Готовый перевод Flower of Steel / Цветок из стали [Завершено✅]: Глава 60.1. Командировка

Моя голова была заполнена мыслями, а глаза бесцельно блуждали по комнате, пока не остановились на багаже, которые Дейзи приготовила мне в дорогу.

В тот момент я вспомнила кое-что важное.

— Рей, завтра я уезжаю из поместья на пару недель, — сообщила я.

— Зачем? — спросил он, уставившись на меня.

Я же ответила со вздохом:

— Наследный принц едет проследить за тем, как проходит строительство дамбы, и позвал меня в качестве своей ассистентки.

Рей кивнул.

— Хах, так значит, я уезжаю, не успев вернуться.

— По сути, да.

— Ладно, тогда я пойду собираться.

— Конечно. Отдохни, как справишься. Дейзи, поможешь Рею?

Как только они оба удалились, я упала на кровать от усталости.

Если во время командировки они всегда будут рядом, я докопаюсь до правды, даже если они тщательно скрывают ее.

С этими мыслями я погрузилась в сон. К счастью, на этот раз мне ничего не снилось.

***

Не успела я открыть глаза, сразу же вздохнула.

Наступил день моей поездки на место строительства дамбы с принцем. Я должна узнать, кто стоит за Реем и Дейзи, а еще работать с принцем.

Голова идет кругом, но почему? Почему-то мое сердце трепетало, как бабочка.

— Эй, идем!

Я услышала возглас Рея и начала в спешке собираться. Когда я закончила и вышла, встретила Челлено, который лучезарно улыбнулся мне, затем обернулся, бросив короткий взгляд на Рея, и снова встретился глазами со мной.

— Марин, я тоже еду! — воскликнул он.

— Что? — ответила я, находясь в полном замешательстве.

Челлено захихикал и радостно ответил:

— Обычно отец не любит злоупотреблять властью, но не тогда, когда дело касается твоей безопасности. Он сказал, что мы не можем быть уверены в том, что его высочество будет в безопасности с гвардейцами, потому было решено отправить меня и сэр Дройнела в эту поездку.

У меня все внутри перевернулось от этих слов.

«Риан! Я должна провести с ним две недели при том, что мне так неловко находиться рядом с ним?»

Я крикнула:

— Ни за что!

Когда я бездумно выкрикнула эти слова, глаза Челлено намокли от слез.

— М-Марин! Ты меня не любишь?

— А… эм, нет, это не так, просто… Просто я удивилась, что дядя пошел на такие меры, — я пыталась скрыть неловкость между мной и Рианом. Боже, кажется, все становится сложнее и сложнее.

***

Когда мы добрались до главных ворот императорского дворца, я заметила Риана в униформе, улыбающегося мне.

— А вот и ты, Марин.

Он выглядел великолепно, но мне было неловко каждый раз при встрече с ним.

Челлено нахмурил брови при взгляде на Риана, когда тот поздоровался со мной, но затем выражение лица моего брата стало нормальным, когда Риан посмотрел на него.

Мне стало интересно, почему Челлено так боялся Риана.

Все эти вопросы крутились в моей голове, пока Риан не повернулся к Рею, шедшему за мной следом.

— Сэр Рейан? Я наслышан о вас. Вы же двоюродный брат Марин, принесший клятву защиты?

Рей кивнул и поздоровался в Рианом:

— Каждый рыцарь знает доблестное имя сэра Дройнела. Для меня честь встретить вас, сэр.

— То же могу сказать и о вас, сэр Рейан. С удовольствием составлю вам компанию в этой поездке.

Я почувствовала, как мое каменное сердце плавится от мягкого голоса Риана.

Агх! Он будто прекрасный пейзаж на полотне, которое я бросила пылиться в чулан. Но он все равно остается таким манящим.

Честно говоря, я никогда не стану встречаться с таким мужчиной. И в этот момент Риан подошел и подал мне руку.

http://tl.rulate.ru/book/66008/3300484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь