Готовый перевод Flower of Steel / Цветок из стали [Завершено✅]: Глава 56.1. Новая атака

— Ого, до тебя медленно доходит, что происходит с тобой, но ты схватываешь на лету, когда дело доходит до того, что тебя окружает. Ты права, я здесь по другой причине сегодня, но просто зашел поздороваться заодно.

Я была готова разбрасываться ругательствами за неверную оценку меня. Улыбка на лице мужчины стала шире, и он пробормотал:

— Ну так что ты думаешь? Если станешь моей невестой, я попробую убедить моего заказчика перестать тебя преследовать.

Я просто не могла всерьез воспринимать такую чушь, когда моя жизнь висела на волоске.

— Что? Ты с ума сошел?

Он не был наследным принцем, так что я не чувствовала, что мне стоит как-либо сдерживаться в выражениях, он же рассмеялся.

— Воу, я абсолютно в своем уме. Знаешь, я вообще по сути романтик, и если ты станешь моей женщиной, я возьму на себя все заботы по дому и воспитание наших детей. Такого мужчину, как я, ты больше нигде не найдешь. Единственное, что тебе нужно будет делать – так это заботиться о моей матери, потому что она живет одна.

Слова этого сумасшедшего убл*дка не имеют совершенно никакой логики. Во-первых, каждый человека должен сам заботиться о своих родителях. Женщина, как я, скорее найдет работников, чтобы они делали работу по дому и помогали с воспитанием детей. Все равно я еще в своем уме, чтобы выходит замуж за такого странного подозрительного мужчину.

— Прекрати уже чушь нести и говори, зачем пришел.

— Чушь? Как грубо. Я вижу тебя только второй раз, но уже чувствую, что мы созданы друг для друга, красавица!

Почему его бредовые речи напомнили мне Рейва? Я уже готова была вылить на него всю свою ярость, но кто-то другой разорался на него вместо меня.

— Сумасшедший убл*док! Да как ты посмел подкатывать к моей Марин… эм, то есть к моей сестрице! — голос Луми был грубее, чем обычно, наверное, потому что она была и злее, чем обыкновенно.

Мужчина нахмурился и прорычал:

— Ты, охрипшая, есть какой-то закон, что ли, который запрещает человеку ухаживать за женщиной, которая ему нравится? Нет. Тогда чего ты пытаешься препятствовать моей любви?

Абсурд какой-то, но сказать что-то в ответ было сложно, поэтому Луми крикнула со своего места, когда загадочный человек протянул руку в мою сторону. По крайней мере, он попытался, а затем остановился.

— Оу, ничего себе, просто невероятно. Уже вернулась? Я и подумать не мог, что паренек окажется настолько сильным, прямо-таки настоящим монстром. Думал, окажется слабаком, пришел проверить. А тут такой сюрприз. Должно быть, это у него в крови.

Мужчина убрал свою руку и продолжил:

— Мне лучше идти. Моя цель оказалась крепче, чем я предполагал. Нужно будет подготовиться. Ладно, красотка, было весело. Подумай о моем предложении, хорошо? Давай встретим друг друга в следующий раз с улыбками на лицах.

Сегодня, мне кажется, я уже слышала подобные слова, но мои чувства отличались в корне. Если от очаровательного предложения Риана мои щеки порозовели, то слова этого сумасшедшего только вывели меня из себя, и мне хотелось ударить его по грудной клетке.

Что ж, хорошо, что он ушел. Я нервничала, думая, что буду делать, если он вдруг нападет…

Мужчина испарился, и я сразу же бросила взгляд на сцену. Джианн и Риан, которые беспощадно сражались, стали олицетворением шока, когда их противник просто растворился.

— Кажется, нам есть, о чем поговорить.

Я обернулась, чтобы посмотреть на паренька, который окликнул меня:

— Да, — мои глаза были сфокусированы на Риане и двоюродном брате рядом, они подходили к нашим сидениям от сцены, — у меня тоже много вопросов.

http://tl.rulate.ru/book/66008/3271899

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь