Готовый перевод I Became the Daughter-In-Law of the Righteous Mad Dog / Я стала Невесткой Праведного Бешеного Пса: Глава 10

Внутри огромного и роскошного особняка слуги Лоджемунда старались не тревожить сердца хозяев, даже дышать они старались как можно тише.

Однако, несмотря на их слезливые усилия, Герберт, он же Герцог Лоджемунд, не мог сдержать своего недовольства.

— Что ты имеешь в виду под помолвкой мелкого щенка Бармута и дочери Швайрса?" – Крикнул он своему помощнику Родольфу, что стоял перед ним. 

Родольф, которого Герберт мучил уже весь день, стиснул зубы и все же сумел улыбнуться.

— Говорят, что это решилось при встрече Его Императорского Величества, Герцога Бармут и дочери Швайрса."

— Очевидно, что большой гончей Бармута не нравиться дочь Швайрса!"

— Это… мне не известно, насколько активно Бармут готовится к церемонии помолвки…"

— Я разочарован!" 

Герберт взял со стола нефритовую пепельницу и швырнул ее в своего помощника. Пепельница едва избежала встречи с Родольфом и с громким грохотом врезалась в стену.

Холодный пот омыл спину Родольфа.

Лишь немногие знали, что Герберт, Герцог Лоджемунд, которого хвалили за милосердие, за поддержку сирот, потерявших родителей из-за темных магов, за руководство стипендиальным фондом для поддержки бедных магов, на самом деле был свирепее разъяренного буйвола.

— Герцог, пожалуйста, подождите. Это всего лишь Швайрс. Она должно быть просто нищая сирота, разве нам, наоборот, не повезло, что помолвка не состоялась?" – Родольф стал принижать девочку, пытаясь угодить Герберту.

Хайнер, сидевший в кресле у окна и наблюдавший за страданиями Родольфа, открыл рот.

— Верно, отец. Думаю, я смирюсь с мыслью, что мне не придется жениться на такой жалкой девчонке."

Хайнер, которому в этом году исполняется тринадцать лет, ненавидел позор даже больше, чем смерть. Для слуг Лоджемунда было секретом, что Хайнер устроил настоящий беспорядок в своей комнате и поднял шум, когда Герберт впервые сказал ему обручиться с дочерью Швайрса.

— Что?"

Герберт коснулся лба при словах сына.

— Вы оба идиоты! Мы должны получить дочь Швайрса! У нее Корона Радгруна!" – Воскликнул он. 

Хайнер наклонил голову, Родольф же выглядел удивленным.

— Если это Радгрун… Вы имеете в виду этого Радгруна?"

— Разве в мире есть два Радгруна?!" – Герберт закричал, когда его кровь достигла его шеи.

Выражение лица Родольфа стало серьезным.

Герберт нервно позвонил в колокольчик, позвав слугу и отправив того за водой. Затем сделал глоток холодной воды, которую принесли ему.

Отпустив слугу снова, Герберт мрачно открыл рот.

— Я слышал, что щенок и дочь Швайрса еще не обручились. Кроме того, пес часто выходит из дома, чтобы ловить преступников." – Сказал он, постукивая рукой по подлокотнику кресла.

— Нам просто нужно привести девочку."

Постепенно волнение угасло, и на его лице появился холодок. Это выражение лица обычно у него появлялось, когда он собирался причинить кому-то вред.

— Даже если гончие Бармута и будут задействованы, то только по приказу Его Императорского Величества. Не может быть, чтобы эти гончие действительно кого-то любили."

— Раз вы так говорите …" – Осторожно произнес Родольф, и Герберт кивнул.

— Приведи ту девчонку из Бармута."

Лицо помощника побелело.

Герберт сказал: «Приведи ее», но если вникнуть в сам смысл сказанного, то он имел ввиду похитить ее.

— Ха, но это же логово Бармута! Там будет много охраны…"

— Когда я говорил тебе прорываться через фронт?"

Герберт щелкнул языком.

— Ты можешь делать все, что захочешь. Просто приведи девчонку."

Родольф сглотнул слюну, и голос Герберта стал еще мрачнее.

— Приведи ее, и мы проведем церемонию. Если дочь Швайрса обручится, они тут же сдадутся."

— Но, отец!"

— А ты оставайся на месте! Как только ты введешь ее в Лоджемунд, больше ничего я не буду делать. Если не хочешь ее видеть, запри ее на чердаке и можешь жить так, словно ее не существует." – Свои грубые замечания Герберт произнес небрежно.

— Можешь не волноваться, как только девчонка станет взрослой мы позволим ей самой расстаться."

Хоть Хайнер и был все еще недоволен, но рот закрыл, когда его отец сказал, что позволит ему расстаться с этой девкой.

Герберт приложил сложенные в замок руки к уголку своего рта.

— И разумеется… Я должен получить Корону Радгруна. Во славу «Чёрной Империи»."

Его глаза опасно блеснули.

***

Под искрящимися лучами весеннего солнца новые почки, прорастающие на ветвях, сверкали освежающим голубым цветом.

Я моргнула пару раз из-за ослепительного солнечного света, затем перевела взгляд на красочную клетчатую ткань, расстеленную на траве.

После посещения Особняка Руджера я неторопливо проводила свободные дни.

Хотя мне пришлось проводить большую часть времени в одиночестве, так как Магда и все другие слуги были заняты подготовкой к церемонии помолвки, но скучно мне не было.

Потому что Юта каждый день приходил ко мне в комнату играть. Когда он приходил, мы садились и читали книгу, строили игрушечную башню или делились закусками.

Сегодня мы с Ютой устроили пикник под большим садовым деревом.

Я сказала, что два дня сидела в своей комнате, как мотылек, который собирается уйти из жизни, и Магда приготовила все для пикника, несмотря на свою занятость.

— Но ничего, что ты сидишь тут со мной?" – Спросила я, доставая из корзины мягкое печенье, специально испеченное на кухне.

Сегодня Келлерхан покинул особняк и отправился усмирять беспорядки темных магов на границе. Вероятно, из-за того, что Келлерхана не было, Юта оставался со мной дольше, чем в предыдущие дни.

— …Хм?"

Юта остановился, когда поднес печенье ко рту. Голубые глаза ребенка расширились.

— Изабелла… Ты ненавидишь играть со мной?.."

— Нет!" – Я поспешно покачала головой. – Просто Магда сказала, что юный Лорд так же занят, как и Герцог."

После того, как Келлерхан объявил, что примет меня в качестве своей невестки, Магда рассказала мне кое-что о Бармуте. И распорядок дня Юты тоже был включен в эту информацию. Рике сказала, что Юта взял двенадцать предметов у пяти наставников и даже тренировал свою силу.

Сомневаюсь, что Юта смог бы выделить на меня время, но все равно проводил со мной часы.

— Я не могу быть помехой для занятий юного Лорда."

— …Я не занят." – Пробормотал Юта, немного мрачно. Он положил свои сладости. Немного подумав, ребенок осторожно открыл рот.

— Вот оно. Как насчет того, чтобы Изабелла тоже пошла со мной на занятия?"

— Я?"

Юта кивнул головой с более ярким выражением лица.

— Тогда мы сможем больше времени проводить вместе… Нет, не так… Изабелле больше не придется быть одной." 

Он предлагает нам пойти на урок вместе?

Я лишь улыбнулась наивному замечанию.

— Я бы хотела, но…"

Глаза Юты загорелись от моих слов.

— Не уверена, смогу ли я посещать те же занятия, что и юный Лорд."

При моих словах его лицо мгновенно побледнело.

— …Почему?"

— Ну, я все еще посторонняя. Когда я официально стану членом Бармута, я спрошу у Герцога, могу ли я посещать занятия."

— Хорошо." – Юта кивнул головой, его лицо немного просветлело.

Я горько усмехнулась про себя.

Даже если бы я стала членом Бармута, мне было бы трудно ходить на занятия, как Юте.

Даже являясь членами одной семьи, женщина и мужчина редко посещают одни и те же занятия. Особенно если женщина невестка со стороны.

Как наследник, мужчина узнает семейные секреты и важные знания, а женщина учится манерам, игре на инструменте и танцам.

Кроме того, не думаю, что Келлехан будет достаточно чутким, чтобы подобрать мне подходящего наставника.

Я подняла голову и снова улыбнулась Юте. Он тупо посмотрел мне в лицо, а затем поспешно опустил голову.

— Изабелла, дело в том…"

— Да, юный Лорд."

— Когда ты смеешься…"

Я наклонилась, чтобы лучше услышать тихий голос Юты.

Но он внезапно поднял голову. Ребенок уставился на дерево невероятно незнакомыми и холодными глазами.

Что? Почему вдруг… 

— …Кто это?" – Спросил он голосом, напоминавшим Келлерхана.

Затем, к моему удивлению, из-за садового дерева появился мужчина.

— О боже, я вас прервал? Я не хотел. Я просто заблудился в саду Бармута." – Мужчина слегка приподнял шляпу и неловко извинился.

Увидев его лицо, что скрывала шляпа, я застыла, как будто меня ударила молния.

Я знаю этого человека. 

Его звали Родольф, и он был близким помощником Герберта, Герцога Лоджемунда. И он был одним из тех людей, которые «воспитывали» меня всякий раз, когда я попадала в беду.

— Я человек, пришедший к Лорду Бармут по приказу Герцога Лоджемунда. Но уже собирался вернуться, потому что хозяина нет…"

Родольф пожал плечами.

— Сад действительно огромен, хо-хо." 

Он снова надел шляпу и взглянул на меня. Я прикусила губу из-за злой энергии в этих глазах.

Лжец. Как всегда, как и в моей прошлой жизни, Родольф очень хорошо лгал. Было очевидно, почему Родольф пришел сюда. Чтобы забрать меня.

Но я никогда не попаду в руки этого парня.

— Лоджемунд?"

Когда появилось имя Лоджемунда, голос Юты смягчился.

— …Значит, ты был человеком с той стороны."

Нет! Почему ты раздвигаешь границы?

С опозданием я вспомнила, что внешний вид Лоджемунда был в высшей степени чист и благороден.

Я имею в виду, что я была единственной в этом особняке, кто знал настоящего Лоджемунда.

— Да, да." – Родольф сложил руки и посмотрел на Юту.

— Почему Лоджемунд хочет встретиться с отцом?" – Резко спросил Юта.

Слово Лоджемунд смягчило его, но бдительности он не ослабил. Я немного успокоилась. Но в то же время чувствовала небольшое сомнение.

Юта… Я думала, что он застенчивый и робкий, но на удивление он хорошо разговаривает при незнакомых людях.

— А, это." – Родольф потер сцепленные руки и издал хриплый голос.

Его взгляд обратился ко мне.

http://tl.rulate.ru/book/66422/2044925

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь