Готовый перевод Gluttonous Crown Princess / Прожорливая наследная принцесса: Глава 14. Вырастить человека, который ест внутри и снаружи*

(ПП: это идиома, означает работать на одну сторону, но принимать выгоды от другой стороны)

Едва выйдя из зала Цзысяо, Тао Те подняла руку и похлопала себя по груди, почувствовав некоторое облегчение. Если бы не особые обстоятельства, она бы не захотела лгать, тем более такому нежному и болезненному красавцу, как Пэй Янь.

О, это чувство вины...

- Ваше Высочество кронпринцесса, мы все еще собираемся рвать цветы акации? – мягко напомнила Линг Лонг, глядя на темнеющее небо.

Тао Те внезапно пришла в себя и без колебаний сказала:

- Конечно, обязательно. Давай пойдем и соберем их, пока еще светло, чтобы приготовить их на ужин сегодня. Позволь мне сказать, что эти распаренные цветы акации настолько ароматны, что их можно попробовать только в свежем виде в весеннее время. Кроме цветков акации, приготовленных на пару, мы можем поджарить их и сделать омлет...

Слушая, как наследная принцесса рассказывает о различных способах приготовления цветов акации, настороженность в сердце Линг Лонг неосознанно рассеялась, и ее лицо, которое никогда не было очень выразительным, также стало немного теплее.

До того, как ее продали во дворец, ее бабушка также собирала весной свежие цветы акации и готовила кашу и пирожные для всей семьи. В то время это было действительно вкусно.

 

Под сенью белых как снег цветов акации Тао Те задрала свою маленькую головку и давала указания маленькому евнуху:

- Да, да, вон те свежие, можно срезать всю ветку, она отрастет в следующем году.

- Будьте осторожны, ребята, выбирайте медленно, спешить некуда.

Наблюдая, как бамбуковая корзина постепенно наполняется цветами акации, Тао Те присела на корточки, взяла горсть цветов обеими руками и осторожно понюхала их. На ее лице появилась улыбка.

Внезапно она почувствовала, что кто-то смотрит в ее сторону. Тао Те подняла глаза и огляделась, но когда она увидела две фигуры, стоящие в коридоре неподалеку, ее улыбка застыла.

В передней части коридора стоял красивый высокий мужчина в ханьфу из королевской синей парчи с нефритовым поясом на талии, а позади него стоял долговязый, худой евнух с опущенными бровями. Хозяин и слуга смотрели в их сторону.

Хотя Тао Те не могла четко разглядеть выражение его лица с расстояния, она сразу же узнала личность этого человека. Третий принц, Пэй Чанчжоу. Подонок, который шаг за шагом подтолкнул первоначальную владелицу тела к самоубийству!

Хорошее настроение от сбора цветов мгновенно исчезло, и на смену ему пришел огонь, разгоревшийся в ее сердце. Она злобно поджала губы и в сердцах выругалась: вы только посмотрите на это, у вас, мерзавцев, еще хватает совести появляться здесь!

Пэй Чанчжоу также заметил, что Тао Те увидела его. Думая о том, что сказала ему Пэй Лингби несколько дней назад, и его сердце слегка дрогнуло. Он уже собирался помахать Тао Те, но прежде чем он успел поднять руку, он увидел, что Тао Те отвернулась и больше не смотрит на него.

Пэй Чанчжоу наморщил лоб, она действительно рассердилась?

Но это не имело значения, эту глупую женщину все равно было легко уговорить, если он скажет несколько хороших слов, она опять станет послушной.

С этими мыслями Пэй Чанчжоу поправил воротник и уверенно зашагал в сторону акациевой рощи. Евнух, стоявший позади него, был поражен и понизил голос, чтобы напомнить ему:

- Господин, это Восточный дворец.

Пэй Чанчжоу скривил губы и презрительно сказал:

- Что с того, что это Восточный дворец? Этот принц просто здоровается со своей невесткой. Неважно, даже если наследный принц узнает об этом, он всегда был мягким и терпимым, он не примет это близко к сердцу.

Как раз когда Пэй Чанчжоу собирался подойти к акациям, он увидел, что Тао Те сразу же повела Линг Лонг и маленького евнуха, который собирал цветы, в другом направлении.

До него было явно не более десяти метров, но она сделала вид, будто не замечает его, даже не бросив на него лишнего взгляда, и пошла прочь четким и ясным шагом. Глядя на исчезающую маленькую фигурку, красивое лицо Пэй Чанчжоу поникло.

Что эта женщина имеет в виду? Ей стыдно, не так ли?

Она пробыла в Восточном дворце всего несколько дней, но осмелилась так холодно обращаться с ним... Эта женщина действительно перешла на сторону Пэй Яня, как и говорила Лингби? Нет, это абсолютно невозможно. Даже если он использовал ее как пешку, она могла быть пешкой только в его руках и принадлежать только ему!

Думая об этом, глаза Пэй Чанчжоу потемнели, и он должен найти способ вернуть эту пешку обратно.

 

Не повезло, чертовски не повезло!

Тао Те вернулась в зал Яо Гуан в подавленном состоянии. Она была так счастлива, собирая цветы, но этот подонок испортил ей настроение.

Цзы Шуан тепло поприветствовала ее, и когда она увидела несчастное лицо Тао Те, она сначала спросила:

- Что с вами, госпожа? - а затем посмотрела на Линг Лонг, подняв брови, - Ты плохо служила госпоже и разозлила ее?

Линг Лонг спокойно посмотрела на Цзи Шуан, не говоря ни слова.

Видя, что Линг Лонг молчит, Цзы Шуан только подумала, что та не воспринимает ее всерьез, и ее тон стал еще более агрессивным:

- Почему ты не реагируешь? Чего уставилась на меня, подлая служанка!

Линг Лонг равнодушно сказала:

- Ты ведь тоже служанка, не так ли?

Цзы Шуан подавилась и ответила:

- Разве ты достойна того, чтобы тебя сравнивали со мной? Я со своей хозяйкой с восьми лет, а ты с ней всего несколько дней!

Тао Те уже была немного раздражена, но теперь, когда она услышала, как они спорят, она стала еще более раздраженной, и бросила на Цзы Шуан сердитый взгляд:

- Ладно, хватит спорить. Дело не в Линг Лонг. Цзы Шуан, можешь идти, тебе не нужно служить здесь.

Цзы Шуан все еще сопротивлялась, но у Тао Те было суровое лицо, и ей пришлось отступить первой.

Тао Те посмотрела на Линг Лонг и тепло сказала:

- Цзы Шуан была со мной все это время, это моя вина, что я не держала ее под контролем. Не принимай близко к сердцу то, что произошло сейчас ...

Линг Лонг опустила глаза и сказала:

- Не волнуйтесь, госпожа, эта служанка не примет это близко к сердцу.

Тао Те кивнула:

- Возьми двух слуг, чтобы вымыть цветы акации, давай сегодня на ужин приготовим цветы акации на пару.

Когда Линг Лонг ушла, Тао Те опустилась на диван и уставилась в потолок...

Судя по тому, как Линг Лонг и Цзы Шуан работали до сих пор, она предпочитала Линг Лонг, которая мало говорила, но была практичной и работящей. Что касается Цзы Шуан, она была немного шумной и провокационной....

Возможно, Цзы Шуан действительно предана своей хозяйке, но, судя по ее нынешнему поведению, у нее больше шансов опозорить ее.

Как бы там ни было, давайте понаблюдаем за ней некоторое время, хорошо? Если Цзы Шуан продолжит так себя вести, нужно будет подумать, стоит ли ей оставаться или уходить.

Она перевернулась на спину и снова подумала о Пэй Чанчжоу. Следует признать, что этот мерзавец все еще выглядит хорошо, ну да, и император Чжаокан, и императрица Чжоу были хороши собой, и шансы родить уродливого ублюдка были невелики.

Но что он имел в виду, когда направился к ней? Видя, что она не умерла, он все еще  хочет обмануть ее?

Тао Те прокляла его в глубине души и решила впредь обходить Пэй Чанчжоу стороной. Она больше никогда не будет иметь ничего общего с подобной мразью.

Однако, как оказалось, это не так просто...

На следующий день, когда Тао Те напевала какую-то мелодию и смешивала начинку для булочек из акации, к ней подошла Цзы Шуан с таинственным видом:

- Госпожа, этой служанке нужно сообщить что-то важное.

Тао Те не подняла головы:

- В чем дело?

Глаза Цзы Шуан замерцали, она бросила взгляд на другую служанку рядом с ней и понизила голос:

- Это дело... госпожа, почему бы вам не прийти со своей служанкой во дворец?

Брови Тао Те слегка сошлись.

- ...?

Немного подумав, она все же отложила работу, вымыла и высушила руки и вошла в комнату вместе с Цзы Шуан.

В зале было тихо, и хозяйка и служанка стояли лицом друг к другу. Тао Те налила себе чашку чая, выпила два глотка и посмотрела на Цзы Шуан:

- Теперь, когда никого нет рядом, просто говори, что тебе нужно, на плите еще ждут булочки, которые нужно приготовить на пару.

Цзы Шуан нащупала в рукаве письмо и тут же достала его, с поклоном протянув его Тао Те обеими руками:

- Госпожа, вам письмо.

Письмо... Какое письмо?

Веки Тао Те внезапно дрогнули и мозг широко открылся. Неужели у нее есть еще какая-нибудь информация, кроме личности невесты Чунси*? Это было письмо от прекрасного агента под прикрытием или что-то в этом роде?

(ПП: невеста чунси – это невеста, чей гороскоп поможет отвести несчастье от жениха)

Она взяла письмо с серьезным выражением лица, и оно не было подписано.

- Кто это прислал?

- Госпожа, это... – Цзы Шуан не назвала имя, просто протянула руку и показал три.

Тао Те слегка замерла:

- ... Пэй Чанчжоу?

Цзы Шуан двусмысленно улыбнулась и кивнула.

Быстро прочитав содержание письма, Тао Те плотно нахмурила брови, словно проглотила муху. Неужели этот Пэй Чанчжоу съел экземпляр «Книги земных слов любви»? Отвратительно! Тошнотворно слащаво!

Немного успокоившись, Тао Те положила письмо на стол и повернулась лицом к Цзы Шуан:

- Откуда у тебя это письмо?

Цзы Шуан хотела было заявить о своей заслуге, но когда она подняла глаза и увидела серьезный взгляд своей хозяйки, ее сердце заколотилось. После минутного молчания она осторожно сказала:

- Госпожа, это письмо передал мне Ху Цзинь, евнух, служащий третьему принцу, и он попросил меня передать его вам, госпожа.

Тао Те прищурилась и холодно сказала:

- Какую награду дал тебе третий принц, что ты хочешь причинить мне такой вред?

При этих словах лицо Цзы Шуан побледнело, и она запаниковала:

- Госпожа, о чем вы говорите? Какая награда, эта служанка предана вам, как я могу причинить вам вред?

Тао Те увидела, что ее взгляд бегает, поэтому сразу заподозрила неладное и ее тон стал еще холоднее:

- А это не вредит мне? Если люди узнают о том, что произошло сегодня, что они обо мне подумают? Что подумает обо мне наследный принц?

Цзы Шуан встретила холодный как лед взгляд ее глаз и почувствовала, как у нее подкосились ноги. Она упала на колени, вся дрожа:

- Не сердитесь, госпожа.

Она не могла понять, что происходит. Когда-то давно, когда хозяйка получала письмо от третьего принца, она дорожила им, как ничем другим, почему же сейчас она... в такой ярости?

Глядя на стоящую на коленях Цзы Шуан, Тао Те поджала губы. Вчера она думала дать ей еще один шанс, но не ожидала, что сегодня наступит на молнию и взорвет себя.

Первоначальная владелица тела вырастила шпиона, который проел себе дорогу из дома на сторону. Неудивительно, что с первого раза, когда она увидела эту Цзы Шуан, у нее возникло неописуемое чувство странности.

Теперь, когда это произошло, Цзы Шуан больше не может оставаться с ней.

После минутного молчания Тао Те негромко сказала:

- Ты должна держать язык за зубами о сегодняшнем инциденте и никогда не говорить о нем публично, поняла?

Цзы Шуан была ошеломлена, а затем громко согласилась.

- Не стой на коленях, вставай, - спокойно сказала Тао Те, - Твой темперамент не подходит для службы во дворце, поэтому завтра возвращайся в дом хоу Юнвэя.

Цзы Шуан уже собиралась встать, но когда она услышала это, ее колени снова упали на землю, и она в панике сказала:

- Госпожа, вам больше не нужна эта служанка? Я знаю, что я ошиблась, я действительно знаю, что я не права, я никогда больше не передам сообщение... Пожалуйста, не прогоняйте меня, просто оставьте меня служить вам!

Тао Те ничего не сказала, лишь молча слушала ее мольбы, и только когда плач утих, она тихо сказала:

- Скажи мне, если я отдам это письмо наследному принцу, что наследный принц сделает с тобой?

Умоляющий голос Цзы Шуан резко прервался, и она недоверчиво уставилась на Тао Те:

- Госпожа...

Тао Те сказала:

- Вытри слезы, возвращайся в свою комнату и собирай вещи. Лучше вернуться в дом хоу, чем умереть в Восточном дворце.

Когда дело зашло так далеко, Цзы Шуан также поняла, что больше говорить бесполезно. Она грустно и обиженно посмотрела на Тао Те, а затем попрощалась.

В зале стало еще тише.

Яркий солнечный свет проникал через окно и падал на бумагу письма, заполненную словами любви. Последняя строка гласила, что Пэй Чанчжоу просил ее встретиться с ним у озера Лунной тени в маленьком саду в начале завтрашнего дня.

Свидание? Что за черт!

Тао Те закатила глаза, смяла письмо и, не раздумывая, положила его в горелку для благовоний.

http://tl.rulate.ru/book/66234/1886952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь