Готовый перевод Flower of Steel / Цветок из стали: Глава 2.1 Противостояние

Смеялись над нами из-за того, что мы были презираемы императором и смещены с должности. А потеря всех связей и возникшие финансовые трудности в поместье добавляли позора. Все дворяне стали одинаково смотреть на нашу семью свысока.

— Представляю вам лорда Хиллейна фон Харсена, сына герцога Харсена, и леди Элизу фон Шутейнер, дочь маркиза Шутейнера.

Из мыслей меня выдернул раздавшийся голос. Я повернулась посмотреть и увидела женщину, которая всегда выглядела прекрасно.

Она держалась за руку прекрасного господина, и под ярким светом женщина выглядела словно принцесса другой страны.

Но мои глаза не обманешь. Сквозь её невинную улыбку и великолепные движения я видела, что всё это напускное и неискреннее.

Пока я с враждебностью смотрела на неё, Элиза повернула голову в мою сторону. Она долго разглядывала меня, а затем на её лице появилась ухмылка. Ей определенно нравилось смотреть на меня свысока.

Я утешала себя тем, что её действия не имеют для меня значения. Хоть это и раздражало, я всё равно могла не обращать на это внимания.

«Я просто наслажусь всеми этими замечательными блюдами и пойду домой».

Я взяла несколько печений с оптимистичным и спокойным настроем, и мне стало намного легче. Сладости — наверняка подарок от Бога, призванный помочь выстоять в этом суровом мире.

Но люди, похоже, находили поедание печенья в моём исполнении смешным и с ухмылками переглядывались. Вот поэтому быть одиночкой — грустно.

«Но я не одиночка! У меня есть друзья!»

Правда, у моих друзей из Академии сложная история. Двое из них — брат и сестра. Разница в возрасте между ними составляла один год. Они служили сыну и дочери семьи великого герцога. Поэтому, если их хозяева не будут присутствовать, они тоже вряд ли придут на бал.

Другая подруга — студентка по обмену. Она являлась дочерью семьи, обслуживающей принцессу Ювелис из союзного королевства Хален. Было известно, что Ювелис и её братья ведут внутреннюю войну за трон, поэтому дочь такой семьи ни за что не пришла бы на бал в другую страну, как будто ничего не происходит.

И я тоже не из обычной семьи. Моя мать из влиятельного рода, что живёт в центральной части страны. Правда, у деревенских дворян, ненавидящих центральных дворян, из-за определённых факторов не было причин для страха. Так что здесь, на севере, с нашим текущим положением нас ни во что не ставили.

Семья по материнской линии Элизы имела глубокие корни на севере, поэтому никто из дворян этого региона не ненавидел её, несмотря на всё что девушка делала.

Мысли об этом испортили моё настроение, но я быстро покачала головой и сжала кулак.

«Верно, я не могу допустить, чтобы дорогие мне люди взвалили на себя мою ношу и рассказывали о моих проблемах перед другими. Это позорно!»

Как раз в момент, когда я пришла к этой мысли, я услышала голос, объявивший, что кто-то прибыл.

— Представляю вам лорда Кайлса фон Пайла, сына виконта Пайла!

«Кайлс?!»

Сама того не осознавая, я улыбнулась, когда он повернул голову в мою сторону.

«Наконец-то появился кто-то, кто мог быть рядом со мной. Мне больше не придётся быть одной…»

Вошедший мужчина не отличался шикарным телосложением, но выглядел интеллигентно. Честно говоря, моим идеалом всегда был мужчина, нуждающийся в защите, и поэтому Кайлс, худой, как книжный червь, был в моём вкусе.

Я сразу же заволновалась, когда увидела Кайлса, идущего прямо ко мне. Меня беспокоило, что люди всё время говорили обо мне свысока, поэтому мой жених выглядел в моих глазах спасителем.

Я хотела поскорее схватить его и сказать всё, что смогу. А то я практически ни с кем не разговаривала в этом скучном зале для балов…

— Кайлс! — позвала я его.

Вместо того чтобы остановиться передо мной, он прошёл мимо меня.

«Кайлс? Я здесь! Куда ты идёшь?»

Я не отрывала от его спины глаз, полных разочарования. Он остановился перед Элизой фон Шутейнер, которая ненавидела меня без причины.

— О, лорд Кайлс. Добро пожаловать, — сказала Элиза.

Она красиво улыбнулась, приветствуя его. А мой мужчина…

— Леди Элиза, хочу поблагодарить вас за тот день, — ответил Кайлс.

Он смотрел на неё завороженным взглядом, когда благодарил.

«Какой «тот» день?»

Я ничего об этом не знала. Он никогда не говорил мне, что был случай, за который он должен был поблагодарить её.

— О, нет необходимости. Мы ведь друзья, не так ли? — сказала Элиза.

Она улыбалась глазами, глядя на меня, как будто смеялась надо мной, когда говорила моему мужчине о дружбе.

Мой разум онемел. Это было так шокирующе, что я за раз выпила весь стакан ликёра цвета тыквы, который стоял передо мной.

От крепкого напитка в горле стало горько, а через несколько мгновений у меня заболел желудок.

И в этот момент мой разум, на удивление, стал ясен, как никогда. И тут ко мне подошли какие-то мужчины.

О! Это были те мужчины, которых я видела раньше.

«Что им нужно? Они пытаются затеять драку?»

— Леди, если вас не затруднит, у вас есть часы…

«О, они не пытаются со мной поссориться. Они хотят узнать время. Но почему я? К чёрту время… Так голова кружится…»

Я уже собиралась отказаться с этой мыслью, но увидела джентльмена средних лет, который только что достал часы. Я быстро указала на него и объявила:

— Вон тот джентльмен может сказать вам время, — навязала эту проблему неизвестному джентльмену.

Затем я отвернулась от этих мужчин, которые почему-то выглядели немного ошарашенными, и направилась на террасу, чтобы облегчить желудок.

Я сделала глубокий вздох грудью, в которой словно что-то застряло. Пока я стояла там, в пустоте, казалось, что мои внутренности сгорают.

«Почему он проигнорировал меня и прошёл мимо?!»

Я хотела получить ответ, но я не была им…

«Сколько времени прошло?»

Затем я услышала спокойный голос Кайлса:

— Марина, почему ты ушла сюда? Я как раз собирался подойти к тебе.

http://tl.rulate.ru/book/66008/1862936

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Дык она дочь виконта или маркиза?(Элиза)
Развернуть
#
Элиза фон Шутейнер, дочь маркиза Шутейнера.
И лорд Кайлс фон Пайл, сын виконта Пайла.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь