Готовый перевод Тсуиоши Золдик / Тсуиоши Золдик: 13.

Помещение погрузилось в тянущую тишину, когда связь по трансмиттеру оборвалась. Растрепанный карлик издал хмык, в котором смешались разные спектры эмоций. По крайней мере, подозрения в нем явно поубавилось. Здоровяк, который был еще крупнее, нежели даже Увогин, был, казалось, вечно хмур.

Подобно ему, такой же холодной и отстраненной была и вторая из двух присутствующих здесь девочек. Лишь через декаду секунд молчания было прервано самим Тсуиоши, которого, видимо, сложившаяся неловкая обстановка ни капли не смущала

- Может быть, вы хотите что-то спросить?

Вечная улыбка одними лишь губами не нравилась многим из присутствующих, но, впрочем, наглого Фейтана это не волновало:

- На чем мы будем выбираться с этой помойки? - Религиозного пиетета перед Метеоритной Зоной Портор, очевидно, не испытывал.

Многие из присутствующих обратились в слух, когда старший из присутствующих Золдиков начал отвечать:

- Вероятно, на частном самолете. Это быстрейший способ добраться до сюда.

- Немерено у вас, по-видимому, денег. - Взметнувшиеся брови пацана демонстрировали его удивление.

Оно не продлилось долго, когда девочка с розовыми волосами выдала ему очень солидный подзатыльник:

- Заткнись или зашью тебе рот. - Она была коротка, заставив того угрюмо и обиженно посмотреть на нее.

После этого помещение погрузилось в непрерываемое молчание...

***

Обстановка становилась неуютнее с каждым часом, который присутствующие проводили в ожидании. Некоторые из несостоявшихся пауков задавали не значащие много вопросы по поводу семьи Золдик, удовлетворяя свое любопытство. Все же, вокруг этой семьи ходило столько слухов и легенд...

Инициаторами в основном были Хролло, Увогин и Фейтан, а остальные просто слушали. Однако, все это длилось лишь шесть часов, которые Золдики насчитали, когда через дырявую крышу ожидающие увидели пролетающий самолет...

Он направлялся в сторону огромного пустого пространства, где мог бы спокойно пойти на посадку. Такие довольно часто встречались в Метеор Сити, выделяясь на привычном для него фоне, который состоит из мусора.

Когда Тсуиоши встал с самодельного паршивого диванчика, то бросил несколько слов:

- Это за нами.

Короткий забег продолжался недолго и хватило пяти минут, чтобы добраться до места посадки и увидеть вдалеке сам самолет...

Вперед всей колонны из детей и подростков вырвались, разумеется, оба брата. Рядом со стальной птицей их компанию ждала пара слуг дома самых известных наемных убийц. Первой заговорила очень высокая женщина, у которой уже появлялись некоторые седые локоны:

- Юный господин Тсуиоши и юный господин Иллуми. - Она с оттенком уважения, но не таким, какое она выказывает Сильве, кивнула головой.

- Юный господин Иллуми и юный господин Тсуиоши.

Второй слугой была внучка Тсубоне, которая, в отличие от своей бабушки, намного более уважительно поклонилась обоим братьям. В девочке, которая была старше обоих юных убийц лишь на несколько лет, чувствовался некий трепет, когда она глядела на обоих Золдиков.

Иллуми проигнорировал обоих, тогда как Тсуиоши ответил легким кивком. Старшая слуга начала говорить, пока ее внучка внимательно следила за всем процессом, пытаясь заимствовать опыт:

- Юный господин Тсуиоши, это, как я понимаю, и есть ваши... Друзья? - Ее тон был несколько угрожающим, когда она глядела на напряженных оборванцев.

- О чем-то таком рано говорить, но в целом ты права - это они. - Улыбка мальчика стала опасной, когда он глядел на женщину.

У нее был довольно специфический характер. Она применяла методы "воспитания" к Киллуа в этом "аниме" лишь потому, что он был не достаточно "зрелым" по меркам Золдиков.

По крайней мере, так считал Тсуиоши, основываясь на своем опыте общения с этой старухой. Она проявляла достаточно уважения к обоим братьям и могла выполнить некоторые приказы обоих, если они не противоречили или не мешали выполнению поручений их отца.

Все же, она со своей внучкой Амане были в первую очередь слугами Сильвы. Старший ребенок дома Золдик догадывался, что она не очень-то и довольна его сопровождающими.

Потому пришлось немного предостеречь ее. Силы ему на это в его возрасте хватит очень навряд ли, но вот авторитета - за глаза.

- Что ж, юные господа и их... Гости, забирайтесь на борт.

Однако, репутации Тсуиоши не хватало, чтобы лишить тон Тсубоне недовольства...

 

 

http://tl.rulate.ru/book/66038/1769001

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу 👍
Развернуть
#
Пожалуйста :)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь