Готовый перевод Gluttonous Crown Princess / Прожорливая наследная принцесса: Глава 25.1. Домогалась его?

Ладони Пэй Яня были большими, и он легко контролировал ее руки.

Он приподнял угол одеяла и медленно сел, его темные глаза смотрели на Тао Те, лежащую на кровати. Она все еще спала. Лицо, напоминавшее лепесток гибискуса, сладко-красные губы... Темные, похожие на облака, волосы рассыпались и несколько прядей упали на ее нежные щеки, добавив немного очарования.

Возможно, почувствовав скованность в своих руках, она слегка недовольно нахмурилась, а ее рот, казалось, что-то невнятно пробормотал.

Какие же сны ей снятся, раз она так активна посреди ночи? Может быть, это... молодой красавчик из «Дома Пьяного Бессмертного»?

У нее хорошие отношения с Сюй Вэньчань. Бывала ли она в таких местах раньше, или ей очень хочется туда поехать?

 Взгляд Пэй Яня резко похолодел, грубые кончики пальцев неторопливо скользнули по ее сверкающим белым щекам, сладким красным губам, точеному маленькому подбородку... и, наконец, опустились на ее стройную и хрупкую шею.

- Веди себя хорошо, - предупредил он тихим голосом, в его темных глазах горел намек на подавляемую опасность, - Не бегай где попало, а то я найду клетку и запру тебя.

Кончики его пальцев были холодными, но в сердце ощущались вспышки сильного жара.

Сон Тао Те, казалось, изменился, и ее маленькие ручки перестали двигаться. Пэй Янь долго сидел в тишине, но так и не смог подавить эту мысль, и его глаза были ясными, когда он ущипнул ее мягкие щеки:

- Спи спокойно, если ты снова будешь двигаться, я тебя не пощажу.

Он снова лег, но вскоре после того, как он закрыл глаза, это мягкое тело снова стало преследовать его.

Его тело напряглось.

Сладкий аромат юной девушки снова наполнил его нос, и Пэй Янь с нетерпением подумал, что если она снова прикоснется к нему, то он просто перестанет сдерживаться и будь что будет.

Он ждал, полузакрыв глаза, но девушка больше не прикасалась к нему, а только обняла его тело, как будто нашла какое-то сокровище. Ее маленькое личико терлось о его руку, и казалось, что она слегка улыбается.

Пэй Янь слегка опустил глаза, посмотрел на маленькую головку, уютно устроившуюся у него на руках, а затем на руку, лежащую у него на груди, и какое-то время не знал, что делать.

В конце концов, он не оттолкнул ее, а обнял вот так, и они вместе заснули.

...

На следующий день, рано утром.

Когда Тао Те в оцепенении открыла глаза, она увидела рядом красивое лицо. Яркий и мягкий свет, проникающий сквозь красный балдахин, освещал живописные черты мужчины. Прямой нос, слега сжатые тонкие губы - он был похож на спящего красавца, вырезанного из нефрита.

Возможность смотреть на красивого мужчину, едва открыв глаза, должно быть восхитительно, но... Почему большая часть ее тела была в его объятиях!

 Неужели прошлой ночью она... проявила звериную жестокость и испортила его? Тао Те подсознательно затаила дыхание, осторожно приподняла угол одеяла и тихо опустила глаза.

Пэй Янь лежал на спине, его одежда была в небольшом беспорядке, а через расстегнутый воротник можно было видеть его холодную белую кожу и выступающие мышцы груди.

Он казался больным и слабым человеком, но неожиданно оказалось, что у него хорошая фигура. Хотя он показал лишь немного, она могла отличить большое от малого. У него есть грудные мышцы, значит и кубики пресса тоже должны быть, верно?

Ой, нет, нет, нет. Разве сейчас время думать о грудных мышцах?

Тао Те поспешно отбросила свои путаные мысли и осмотрела себя, к счастью, на ней все еще была ночная сорочка.

С тайным облегчением она увидела, что Пэй Янь все еще спит, и поспешно передвинулась вглубь кровати, чтобы оставить между ним и собой некоторое расстояние. Повезло, что она проснулась первой, иначе, если бы Пэй Янь увидел эту сцену, было бы неловко.

Она была так рада, что не заметила, как ресницы мужчины рядом с ней дважды дрогнули.

Тао Те больше не могла спать: ей было стыдно и неловко от мысли, что она всю ночь спала с мужчиной в обнимку. Ей хотелось выбраться из кровати и подышать воздухом, чтобы успокоиться.

Думая об этом, она откинула одеяло и медленно поползла наружу.

Чтобы не потревожить Пэй Яня, который спал у внешнего края, она осторожно поддерживала себя обеими руками. Сначала она приподняла одну руку, затем перекинула одну ногу через тело Пэй Яня.

Как раз в тот момент, когда она собиралась перенести другую ногу, тихо спавший мужчина вдруг поднял руку и перевернулся, обхватив ее чуть выше ее стройной талии и одним махом вернув ее на кровать.

Это неожиданное движение так испугало Тао Те, что она едва не закричала. Длинные сильные руки мужчины лежали на ее талии. Он и так был высоким, а в этой двусмысленной позе он словно обхватил все ее тело руками. Ее лицо оказалось так близко к его груди, что кончик ее маленького носа почти уткнулся в тепло его кожи.

В нос ударил сильный запах мужского дыхания, смешанный с чистым ароматом кедра, и от этого ее лицо стало необъяснимо горячим, а сердце заколотилось. Вокруг было тихо, но ее сердце с шумом билось о барабанные перепонки.

Он проснулся?

Тао Те с опаской подумала, почувствовав прилив тепла, исходящий от его ладони на ее талии, слегка сглотнула и тихо позвала:

- Ваше Высочество?

Ответа не последовало.

Возможно, он еще спал и просто случайно перевернулся. Она почувствовала облегчение от того, что он спит. Тао Те осторожно изогнула талию и попыталась вырваться из его объятий. Она была осторожна, но не знала, что мужчина внимательно смотрит на нее своими темными глазами, а его тонкие губы кривятся в приятной улыбке.

 Пэй Янь не стал усложнять ей задачу, ведь если он зайдет слишком далеко, его легко разоблачат. Он притворился, что все еще спит, и подстраиваясь под ее движения, позволил ей встать с кровати.

Услышав облегченный выдох девушки, когда она встала с кровати, и звук удаляющихся шагов, Пэй Янь медленно открыл глаза и сел в постели. Его взгляд упал на руки, он думал о мягком прикосновении к ее талии, о полноте, которая прижималась к его груди...

На самом деле, на мгновение ему действительно захотелось сорвать маскировку и крепко заключить ее под своим телом, сжать ее талию и яростно овладеть ею, заставляя ее кричать и стонать под ним.

Но он всегда был очень терпеливым охотником. Он может медленно ждать, пока простая, послушная маленькая добыча сама бросится в его объятия.

.........

Тао Те прогулялась по двору и немного попрактиковалась в Бадуаньцзинь цигун*, убедившись, что она спокойна и свободна от желаний, после чего вернулась в дом.

(ПП: наиболее распространенная форма китайского цигун, используемая в качестве упражнений.)

Пэй Янь уже закончил приводить себя в порядок. Вероятно, специально для выхода из дворца он был одет в необычный серебристо-серый парчовый ханьфу с нефритовым поясом вокруг талии, его темные волосы были уложены и закреплены белой нефритовой короной. Он был живым воплощением выражения «камень, как нефрит, колонна сосен, как изумруд, красота молодого человека уникальна. Другого такого в мире нет»*.

(ПП: Из песни Юэфу Шэньсяня, как правило, это дань уважения красоте бога-мужчины.)

Тао Те видела, что он хотел одеться более сдержанно, но с таким красивым лицом, даже если на него натянуть мешок, он все равно имел бы стопроцентную привлекательность.

 Увидев, что она вошла, в глазах Пэй Яня появилась нежная улыбка:

- Ты сегодня рано проснулась.

Как только Тао Те увидела его, ее мозг невольно начал вспоминать о том, что произошло за занавесками кровати. Ее лицо внезапно покраснело, она неловко отвела взгляд и тихо сказала:

- Наверное, я была слишком счастлива от мысли, что смогу сегодня покинуть дворец, поэтому мне не спалось.

Когда Пэй Янь увидел, что на ее белоснежных щеках появился легкий румянец, он мягко сказал:

- Тогда тебе стоит сначала освежиться, а после завтрака мы уедем.

После этого Пэй Янь вышел из спальни и стал ждать ее в коридоре. Спустя примерно полпалочки благовоний она закончила макияж и медленно подошла к Пэй Яню. Сегодня она оделась сдержанно: на ней было жемчужно-белое верхнее платье с темными цветами на лацкане и голубое нижнее платье цвета лотоса с юбкой из золотой парчи. Собранные в низкий пучок волосы украшала нефритовая заколка с серебряной проволокой в виде хризантемы. Пара серег из зеленого нефрита делали ее кожу еще более белой и блестящей.

Пэй Янь осмотрел ее и тепло похвалил:

- Очень красиво.

- Не лучше, чем вы, - Тао Те легко поддразнила его и добавила, - Пойдем поедим, я немного проголодалась.

Они вышли вместе, и, глядя на их фигуры, слуги подумали: «Наследный принц и наследная принцесса - идеальная пара».

Завтрак был в основном приготовлен на императорской кухне: вонтоны из мятой вуали*, жареные паровые булочки, финиковый пирог, медовые рулеты, сладкие пирожные и хрустящая выпечка с сахаром кунжутом, а также различные виды маринованных овощей, рыба, консервированная змея с морской солью, жареные овощи  трех цветов и две чаши супа из птичьих гнезд с каменным сахаром.

На столе была куча еды, но, к счастью, количество каждой порции было не слишком велико. Еда была прекрасной и обильной.

Едва сев за стол, Тао Те взялась за вонтоны. Вонтоны из мятой вуали были приготовлены поваром Сунем по ее инструкциям. В конце концов, это была императорская кухня, их уровень был на высоте. Она лишь кратко описала несколько предложений, и главный повар Сунь понял, что она имела в виду.

В большой чашке из селадона плавали маленькие вонтоны. Суп был прозрачным, а поверхность вонтонов была чрезвычайно тонкой, сморщенной, плотно оборачивая красноватую начинку. Суп был чистым и свежим, с небольшим яичным цветком и слоем нежного зеленого лука для гарнира. Ложка рисового уксуса и соевого соуса наполнили его насыщенным ароматом.

На вкус вонтоны были нежными и мягкими. Тонкое как вуаль тесто без малейшего намека на муку было таким гладким, что не терпелось проглотить их за один укус, ощущая во рту сочную начинку из нежного мяса. Съев один вонтон и запив его супом, можно было испытать блаженное и успокаивающее чувство удовлетворения, о котором никогда не узнает тот, кто не пробовал.

За короткое время Тао Те съела все вонтоны в своей чашке, а когда подняла голову, то увидела, что чашка Пэй Яня тоже почти пуста. Она улыбнулась - она знала, что ему понравятся легкие и свежие вонтоны.

 Как только Пэй Янь поднял голову, он увидел маленькую девочку, которая подперла щеку одной рукой и смотрела на него с теплой и мягкой улыбкой. Его глаза слегка дрогнули, и он мягко сказал:

- Почему ты так смотришь на меня, со мной что-то не так?

- Нет, ничего, - Тао Те покачала головой, она не могла сказать, что наблюдение за тем, как он с удовольствием ест, дало ей чувство выполненного долга в кормлении маленького животного, не так ли?

 Карета уже ждала у зала Яо Гуан, и после завтрака и короткого отдыха они вместе отправились в путь.

Был уже почти конец марта, погода становилась все теплее, повсюду зеленела трава, персики покрывались розовыми цветами, а ивы – зелеными листьями. Это была прекрасная сцена весны.

 Карета с грохотом выехала за пределы дворца, и чем дальше становились возвышенные дворцовые ворота, тем более оживленной казалась окружающая обстановка.

Пэй Янь сел и мягко спросил ее:

- В какую сторону ты хочешь поехать сначала, на Восточный рынок или на Западный?

Тао Те приподняла угол занавески, чтобы выглянуть наружу. Теперь они находились на улице Жукэ, слева и справа от нее располагались Восточный и Западный рынки.

  Вчера Сюй Вэньчань рассказывала ей о суете на улице. Хоу Чжэньбэй никогда не удерживал ее, поэтому, хотя она пробыла в Чанъане всего два года, она знала о рынках больше, чем первоначальная владелица тела Тао Те, коренная уроженка Чанъаня.

  Восточный и Западный рынки, несомненно, являются самыми оживленными и процветающими местами в Чанъане, сравнимыми с Ванфуцзин в современном Пекине, Народной площадью в Шанхае и Пекинской дорогой в Гуанчжоу.

Это процветающий коммерческий район с широким спектром услуг, включая ювелирные павильоны, магазины косметики, шелка и атласа, рынок мулов и лошадей, книжные магазины, чайные дома и рестораны. Здесь также много продавцов овощей, ремесленников и ларьков вдоль обочины, а уровень шума не меньше, чем в современном торговом районе.

Хотя и на Восточном, и на Западном рынках продается широкий ассортимент товаров, есть и различия. На Восточном рынке продаются в основном местные товары, а на Западном - больше иностранных, таких как специи, травы, стекло, жемчуг, агат, кристаллы, кожа и мех.

После минутного раздумья Тао Те сказала:

- Может, сначала пойдем на Западный рынок?

 Услышав это, Пэй Янь поднял брови и посмотрел на нее. Прежде чем он успел спросить, он услышал, как маленькая девочка с предвкушением сказала:

- Вчера А-Чань сказала, что танцы худжи на Западном рынке очень красивые!

(ПП: артисты, исполнявшие танцы других народов, в частности народа Ху, жившего на северо-западе Древнего Китая)

Пэй Янь: «...»

Днем танцы худжи не проводились, а если и проводились, то ночью на площади Пинг Канг.

Карета развернулась и направилась к Западному рынку, и проехав три рынка, они прибыли на место. Западный рынок шумел звуками элегантного языка Чанъани, местных диалектов и сильного диалекта Ху.

Тао Те уже надела в карету шляпу с вуалью и наклонилась, чтобы выйти из кареты, когда Пэй Янь, уже стоявший рядом, естественным жестом протянул ей руку. Тао Те уже собиралась протянуть руку, как вдруг вспомнила, что сегодня утром он обнял ее за талию... и, кажется, это была та же рука?

Пэй Янь увидел легкий транс в ее глазах, тонкая нефритовая рука протянулась наполовину, а затем намеревалась втянуться обратно. Его черные глаза слегка сузились, и на дне собрался легкий холодок, но тон был мягким:

- Что случилось?

Тао Те была ошеломлена, но внезапно пришла в себя:

- Нет, ничего, я ...

Прежде чем она успела сказать: «Я могу спуститься сама», Пэй Янь внезапно шагнул вперед, обхватил ее талию своими длинными руками и с легкостью спустил вниз.

Тао Те: «!!!»

Пока ее ноги не коснулись земли, она застыла, полная мыслей о том, кто я, где я и что только что произошло.

Пэй Янь опустил голову, неподвижно глядя на ее потрясенный взгляд, уголки его губ слегка приподнялись, и он ровным тоном дал разумное объяснение:

- Карета не может долго останавливаться на улицах рынка.

Тао Ти в оцепенении подняла голову, ее яркие глаза ошеломленно моргнули, а голос звучал с немного смущенной мягкостью:

- Это... это?

Пэй Янь выглядел уверенным:

- Мм.

  Сначала Тао Те все еще чувствовала, что что-то не так, но, увидев праведный и спокойный вид Пэй Яня, она поверила его словам. Она даже подумала в своем сердце: «Я не ожидала, что правила дорожного движения в Династии Юань довольно хороши».

Видя, что она ничего не говорит, Пэй Янь слегка опустил ресницы и извинился:

- Я видел, что ты отвлеклась, поэтому взял на себя инициативу спустить тебя вниз...

- А, ничего, ничего, - Тао Те махнула рукой, - Неправильно останавливать карету надолго... Просто я довольно тяжелая, вам требуется так много усилий, чтобы удержать меня. В следующий раз можете сказать мне прямо, я просто спрыгну сама.

- Ты не тяжелая, - Пэй Янь слегка улыбнулся, - Хотя я не очень здоров, у меня все еще есть силы, чтобы удержать тебя.

Была ли это иллюзия Тао Те, но когда он произнес слово «удержать», улыбка в его тоне стала более тяжелой.

Он обнимал ее уже второй раз за сегодня. Тао Те избегала его нежных влажных глаз и сухо сказала:

- Что ж, пойдем по магазинам. Выбраться из дворца не так-то просто, надо хорошо прогуляться...

Пэй Янь кивнул и встал с ней плечом к плечу:

- Пойдем.

Западный рынок был в основном заполнен торговцами из Ху, двери были открыты настежь, и снаружи были выставлены все виды товаров, ошеломляя прохожих изобилием.

Хотя Пэй Янь и Тао Те были одеты неброско, но, как Тао Те и думала раньше, с его внешностью он будет самым красивым парнем, куда бы он ни пошел. Не говоря уже о его врожденной благородной ауре, любой человек с каплей проницательности мог бы увидеть, что он богат и могущественен.

Поэтому, как только они вошли в магазин, продавец сразу же согнул спину и вышел вперед с теплой улыбкой, похожей на цветок ипомеи, распускающийся весной.

Раньше Тао Те считала, что женщины более импульсивны в покупках, но после половины дня шопинга с Пэй Янем казалось, что между ними что-то изменилось. Например...

Магазин специй.

Владелец магазина сказал:

- Здравствуйте, уважаемые покупатели! Это благовония высшего качества, только что привезенные из страны Фунан. Потребовался почти год путешествий туда и обратно, чтобы получить такое первоклассное алойное дерево, посмотрите на текстуру и почувствуйте запах ...

Тао Те с любопытством взглянула на него.

Пэй Янь спросил:

- Что ты думаешь?

Тао Те небрежно ответила:

- Ну, это очень хорошая вещь.

Пэй Янь:

- Хорошо, - повернувшись лицом к продавцу, - Заверните, я возьму.

Тао Те: «...?!»

Продавец улыбался от уха до уха:

- Ай, девушка, ваш жених действительно хорошо к вам относится, вам очень повезло!

Ювелирный павильон.

Девушка-консультант сказала:

- О боже, госпожа, у вас действительно хороший глаз, эта нитка южного жемчуга - новинка в нашем магазине. Как говорится, восточный жемчуг не так хорош, как западный, а западный жемчуг не так хорош, как южный. Вы прекрасны, как цветок, госпожа, и если эту нитку южного жемчуга повесить вам на шею, она, несомненно, сделает бы вашу кожу еще более белой и нежной.

Пэй Янь спросил:

- Что ты думаешь?

Тао Те, получившая опыт в предыдущем магазине, на мгновение заколебалась:

- ... неплохо?

Пэй Янь:

- Хорошо, - повернувшись лицом к консультанту, - Заверните, я возьму.

Тао Те: «...?!»

Продавщица задрожала от смеха*:

- Госпожа, ваш муж относится к вам очень внимательно. Я желаю вам состариться вместе и иметь полный дом детей и внуков!

(ПП: Дрожь Хуачжи, китайская идиома, означает описание состояния движений женщины, когда она смеется. Такое кокетливое подрагивание всего тела)

Муж...

Услышав это слово, веки Пэй Яня слегка дрогнули, и он подсознательно взглянул на стоявшую рядом женщину. Он уивдел, что она опустила свою маленькую головку, а ее белые ушки заметно покраснели.

Простое упоминание о муже, и ты так стесняешься?

Но по какой-то необъяснимой причине его сердце немного зудело от желания услышать, как она назовет его мужем своим мягким, сладким голосом.

Тао Те действительно смутилась. Хотя они с Пэй Янем номинально были мужем и женой, она не могла не почувствовать, как ее уши горят от такого благословения. Она слегка покусывала губы, не решаясь посмотреть на выражение лица Пэй Яня, надеясь, что он не заметил такого маленького имени.

Но в следующий момент она услышала, как Пэй Янь с улыбкой на лице сказал продавщице:

- Надеюсь, ваши пожелания сбудутся.

Надеется, что они сбудутся? Тао Те была ошеломлена, и вдруг поняла, что речь идет о совместной старости, детях и внуках, и ее голова загудела.

Он был вежлив, верно? Да, да, да!

Не дожидаясь, пока она поймет, Пэй Янь отвел ее в соседний магазин и продолжил делать покупки. Примерно через час Тао Те посмотрела на битком набитый экипаж и наконец-то поняла, почему кронпринцу вздумалось взять с собой три кареты, когда они выехали сегодня...

Брат, ты заходишь слишком далеко! Неужели ты решил скупить весь Западный рынок?

Увидев, что продавцы в других магазинах уставились на них как на два куска жирного, маслянистого мяса, Тао Те задрожала. Она поспешно встала перед Пэй Янем, потянула его за рукав и прошептала:

- Ваше Высочество, я немного проголодалась... А-Чань сказала, что в Восточном городе есть ресторан «Весенний бриз», лучший ресторан в городе Чанъань, давайте пойдем туда на обед?

Пэй Янь был слегка ошеломлен, он смотрел вниз на маленькую девочку, которая дергала ее за рукав ханьфу. Она подняла свою маленькую головку, и ее ясные глаза блеснули на него, как весенний ветерок, дующий сквозь снег, чистый и мягкий.

Подумав, что она, вероятно, устала от походов по магазинам, он мягко кивнул и сказал:

- Хорошо, пойдем обедать.

На этот раз он помог ей сесть в экипаж, и она очень любезно протянула руку.

Карета плавно покинула Западный рынок....

Во время обеденного перерыва на досуге купцы Западного рынка сидели на солнышке у входа, праздно болтая то об одном, то о другом.

- Лао Ма, позволь мне сказать тебе, что у моего магазина сегодня был большой клиент!!!

- О, какое совпадение, в моем тоже!

- Клиент не только щедр, но и очень красив! Когда он и его жена вошли в мой магазин в самом начале, я все еще думал: «Боже, боги спустились на землю».

- Покупатель, который пришел ко мне, тоже был очень красив! Интересно, из какой он семьи? Как минимум сын хоу, верно?

- Я уверен, что мы говорим об одном и том же человеке, не так ли? Этот господин одет в серебристо-серую мантию, а молодая леди рядом с ним - в жемчужно-белое платье?

- Да-да-да!

Другие владельцы магазинов поддержали его, и когда они обменялись мнениями, все были ошеломлены, узнав, что джентльмен потратил так много денег сегодня утром.

- Боже мой, этот джентльмен слишком хорошо обращается со своей женой!

- Кто бы спорил! Он купил эти благовония за тысячу лян, не моргнув глазом!

- Он даже не спросил цену за большую нитку южного жемчуга, он просто купил ее, когда девушка сказала, что она неплохо выглядит!

- Кстати говоря, кто-нибудь из вас видел лицо этой маленькой леди?

- Эй, маленькая леди была в шляпе, а белая вуаль так плотно закрывала ее лицо, что можно было увидеть только смутные очертания.

- Верно, разве такая леди из знатной семьи может небрежно позволить посторонним смотреть на нее? Но раз такой красивый джентльмен любит и лелеет ее, она должна быть потрясающе красивой, верно?

В этот момент «потрясающе красивая» Тао Те сидела в отдельной комнате ресторана «Весенний бриз» и серьезно разговаривала со своим красавцем мужем о важности разумного потребления. Пэй Янь слушал молча, с нежной улыбкой на губах, а когда увидел, что она хочет пить, даже предусмотрительно налил ей стакан воды.

Тао Те: «...»

Пэй Янь:

- Выпей воды, прежде чем что-то говорить.

Тао Те взяла чашку чая и сделала глоток, и ее нежные красные губы сразу же стали похожи на полный и сочный цветок, впитавший в себя дождь и росу.

 - Итак, вы поняли все, что я сказала? Хотя у вашей семьи действительно есть рудники, но вы не можете растрачивать их вот так...

Взгляд Пэй Яня упал на ее маленький вишневый рот, который открывался и закрывался. Он словно о чем-то задумался, и его глаза потемнели.

Тао Те допила воду, поджала губы и нахмурила брови с выражением полной серьезности:

- Кстати, большинство покупок в повозке мои... когда мы вернемся, я велю Линг Лонг подсчитать общую стоимость, а потом верну вам деньги...

Эта куча вещей стоила недешево, но Тао Те посчитала, что ее приданое довольно большое, и она должна быть в состоянии себе это позволить.

Услышав ее слова, брови Пэй Яня почти бесконтрольно нахмурились, и он серьезно сказал:

- Нет необходимости возвращать деньги.

Тао Те покачала головой:

- Нет, я должна вернуть долг. Даже между братьями нужно вести учет, не говоря уже о...

Их нынешние отношения - не муж и жена, не родственники, их едва ли можно считать друзьями... Даже если они друзья, она не может спокойно принимать такие дорогие вещи.

Пэй Янь сказал:

- Это все подарки от этого принца для тебя.

 Тао Те также была тверда и тихо сказала:

- У меня нет никаких заслуг, но вы неожиданно дали мне столько ценных вещей. Мне стыдно принимать их...

Ее глаза были яркими и твердыми. Пэй Янь понял ее мысли с одного взгляда, и улыбка на его губах слабо искривилась. По здравому размышлению, он должен быть счастлив, что она может быть такой прозрачной и разумной. Но когда он увидел, что она явно отделяется от него, в его сердце без причины возникло чувство досады.

В этот момент вошел официант ресторана, чтобы подать блюда, прервав на время их разговор.

- Одно блюдо почек в белом вине и уксусе, одно блюдо жареных перепелов с тремя видами побегов бамбука, одно блюдо запеченных голубей, одно блюдо жареной лягушки в кляре, одно блюдо острого супа с зелеными креветками, одно блюдо тушеного акульего плавника с сушеными крветками, одно блюдо первоклассного тофу, две порции холодной похлебки с листьями акации и один горшок воды с пастой личи.

На столе было расставлено множество блюд, издававших манящий аромат.

- Блюда для двух уважаемых гостей поданы, пожалуйста, наслаждайтесь едой, - официант почтительно поклонился и отступил.

Тао Те уже была голодна, теперь же, увидев этот стол с блюдами, ее внимание мгновенно отвлеклось:

- Все это выглядит очень вкусно.

Когда Пэй Янь увидел, что в одну секунду она серьезно говорила с ним о возврате денег, а в следующую секунду она уставилась прямо на еду, он не знал, смеяться ему или плакать.

- Разве ты не говорила, что проголодалась? Давай сначала поедим.

- Хорошо!

  Тао Те не стала церемониться, она взяла палочки и попробовала одно за другим блюда этого старинного ресторана. Жаль, что у нее не было мобильного телефона, иначе она бы точно начала трансляцию поедания изысканной еды и привлекла кучу зрителей.

- Что ж, вот это вкусно... Ммм! Этот тоже хорош... Это острое желе из зеленых креветок тоже... достаточно вкусное ...

Она ела, мягко покачивая своей маленькой головкой, и практически мурлыкала от счастья.

 

*Вонтоны из мятой вуали

http://tl.rulate.ru/book/66234/2031371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь