы не знаем, что впереди". спросил я Шидзуку.

 

"Если мы сбавим скорость здесь, у нас не хватит сил, чтобы проложить путь через всех них, идиот!" крикнула на меня Сая.

 

(Уххх, проклятье.)

 

Я поднимаюсь обратно с тихим стоном.

 

(Хорошо, Нэйер, просто держи себя в руках. Увидеть это будет несложно, ведь ты знаешь, что ищешь).

 

Я сужаю глаза и продолжаю смотреть вперед. И тут я увидел это. Внезапный разрыв в трупах впереди нас.

 

(Вот!)

 

"Впереди внезапный разрыв в трупах! Что-то преграждает им путь! Притормози!" кричу я Шидзуке, забираясь обратно внутрь. И наконец, кто-то увидел забор.

 

"Это проволочное ограждение!" кричит Саэко.

 

Шидзука бьет по тормозам, и машина начинает визжать, пытаясь остановиться, медленно съезжая вбок, продолжая скользить к забору.

 

(Черт, черт, черт.)

 

Я знаю, что я быстрее Рей заметил ограждение. Но все равно, я чувствовал, как мое сердце стучит в ушах, когда проволочное ограждение приближалось.

 

(Давай. Остановись, черт возьми!)

 

 

 

Хаммер подъезжает к стене забора, слегка надавливая на нее. И наконец останавливается.

 

(Это было слишком близко. Но теперь у нас новая проблема...)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/66636/1795080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь