Готовый перевод Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 47: Шок и преображение Анны

Глава 47: Шок и преображение Анны

"Это?"

Анна посмотрела на маленькую коробку перед ней, в которой были только бутылочка и маленькая баночка.

" Вы можете взглянуть". Алан улыбнулся.

"Налейте немного вина для мисс Анны". Алан обратился к служанке рядом с ним.

Служанка тут же налила вино из бутылки в бокал.

В одно мгновение распространился богатый и мягкий винный аромат.

Этот винный аромат отличался от парфюмерного. Он был более мягким и сильным.

Глаза Анны мгновенно расширились. И не только у нее. Даже рыцари рядом с ней смотрели на нее расширенными глазами. Некоторые даже сглотнули слюну.

"Какое ароматное вино?" воскликнула Анна. Как торговец, она видела все виды вкусной еды и пробовала бесчисленное количество изысканных вин, но никогда не встречала вина с таким сильным ароматом.

Алан сделал жест, чтобы она попробовала вино.

Анна сделала глубокий вдох и отпила глоток из бокала.

Когда вино попало ей в рот, она почувствовала сильный жгучий вкус алкоголя, а сладкий аромат винограда в дистиллированном вине слегка расцвел в этом жгучем вкусе.

Дистиллированное вино мгновенно покорило вкусовые рецепторы Анны.

"Хорошее вино, такое крепкое и ароматное!" Глаза Анны загорелись, и ее взгляд на Алана изменился.

Раньше она считала Алана просто маленьким бароном, но теперь она увеличила его значимость до статуса, сравнимого со статусом графа Альберта. По ее мнению, ценность и потенциал Алана намного превосходили графа Альберта.

"Это вино уникально в моем Городе Роз. Я назвал его "Ночь роз", потому что оно может заставить людей чувствовать себя пылкими и страстными, как роза". сказал Алан с улыбкой.

"Хорошее название!"

Анна согласилась с названием "Ночь роз".

"Далее, мисс Анна, попробуйте, пожалуйста, десерт".

Алан попросил кого-то открыть банку с мальтозой, показав темно-желтую мальтозу внутри.

"Что это?" Анна уже отбросила все свое высокомерие и презрение. Она посмотрела на Алана и спросила с предвкушением в своем нежном голосе.

"Мальтоза, небольшой десерт. Надеюсь, он понравится мисс Анне".

Алан попросил кого-то принести Анне маленькую ложку. Анна зачерпнула ложку мальтозы. От липкой мальтозы тянулись длинные шелковистые нити.

"Она такая липкая!" воскликнула Анна и положила ложку мальтозы в рот.

Как только она попробовала мальтозу, она очень обрадовалась.

"Так сладко, так сладко. Это самая сладкая еда, которую я когда-либо ела в своей жизни! Боже мой! Неужели все мои повара и создатели десертов идиоты?".

Анна была так взволнована, что не могла не проклинать своих поваров.

В конце концов, в ее понимании, она потратила большое количество золотых монет, чтобы содержать их, но они не смогли приготовить такую сладость.

Когда Алан увидел реакцию Анны, его улыбка стала еще ярче.

"Тогда, прекрасная и благородная мисс Анна, могу ли я спросить, могу ли я теперь получить вашу поддержку?"

Голос Алана заставил Анну напрячься. Эта красивая женщина была очень противоречива.

Она уже решила, что должна взять эти три сокровища сегодня, так как они могли полностью улучшить ее положение в семье.

Кроме того, она верила, что Алан никогда не подведет ее.

Хотя Алан был простым бароном, он был очень амбициозен, обладал удивительными талантами и способностями, а также мудростью, намного превосходящей обычных людей.

Это то, что она узнала после того, как вступила в контакт с Аланом. За исключением среднего таланта к развитию, он был совершенен во всех остальных аспектах.

"Милорд, вы убедили меня. Я не могу отказаться от вашего предложения. Если вы разрешите нашей Торговой Палате Роланда продать все три предмета и пообещаете мне 40% прибыли, то я, Анна Роланд, смогу оказать вам любую поддержку".

Анна серьезно обратилась к Алану.

"Очень хорошо, мисс Анна. Вы не пожалеете о сегодняшнем решении". радостно сказал Алан.

Вскоре они вдвоем подписали деловой контракт. С этого момента Алан и Анна заключили союз.

Хотя это отличалось от получения определенной поддержки от Торговой палаты Роланда, как он ожидал, Алан знал, что его нынешний статус все еще слишком низок. Поддержка Анны уже была неплохим результатом.

Он чувствовал, что статус этой красивой женщины в Торговой палате Роланда не был низким.

Вскоре Алан отвел Анну на свою фабрику и передал ей первую партию товара, который был произведен.

"барон, я надеюсь, что вы сможете расширить свою фабрику в десять или даже в сто раз. Ваша нынешняя производительность слишком мала".

Перед тем как уйти, Анна сказала несколько слов, от которых Алан потерял дар речи.

"Конечно, но вы должны знать, что в последнее время у меня не так много энергии для расширения фабрики. Я позволю кому-нибудь заняться этим вопросом".

Алан слегка кивнул. Конечно, он будет расширять свои фабрики.

"Тогда я удаляюсь, барон. Я надеюсь, что очень скоро смогу услышать о ваших славных делах на поле боя, а также надеюсь, что при следующей встрече буду называть вас виконтом". Анна улыбнулась и, закончив говорить, отправилась к карете.

http://tl.rulate.ru/book/66433/2324031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь