Готовый перевод I Became the Daughter-In-Law of the Righteous Mad Dog / Я стала Невесткой Праведного Бешеного Пса: Глава 38

В прошлой жизни я плохо знала Лизи и Натаниэля, поэтому мне неизвестно, какими они были.

Тем не менее вопрос о том, кто кому нравится, подобен стихийному бедствию, поэтому не стоит спешить с прогнозами.

Но это был настоящий сюрприз!

— Вы придете?" — Натаниэль все продолжал призывать Лизи со своей нежной улыбкой.

— Э… Да." — Лизиттия тупо уставилась на него, словно была одержима, затем кивнула.

— Отлично. Буду с нетерпением ждать этого."

Натаниэль был очень доволен и широко улыбнулся.

— Я скоро разошлю приглашения, так что все, пожалуйста, подождите немного."

Закончив говорить, он исчез вместе с сопровождающим.

— Тогда я тоже пойду." — застенчиво сказала Лизи, взяла служанку за руку и забралась в карету с гербом Барона Лемпера.

— Похоже вы закончили, пойдем." — подал голос Келлерхан, который до сих пор не сказал ни слова.

Он поднял меня и посадил в карету, а также протянул руку Юте.

Однако тот не сразу взял отца за руку.

— Рука."

Келлерхан поднял бровь и скомандовал, затем Юта нерешительно взял его за руку и забрался в карету.

Всю дорогу до резиденции Герцога царила неловкая тишина.

Герцог был совершенно подавлен.

Я легко могла понять, что его беспокоило.

Пусть все и говорят, что инцидент на чаепитии закончился благополучно, без серьезных конфликтов, но тот факт, что Юта сломал кому-то два ребра так просто не исчезнет.

Хотя мне не ведомо, что чувствует Келлерхан внутри, я знаю, что он очень разочарован Ютой сейчас.

А тот, должно быть, и сам прекрасно это понимал, так как всю дорогу смотрел на кончики своих ботинок.

Когда карета подъехала к резиденции Герцога, Магда и Гарольд, вышедшие нам навстречу, заметили, что атмосфера у нас слишком тихая, поэтому выглядели озадаченными.

Однако, будучи слугами с многолетним опытом, они молча ждали нас.

А когда мы все переоделись…

— Юта."

Келлерхан позвал сына в кабинет.

— Изабелла, ты тоже иди с нами."

Удивительно, но и меня тоже. Я-то думала, что они с Ютой наедине поговорят.

А уже в кабинете Герцог усадил нас двоих напротив себя.

И снова наступила удушающая тишина.

Мы с Ютой с нетерпением ждали, когда Келлерхан заговорит.

— Сегодня."

Когда напряжение между нами достигло апогея, Келлерхан кратко заговорил.

— Я понимаю ситуацию. Ты сделал это, чтобы защитить Изабеллу."

— …Да." — тихо ответил Юта.

— Но слишком сурово." — Герцог смотрел прямо на него.

Юта не мог смотреть отцу в лицо и опустил голову.

— Молодой Лоджемунд…"

— Хайнер." — я осторожно напомнила Келлерхану имя этого человека.

— Да, ты, должно быть, знал, что Хайнер тебе не ровня. Верно?"

— …Да, знал."

— Если бы ты беспокоился об Изабелле, этого было бы достаточно, чтобы помешать Хайнеру напасть на нее. Однако ты пошел еще дальше. Ты напал на него."

Келлерхан постучал пальцами по столу.

— Ты ведь знаешь, что многие нападения на детей могут привести к тюремному заключению?"

— …Знаю." — голос Юты немного усилился.

Выросший как сын Келлерхана, Юта хорошо понимал всю серьезность акта "нападения".

— Официального наказания не было, но мы не можем просто оставить это без внимания."

Герцог жестом приказал Юте поднять голову.

Два богача встретились взглядами.

— Это неделя будет испытательным сроком. Даже не думай выйти из комнаты, может так ты немного успокоишься."

— …Да."

И снова он принял приказ Келлерхана без тени неповиновения.

— И Изабелла."

Келлерхан посмотрел на меня сложным взглядом.

— Мне жаль."

Что? О чем он?

Я хотела сказать, что все в порядке, но Герцог не дал мне возможности сказать что-то еще.

Он позвал Магду и отпустил меня.

Потом он сам отвел Юту в его комнату.

Таким образом Юта неделю не мог выйти из своей комнаты.

Три дня я нетерпеливо наблюдала, как Магда приносила еду в комнату мальчика.

Я попыталась взглянуть в окна комнаты Юты снаружи особняка, но оно было загорожено ветвями садового дерева.

Жить в особняке без Юты было невероятно пусто и одиноко.

Я снова осознала, насколько много он обращал на меня внимания и как много внимания уделял мне.

Интересно, будет ли Юта в порядке?

Он поправится, все будет хорошо.

У меня не было другого выбора, кроме как подобным образом утешать себя.

Однако, несмотря на мои усилия, на четвертый день произошло ЧП.

— Герцог! Молодой Господин…"

Магда, вошедшая в комнату, чтобы принести Юте обед, поспешно выбежала на поиски Келлерхана.

— Что происходит?"

— Возможно, ему приснился кошмар, он не мог есть и все время кого-то искал."

— Кого?"

— Я не знаю, было трудно услышать его голос, но, вероятно, вас, Герцог." — Магда ответила очень осторожно.

— Юта ищет меня?"

— Да, поэтому хотя бы однажды не могли бы вы зайти в его комнату…" — Магда поймала взгляд Келлерхана и поспешно опустила голову.

Я была озадачена.

Почему Магда так нервничает, когда говорит отцу пойти навестить больного сына?

В то время я этого не знала, но как оказалось Келлерхан никогда не отменял своих слов, и он не любил людей, оспаривавших его решения.

А все потому, что было очень много грубых людей, которые просили о наказании преступников, которых он поймал по необычным причинам, или об их помиловании и избавлении от грехов.

Поэтому для моих глаз Келлерхан тогда выглядел слишком бессердечным.

Так и случилось.

Я стала той, кто импульсивно шагнула вперед и открыла рот.

— Можно я пойду и посмотрю?"

При моих словах Магда и Келлерхан одновременно посмотрели на меня.

— Ты?"

— Да, она сказала, что Молодой Господин болен. Я пойду и посмотрю в каком он состоянии."

На самом деле одной Магды было достаточно, чтобы увидеть состояние Юты, но это было единственное оправдание.

Келлерхан какое-то время молча смотрел на меня.

Я видела множество эмоций, бурлящих в его глазах.

Это был первый раз, когда внутренние мысли Герцога Бармута были видны настолько прозрачно, что меня сильно удивило.

Когда я попыталась уловить эмоции в его глазах, все прекратилось, будто занавес опустился.

— Хорошо. Иди и повидайся с ним."

Он вернулся к своему обычному состоянию.

— Но не задерживайся слишком долго. В любом случае, он на испытательном сроке."

Кивнув на просьбу Келлерхана, мы с Магдой направились в комнату Юты.

— Вот, теплое молоко и печенье с шоколадной крошкой. Может быть, это поможет."

Магда протянула маленький серебряный поднос с молоком и печеньем.

Когда я взял серебряный поднос, она открыла дверь.

— Я буду здесь, так что зовите меня в любое время, если вам понадобится помощь."

Когда я вошла, она медленно и бесшумно закрыла дверь.

Я поставила серебряный поднос на стол.

И подошла к кровати, в центре которой будто вздулось одеяло.

— Молодой Господин?"

После моего оклика одеяло немного сдвинулось.

Передняя часть одеяла распахнулась, обнажив голубые глаза Юты и его маленькое личико.

Цвет лица у него был не очень хороший, по лбу стекал холодный пот, было грустно это видеть.

— Изабелла?.." — спросил мальчик с широко открытыми глазами.

В его глазах наполовину сосуществовали чувства неверия и неудержимой радости.

— Ты… действительно Изабелла?"

Юта вылез из-под одеяла и сел на кровать.

— Как вы вошла? Отец бы этого не допустил."

— Герцог? Этого не может быть. Именно он сказал мне идти в комнату Молодого Господина."

Юта озадаченно посмотрел на меня.

— Отец… сделал это?"

— Да. Но сейчас не об этом. Вы в порядке? Магда сказала, что Молодому Господину снились кошмары, и он продолжал кого-то искать."

— Ах, это…"

Юта опустил глаза.

— …Изабелле не нужно об этом думать."

Хотя мне не понравились его слова, которыми он будто оттолкнулся меня, я притворилась, что ничего не понимаю.

Пусть я нравилась Юте и Келлерхану, но они еще не давали мне доступа к их личному.

Я не стала расспрашивать его дальше, от чего Юта явно испытал облегчение.

— Могу я остаться здесь?"

— К-конечно!" — Юта тут же запинаясь кивнул головой.

Я пододвинула стул и села перед ним.

Между нами двумя прошла минута молчания.

Я все думала, что сказать, но увидела, что Юта продолжает смотреть на меня.

Почему он такой? Я сделала что-то не так?

Пока я раздумывала на эту тему, Юта опустил голову.

— …да?" — и что-то пробормотал тихим голосом.

— Простите? Что вы сказали?"

Я встала и подошла к нему.

Но мальчик отшатнулся, а его лицо покраснело.

Затем он сказал чуть более ясным голосом, чем раньше.

— Ты теперь меня боишься, да?"

Неожиданный вопрос на мгновение лишил меня дара речи.

Красный цвет сошёл с лица Юты, он снова побледнел.

— Так сказал отец. Люди, которые не могут контролировать свои побуждения, хуже зверей."

Я все еще не могла придумать подходящего ответа, поэтому не могла открыть рот.

Мальчик по имени Юта оказался гораздо чувствительнее и деликатнее, чем я думала.

Раньше я думала, что Юта и Келлерхан похожи друг на друга, но как оказалось я ошибалась.

Юта и Келлерхан совсем не похожи.

Юта был слишком эмоционален по сравнению с Келлерханом, а также импульсивен.

И, как я полагаю, Юта не так ценит принципы, как Келлерхан.

Я вовсе не говорю, что Юта преступник, я просто имею в виду, что он был из тех людей, которые, в зависимости от своих чувств, могли бездумно нарушать наименее важные для него законы.

Я всегда думала, что Келлерхан слишком властен для Юты, но он уже уловил характер сына и по-своему натянул поводья.

— Ты можешь быть честной."

Юта поднял голову.

Глаза мальчика были полны печали.

— Если Изабелла меня терпеть не может, ты можешь даже бросить меня."

К тому времени, как он произнес «бросить», его голос безжалостно дрожал.

Он явно хотел, чтобы я осталась рядом с ним.

Но в то же время он думал, что даже если я уйду, он ничего не сможет поделать, что во всем виноват он сам.

Почему этот мальчик так жесток к себе?

— Если мы с отцом договоримся, расставание будет простым. Убедить Его Императорское Величество будет проблемой, но мы позаботимся об этом. И ты отправишься в гораздо лучшую семью, в отличие от Лоджемунда…"

— Вы врете." — я прервала слова Юты.

Затем протянула руку и сжала руку мальчика.

— Вы не хотите, чтобы я уходила."

http://tl.rulate.ru/book/66422/2896965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь