Готовый перевод Where Loyalties Lie / Там, где лежит верность: Глава 91

Тренировки Наруто продвигались, но не так хорошо, как хотелось бы блондину. Методы обучения Эбису резко отличались от методов Какаши, и Наруто часто казалось, что с ним разговаривают свысока и принижают его достоинство. Это привело к тому, что Наруто был больше заинтересован в ссорах и препирательствах с Эбису, чем в серьезном отношении к нему.

Что касается Саске, то Какаши исчез вместе с мальчиком тем утром. Ей пришлось довериться Какаши и поверить ему, что с Саске все будет в порядке. Кейко не разговаривала с Саске с тех пор, как Какаши наложил печать на Саске. И она часто думала об этом разговоре. Она знала, что Саске никогда не будет тем мальчиком, каким он был до резни, но она надеялась, что он начал выздоравливать. Казалось, что Саске наконец-то начал гордиться своей командой, и она не хотела, чтобы что-то встало между Саске и его отношениями с Наруто и Сакурой.

Наконец, она подошла к военному мемориалу. Положив оставшиеся цветы на камень, она снова остановилась над мемориальным камнем. Поскольку Какаши больше нет, было правильно, что она посетила мемориал вместо него. Ее глаза сканировали имена, и она в сотый раз задалась вопросом: какие имена знал Какаши? Какие имена на этом мемориале заставляли его посещать его почти каждый день?

"Кейко!"

Она удивленно обернулась на знакомый голос, и в ее глазах мелькнула оранжевая вспышка.

Наруто подбежал к ней: "Наконец-то я нашел тебя! Пойдем! Мне нужна твоя помощь кое с чем!" Он схватил ее за руку и в волнении потянул за собой.

Кейко споткнулась, но устояла на ногах: "Эй, эй! Наруто! Подожди, что происходит? Разве ты не должен быть с Эбису?".

Наруто повернулся и усмехнулся: "О, забудь о нем. Я нашел кое-кого другого! Но ты должна с ним познакомиться!"

"А?!"

Не успела она опомниться, как Наруто снова потащил ее по улицам Конохи. Люди уходили с их пути, бросая на них удивленные взгляды и неодобрительные взгляды. Наконец, они пришли в густо заросшую лесом часть деревни. Оглядевшись, Кейко заметила, что недалеко от них находится популярный водопад. Она даже могла слышать шум воды, доносящийся сквозь деревья.

"Эй! Извращенный мудрец!" закричал Наруто. Он отпустил ее руку и пошел вперед, продолжая кричать об этом "извращенном мудреце".

Кейко была в недоумении. Кто был этот парень, и почему Наруто хотел, чтобы она встретилась с ним? Почему этот парень был извращенцем? Или мудрецом? Почему Наруто хотел, чтобы его обучал этот парень? Что случилось с Эбису? Пока Наруто продолжал кричать, она задумчиво почесала голову, не зная, что делать в этой ситуации.

Она моргнула, когда из-за нескольких деревьев вышел довольно высокий мужчина. У него были очень длинные белые волосы, которые торчали во все стороны, но были убраны назад. Он был одет в зеленую одежду с красным хаори поверх всего этого, черный пояс и традиционные деревянные сандалии. Его глаза были закрыты, и он потирал бока головы. "Парень, не мог бы ты заткнуться! Я пытаюсь провести свое исследование, а твои крики "извращенец" не помогают!" Его голос был громким и с каждым словом становился все более раздраженным.

Наруто указал на Кейко, одарив странного человека взглядом: "Я привел тебе лучшую девушку, которую знаю! Теперь ты должен обучить меня, верно?"

Мужчина моргнул, переведя взгляд с Наруто на Кейко. Его темные глаза расширились, и он резко толкнул Наруто в бок, заставив блондина споткнуться. Он подошел к Кейко с широкой ухмылкой на лице, его глаза изучали каждый сантиметр ее тела. Стройная фигура, широкие бедра, узкая грудь, которая так и звала его. Его руки рефлекторно дернулись при одной мысли о том, чтобы взять ее в руки. Не говоря уже о том, что ее лицо было подобно произведению искусства. Пышные губы и глаза, в которых можно было легко потеряться. Он не знал, где Наруто нашел такую женщину, но она была полностью в его вкусе. Если бы только она была блондинкой... но, ладно.

"Ну, кто у нас тут?" Он остановился перед ней, одарив ее своей лучшей улыбкой и подмигнув. "Меня зовут Джирайя. Могу я узнать твое?"

Кейко почувствовала, как по ее лицу скатилась бисеринка пота. Чувак, да он просто надулся, да? Она неловко рассмеялась и натянуто улыбнулась: "Кейко". Его имя показалось ей знакомым. Ей было интересно, где она слышала его раньше, и этот символ на его повязке. Не видела ли она его где-то раньше?

Как говорил Джирайя в своих книгах, ее улыбка развеяла темное и унылое небо и позволила свету любви засиять. Он нежно взял ее за руку: "Красивое имя для еще более красивой женщины. Как Наруто нашел такую жемчужину, как ты, я никогда не догадаюсь". Он собирался поцеловать тыльную сторону ее руки, но что-то ударило его в колено, отчего он едва не упал. Он крутанулся на месте, мгновенно заметив Наруто, который смотрел на него с кинжалами: "Эй! Прекрати, маленький коротышка!"

Наруто зарычал, громко крича: "Я привел ее сюда, чтобы ты меня тренировал! А не для того, чтобы ты над ней стебался! Ты извращенец!"

Джирайя нахмурился, но выпрямился, скрестив руки. Он задумчиво потирал подбородок, намереваясь не реагировать на слово "извращенец" в присутствии дамы. "Думаю, я мог бы обучить тебя... при одном условии".

Кейко моргнула. Ей не нравилось, как все это происходит... Совсем нет.

Наруто застонал: "Какое условие?! Я уже нашел тебе леди!"

"Да, это так! Но мне нужно немного времени, чтобы оценить такой редкий цветок." Он еще раз очаровательно улыбнулся Кейко: "Так что, я буду тренировать тебя, если смогу провести с ней немного времени".

И Кейко, и Наруто напряглись. Наруто заговорил первым, его голос прозвучал почти криком, когда он замахал руками в знак протеста: "Это не было частью этого! Да ладно! Кейко ни за что не захочет проводить время с таким извращенцем, как ты!"

Мудрец открыл рот, чтобы накричать на него, но был прерван, когда Кейко скрестила руки. Это простое действие привлекло его внимание к ее груди, и он не мог налюбоваться едва заметным подрагиванием, которое сопровождало это действие. Наряд Кейко был довольно скромным, но он все равно мог видеть самую верхушку ее груди, которая теперь была подчеркнута скрещенными руками. Глупая ухмылка скривила его губы при этом зрелище.

"Ладно, хватит". Ее бровь дернулась от растущей абсурдности ситуации. "Наруто, я не думаю, что ты хочешь видеть этого человека своим учителем. Такой человек, как он, ничему не сможет тебя научить".

Джирайя коротко рассмеялся: "Напротив. Перед тобой могущественный Жабий Мудрец, один из трех Саннинов".

Ее глаза расширились. Она слышала, как Наруто начал спорить с Джирайей о том, что это ничего не значит, но все, на чем могла сосредоточиться Кейко, было это слово. Саннин. Этот парень был на том же уровне, что и Орочимару. Неудивительно, что его имя звучало знакомо! Как Наруто столкнулся с ним? Не только это...

Кейко подняла руку, указывая на саннина, чтобы привлечь его внимание. "Вы автор той книги, не так ли?". Она не могла поверить, что идет к одному из саннинов, а также автору любимой книги Какаши!

Его лицо засветилось: "О, так ты это знаешь!". Он достал копию книги. На его лице появилась широкая улыбка. "Это действительно моя величайшая работа".

Кейко чувствовала себя растерянной. С одной стороны, она знала, каким извращенцем был этот парень, судя по тому, что он писал, и не возражала против того, чтобы Наруто обличил его в этом. С другой стороны, ей не нравилась идея, что Наруто будет обучаться у извращенца. Но в то же время... то, чему Наруто мог научиться у него, было неизвестно. Один из Саннинов, кто знает, чему может научиться Наруто. Из ее горла вырвался стон разочарования, за которым последовал короткий вздох. "Ладно." Она вскинула руки и отвернулась, начав идти в ту сторону, откуда пришла. "Наруто, я поговорю с тобой позже". Она должна была найти Эбису и выяснить, что, черт возьми, происходит.

http://tl.rulate.ru/book/66486/1826101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь