Готовый перевод Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 438

Глава 438 Намеки Делии

Все на вечеринке радостно болтали друг с другом, а Доркас и Джек подробно рассказывали о ситуации в Бреттель-Сити. Разумеется, Доркас и Джек раскрывали Хань Шо некоторые проблемы, которые не были общеизвестны.

Должно быть, Гильберт часто посещал Бреттель-Сити в последние три года, так как он, похоже, очень хорошо знал людей здесь. Он весело и остроумно болтал с Диком и другими, в то время как радостная улыбка на его лице казалась очень спокойной.

Со слов Доркаса и Джека Хань Шо еще больше осознавал трудности, с которыми столкнулся Бреттель-Сити. Он понимает, что под безграничным грандиозным внешним видом Бреттель-Сити тайно ждал кризис.

Империя Ланселот добилась стабильной внутренней политики. С Лоуренсом у власти и после некоторой чистки, ни в одном уголке империи Ланселот мятежники не смели поднять головы. Поэтому внутри империи проблем не было, а вот угроза со стороны соседей существовала.

Бреттель-Сити, являясь самым крупным городом на востоке империи, уже столкнулся с угрозами со стороны иностранных городов и империй, подобных Империи Ланселот. Поскольку Бреттель-Сити стал сильнее и уже смог угрожать семи великим герцогствам, за исключением двух герцогств Хелен Тины и Берт Зили, остальные пять герцогств стали все чаще налаживать контактами друг с другом. Их соперничество друг с другом тоже прекратилось.

Помимо угрозы семи великих герцогств, торговая гильдия Брюта, географически отделенная от Бреттеля семью великими герцогствами, тоже засматривалась на современный мощный город. С одной стороны это происходило потому что Хань Шо когда то убил Кельта, который командовал рыцарями Редбада, а с другой стороны, существование столь мощного торгового города безусловно грозило существованию самой торговой гильдии.

До того, как Бреттель-Сити стал таким процветающим, подавляющее большинство поставок, которые требовали семь великих герцогств, закупались у торгового союза Брюта. Некоторые специальности, которыми владели семь великих княжеств, исключительно торговались с Альянсом. Огромная прибыль, которую получали торговый альянс Брюта от семи великих княжеств, сделала многих торговцев баснословно богатыми.

Однако благодаря быстрому развитию Бреттель-Сити те торговцы из семи великих княжеств, которые приносили прибыль торговому альянсу Брюта, теперь начали часто совершать сделки с Бреттель-Сити. Кроме того, большая часть товаров из Бреттель-Сити была намного дешевле, чем у Торгового Альянса Брюта. Все больше и больше купцов из семи великих княжеств отказались от своего сотрудничества с торговым союзом Брюта и начали налаживать совместные связи с торговцами в Бреттель-Сити.

Следовательно, интересы торгового альянса Брюта, несомненно, пострадали. Поэтому торговый альянс Брюта рассматривал Бреттель-Сити как врага и начал тайно помогать пяти великим герцогствам с намерением помочь им в искоренении угрозы, которая исходила от Бреттель-Сити.

В отличие от семи великих герцогств, торговый альянс Брюта, управляемый несколькими крупными торговыми гильдиями, являлся одной из самых богатых стран на Глубинном континенте. Мало того, что у них была сильная многочисленная армия, они также обладали значительным количеством военной техники. Их сила была ничуть не меньше, чем у Империи Ланселот. С поддержкой этой страны, состоящей из объединенных торговых гильдий, Бреттель-Сити, очевидно, встретил бы массу неприятностей.

- Торговый союз Брюта, Торговый союз Брюта, хе-хе. Эта грязная богатая страна. Я еще не сделал никаких шагов против них, а они тайно планируют напасть на нас. Интересно, очень интересно! - холодно засмеялся Хань шо после прослушивания выступления Доркаса и Джека.

- Брайан, нам нужно быть осторожным с торговым альянсом Брюта. Они очень похожи на Империю Ланселот - очень могущественную империю. Только с нашими силами в недавно созданном Бреттель-Сити мы абсолютно не можем выступать против них, - посоветовал Джек Хань Шо, когда увидел, что тот не слишком обеспокоился ситуацией.

- Хорошо, ты большой и толстый, просто волнуйся о своих делах. Дела военные – это не для тебя, - осторожно остановил Джека Доркас.

- Я совершенно ясно понимаю реальную силу торгового альянса Брюта. Торговому альянсу Брюта тоже следует обратить внимание на тех, кто вокруг них и поэтому у них сейчас не будет достаточно сил, чтобы сосредоточить все свои силы на Бреттеле. Поэтому, я думаю, что нам не стоит о них беспокоиться, - с легкой улыбкой сказал Хань Шо.

- Лорд Маркиз, ты становишься сильнее и сильнее!

В то время пока Хань Шо беседовал с Джеком и Доркасом, Делия с восхищенной улыбкой нахваливала Хань Шо, приближаясь к нему с бокалом темно-красного прекрасного вина в руке. На ее прекрасном лице у нее был экзотический блеск. Эта красотка из горного региона стала военным офицером, который был храбр и хорош в бою.

Делия, у которой была длинная и стройная фигура, носила светло-пурпурную длинную юбку, сшитую с поясом. Длинная юбка с русалочьим хвостом сделала ее стройные и совершенно прямые ноги еще красивее. Когда она двигалась, остальные вожди горных племен отвалили челюсти и пустили слюну.

С легкой улыбкой Хань Шо высоко поднял бокал и вежливо ответил Делии:

- Ты меня перехваливаешь.

- Ха-ха, Делия о Делия. Есть так много талантливых и красивых горцев, которые мечтают о тебе, а ты их все время отвергаешь. Может быть, ты так долго ждала именно этого парня?

Джек начал дразнить Делию, которая поджала губы и нежно рассмеялась, и только после того, как она осмотрела Хань Шо с ног до головы, она ответила Джеку: «У лорда Джека действительно есть ценные мысли. Ты меня подловил. Хехе!»

- Э? Вот так. Ха-ха, но Делия, ты разочаруешься. У этого отродья много женщин, так что, возможно, у тебя мало на него шансов. Ты, должно быть, слышала о трех могущественных дамах. Брайан больше не осмелился бы продолжать свои развратные достижения, - улыбаясь сказал Джек Делии.

- Ну, не обязательно. Для такого человека, как Его Светлость, я считаю, что до тех пор, пока у него есть свой разум, возможно, ни одна женщина не сможет сдержать его. Хи хи, мой лорд, я права?

Делия ответила сначала Джеку, а затем спросила Хань Шо и посмотрела на него своими яркими горящими глазами.

В последний раз, когда они спускались с горы Силк, Делия раскрыла свои истинные чувства к Хань Шо. Горные люди всегда откровенны и понятны, поскольку такова их природа, и Делия была именно такой. Как только она увидела цель, она будет получить ее без оговорки. Ее метод был очень прост.

Когда Хань Шо снова встретился с Делией через три года, он подумал, что Делия давно найдет себе возлюбленного. Но неожиданно она все еще была одинока. Хань Шо слабо что-то понял сквозь горячий пряный взгляд Делии. Дикая и сексуальная Делия, которая оставалась первозданной красоткой среди горных людей, обладала неизъяснимой притягательной силой для Хань Шо, который только недавно перешел в новое демоническое царство.

- Гм! Я просто не обращаю ни на кого внимания, - сказал Хань Шо с легкой улыбкой, глядя на Делию, которая смотрела на него.

Джек, который изначально шутил с Делией, в этот момент не мог осторожно не взглянуть на Делию. Джек уже три года закалялся в политических баталиях и поэтому одним быстрым взглядом он наметанным взглядом заметил пламенный взор Делии и понял, что то, что он изначально считал шуткой и впрямь имело место.

В глубине души он восхищался удачей Хань Шо, но все-таки беспокоился за него. Он прекрасно знал о ситуации с тремя женщинами, которая произошла в Оссене. Кроме того он знал, что Хань Шо нельзя было назвать благородным человеком. Делия была соблазнительницей высшей категории, а Хань Шо знатным развратником и поэтому Джек не сомневался, чем все это могло закончиться.

Как самая красивая женщина среди горных людей, Делия - влиятельная фигура в сердцах горных людей в Бреттель-Сити. Если наступит день, когда у нее возникнет конфликт с Хань Шо и / или тремя дамами Хань Шо, это наверняка вызовет определенные последствия для горных людей. Что касается того, какое влияние это будет иметь место, Джек начал внутренне подсчитывать расходы в своем сердце.

- О, Господи, как ты ко мне относишься? Хе-хе, если твоя Светлость на меня посмотрит, я никогда не смогу противостоять очарованию нашей милости, - с нежной улыбкой сказала Делия Хань Шо, и ее фраза была очень жирным намеком.

- Кхе, кхе, - намеренно кашлянул Доркас, затем он нахмурился и недовольно остановил Делию. – У нас сейчас важный разговор. Может, вам стоит прогуляться в другом месте?

Даже Доркас, который был довольно вялым в этом плане, уловил явный сексуальный подтекст. И теперь, получив сигнал от Джека, он принялся отчитывать Делию.

Доркас, как начальник Делии, командовал превосходно пугающей сильной армией Бреттель-Сити. Даже обычно смелая и бесстрашная Делия немного боялась его. Когда она увидела, что Доркас недоволен, она подумала, что у них действительно есть нечто важное для обсуждения, и поэтому она извинилась перед тремя и ушла. Но прямо перед самым уходом она повернула голову, чтобы еще раз взглянуть на Хань Шо. Ее глаза были полны соблазнительной провокации и соблазна.

- Брайан, у тебя теперь есть прекрасная и соблазнительная проблема. Я не знаю, должен ли я чувствовать себя счастливым или волноваться за тебя!

Джек подождал, пока Делия не оставит их троих, а после этого стал насмехаться над Хань Шо.

- Ты о своих делах думай, а за меня не беспокойся. Я сам знаю, что мне делать, - с улыбкой отвечал Хань Шо Джеку. – Мне еще нужно отчучиться на некоторое время, но это не будет так долго.

- Делай свои дела, мой господин. Не волнуйся, Бреттель в надежных руках, - с уважением ответил Доркас.

- Тебя не было три года и в Бреттель-Сити не было особых проблем. Бреттель-Сити будет работать дальше, даже если ты уйдешь. Просто иди и занимайся своими делами, - улыбнулся Джек.

Хан Шо кивнул и не стал долго прощаться. Он знал, что с Джеком и Доркасом Бреттель-Сити определенно не пострадает от какого-либо великого бедствия. Раньше священный рыцарь Блаунт, который тяжело ранил его и его о элитного зомби земли, сумел избежать смерти. Теперь Хань Шо был совершенно уверен, что может убить Блаунта. Поэтому он решил прикончить Блаунта и отомстить за своего элитного зомби земли.

http://tl.rulate.ru/book/66/290005

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Первое о чем подумал парень с гаремом после 3хлетнего отсутствия это а не пойти ли мстить за раненого зомби?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь