Готовый перевод Wreath of Lilies, Cauldron of Poison / Венок из лилий, Котел яда: Глава 42. Обязательное задание! Спасите Деву Воды.

Глава 42

Обязательное задание! Спасите Деву Воды

Закончив с одеждой, Конни с мужчинами направилась в гильдию.

Когда они вошли, Ник заметил друга и извинился. Девушка позволила ему легким взмахом руки.

Был почти полдень, и суматоха у стойки значительно утихла. Ей не пришлось долго ждать когда, наконец, подошла ее очередь.

─ Чем я могу вам помочь ... ах! ─ Выражение лица парня, стоявшего за стойкой, на мгновение застыло, прежде чем он кашлянул и сказал: ─ П-простите. Я ... э ... чем я могу вам помочь?

─ Сегодня нет Коссеты? ─ спросила Конни.

Мужчина оглянулся назад и почувствовал, как сильная рука толкнула его в сторону, и он чуть не упал.

─ Осторожно! ─ сказал парень в гневе. Но испугался, когда увидел лицо девушки, которая его толкнула.

─ Я возьму это на себя. А ты поможешь старине Брауну с документами, Фред. Привет, Конни. Что привело тебя сюда сегодня?

Знакомая улыбка Коссетты в этот день стала долгожданным зрелищем в гильдии. Гильдия охотников была не очень дружелюбным местом после ее попытки отпугнуть отвратительных охотников, когда она впервые прибыла в этот мир.

─ Я хочу продать несколько Кристаллов Сущности из Алебастрового Атриума.

─ О, я могу их увидеть? Ты можешь просто положить их на этот поднос.

Конни достала Кристаллы Сущности из Кольца и положила их на стойку. Красивое лицо администратора становилось все более и более благоговейным по мере того, как Конни складывала все больше и больше Кристаллов Сущности на стойку, пока не стал виден только кончик косички Коссетты. Эта сцена привлекла внимание других охотников и сотрудников гильдии.

─ Эй, посмотри на это! ─ воскликнул охотник.

─ Черт возьми, это же куча Кристаллов Сущности! Сколько же монстров убила ее группа? ─ Сотрудник гильдии, которые обслуживали ее раньше, широко раскрыл глаза.

─ Это все, что ты хочешь продать? ─ Коссетта слегка запаниковала, когда выглянула из-за кучи.

─ Да. Ты можешь их пересчитать?

─ Д-да, конечно. Это займет некоторое время. Не могла бы ты... э-э, подождать немного? Фред! Иди сюда и помоги мне поднять поднос!

Коссетт и Фред подвинули поднос и подняли его вместе, когда поднос согнулся под тяжестью Кристаллов Сущности.

─ Используйте свою спину! ─ крикнул Старый Браун из Управления Гильдии из-за своего стола.

─ Я использую ее, старый дурак!

В ожидании результата они сели за соседний столик.

─ Привет, Конни! ─ Кто-то окликнул ее. Это была смутно знакомая девушка. Она разговаривала с Гансом и другим мужчиной.

─ Ты ... эээ, ─ пыталась вспомнить Конни эту девушку. У нее никогда не было слишком хорошей памяти на лица людей. 600 лет жизни сделали это с ней. Воспоминания обычно были первым, что уходило.

─ Это Линда и Арнольд, ─ прошептал ей Мартелл. ─ Мы спасли их в Алебастровом Атриуме.

─ О да! Линда и Арнольд! А тот мужчина выжил, э-э-э?

─ Рой, это был Рой. Ага. Нам удалось вылечить его как раз вовремя, ─ сказала девушка, садясь на стул вместе с Арнольдом и Гансом. ─ Он выйдет из строя на какое-то время, но у нас пока все в порядке с деньгами благодаря Кристаллам Сущности, который мы собрали в подземелье.

─ В такие времена я завидую тем охотникам, у которых есть Пространственные Кольца. Нам пришлось выбросить большую часть того, что мы собрали, потому что мы не могли позволить себе взять с собой слишком много материалов, это бы слишком отягощало нас. Особенно, если бы мы нашли сокровища, ─ сказал мужчина. ─ К счастью, у нас были Кристаллы Сущности, иначе не стоило бы идти в подземелье.

─ Очень жаль, что им не нужны шкуры туннельных крыс, ─ добавила Линда. ─ Их легко убить, и они очень близки к поверхности.

─ Никому не нужны никакие части этих крыс. От них пахнет зверем, независимо от того, насколько хорошо вы их очистили!! И они выглядят и ощущаются как дерьмо!! ─ пожал плечами Ганс. Затем он повернулся к Конни. ─ Эй, я слышал, Сен в последнее время помогает в магазине Этель.

─ Да. Это… вроде как просто произошло. Бизнес процветает, а Этель слишком стара, чтобы обслуживать много клиентов.

Ганс почесал в затылке с неловкой улыбкой.

─ С-спасибо за это. Мы с ее мамой переживаем за нее, потому что она всегда ходит в лес за цветами. Если бы ей удалось найти работу в магазине старой Этель, это принесло бы нам душевное спокойствие.

─ К сожалению, это также означает, что я больше не смогу есть ее цветы, ─ коротко рассмеялась Конни. ─ Но она хорошо справляется с упаковкой пилюль.

─ Верно! ─ Линда с удивлением ударила кулаком себе по ладони. ─ Эти пилюли были великолепны! Он так же хороши, как и зелья, но меньше по размеру. И дешевле в придачу! Некоторые из Охотников ходили туда, чтобы запастись ими. Особенно после того, как мы им об этом рассказали.

Конни почувствовала себя немного обиженной, услышав, что ее пилюли сравнивают с зельями. Но это была также ее вина, что она не уточнила подробности о своих Пилюлях для Омоложения Среднего и Высокого качества. Думаю, пора ввести больше пилюль для широких масс.

─ Мы хотели бы получить еще немного, прежде чем отправиться в другое подземелье.

Конни кивнула с улыбкой.

─ Мы всегда рады видеть больше клиентов.

Линда наклонилась вперед и спросила.

─ Вы знаете, я слышала, как люди говорили, что вы сами победили группу Охотников с помощью клочка бумаги. Это правда?

─ На самом деле это была брошюра. И да, это правда. Это была оправданная самооборона.

─ Брошюра?! ─ Мартелл широко раскрыл глаза. ─ О-о, если это вы, то это... вроде как имеет смысл?

Конни ухмыльнулась Мартеллу и ответила.

─ Эх, я просто искалечила их. Если они умрут в результате своих собственных поступков, это не моя проблема.

Арнольд присвистнул.

─ Уф, тогда мне надо не смотреть на тебя. Не хочу, чтобы меня убили.

─ Если бы ты умер, пялясь на меня, это было бы не моих рук дело. Не так ли, Линда?

Лица Линды и Арнольда покраснели, когда они посмотрели друг на друга.

─ М-мы не такие.

─ Что? В чем дело?─ Мартелл скривился.

─ Если ты не будешь меня злить, ты поймешь, что я буду хорошим другом.

Пока они оживленно беседовали, двери Гильдии внезапно распахнулись, и вошел толстый мужчина в бело-голубой мантии в сопровождении двух рыцарей. Четверо других рыцарей держали дверь открытой, когда они вошли. На плечах у всех была сине-белая ткань.

─ Рыцари церкви? ─ удивленно воскликнула Линда.

─ Кто исполняющий обязанности главы гильдии?! ─ Заговорил мужчина.

Взоры всего персонала гильдии упали на воинственного мужчину средних лет, сидящего за столом с грудой бумаг. Он посмотрел налево и направо и покорно поднял руку.

─ Полагаю, что это буду я, мистер Прист, сэр. Меня зовут Пертви Браун.

─ Меня не волнует, как тебя зовут. Я хочу, чтобы ты объявил срочное обязательное задание! ─ мужчина указал толстым пухлым пальцем.

─ Обязательное задание, сэр?

─ Дева Воды пропала!! Всем Охотникам приказано помочь Рыцарям Церкви и солдатам найти ее. 6000 золотых будет выплачено любому, кто ее найдет!! ЖИВОЙ!!

Мгновенно и вся гильдия подняла шум.

─ 6000 золотых?! Это потрясающе!

─ Опубликуй уже запрос, дурак!! Первослужитель Петерсон подробно все расскажет.

Долговязый рыцарь отсалютовал испуганному Брауну.

─ Милостью Джуннавейлы.

─ Э-э, сэр. Могу я ... Могу я узнать ваше имя? ─ К этому моменту Браун был настолько напуган этим крикливым священником, что почти прошептал эти слова.

─ Я Кардинал Первослужитель Бэбблбрук !! ─ Ответил мужчина с красным от ярости лицом. ─ Этого бы не случилось, если бы вместо обычных солдат послали элиту!

─ Э-э, Кардинал Первослужитель, сэр. Они действительно прислали нам 5 рыцарей со средним уровнем 35, ─ отметил один из самых храбрых рыцарей Церкви.

─ Что ж, им следовало послать рыцарей более высокого уровня! Как члены Ордена Синих Драконов! Или Орден Белых Львов Мы даже потеряли наших собственных Рыцарей! Это позор! О, Богиня. Надеюсь, они не причинили вреда Деве.

В то время как высокопоставленный священник предавался самобичеванию, запрос уже был написан на большом брезенте и прибит гвоздями к доске заданий, закрывая все остальные задания. Мгновенно Охотники подошел к доске запросов, чтобы посмотреть.

─ Позови остальных! Мы выезжаем, как только соберемся! ─ Линда хлопнула Конни по плечу и выбежала.

Арнольд выругался, приступая к делу.

─ Черт возьми, Рой! Почему ты прикован к постели, когда происходит что-то настолько серьезное?!

Услышав суму, Ник пришел в восторг, но быстро остыл, когда увидел, что Конни никак не отреагировала на объявление. Мартелл неловко взглянул на нее, не зная, как реагировать на это очевидное отсутствие стремления с ее стороны.

─ Э-э, Конни? Разве ты не слышала? 6000 золотых!

─ Я слышала, ─ сказала Конни, закидывая ногу на ногу и откидываясь назад. ─ Но вместо того, чтобы сосредоточиться на деньгах, разве вы не слышали, что похитители творили свои дела, пока там находились 5 Рыцарей на верхнем уровне ранга С?

─ Но все же… 6000 золота! ─ Ник застонал.

Именно тогда в комнату в волнении вошел мужчина с шикарными усами и в элегантном костюме, держа правую руку на перевязи. Ткань, обвязывающая его туловище и часть плеча, покраснела.

─ Кардинал Первослужитель Бэбблбрук!! Пожалуйста, подождите! Пожалуйста, поищите и миледи!

Кардинал Первослужитель скривился, крича.

─ Грр! Кто из них важнее? Мисс из семьи маркизов или Ее Святейшество? Все в королевстве ответят одинаково. Даже ее собственный отец!

─ У меня нет на тебя времени. Я пойду со своими Рыцарями на поиски Ее Святейшества, - толстый священник потопал прочь, сопровождаемый Рыцарями Церкви, которые посмотрели на него извиняющимся взглядом.

─ Барнаби? ─ позвала Конни вопросительным тоном.

Мужчина вздрогнул, когда повернулся, чтобы увидеть ее.

─ Леди Корнелия?! Ах, простите меня. Показаться вам в таком состоянии. Это мой позор.

─ Не обращай на это внимания. Садись!

Ник встал и осторожно усадил мужчину.

─ Большое спасибо.

─ Что ты здесь делаешь, Барнаби? Разве тебе не следует сопровождать Генриетту в столицу?

Барнаби натянуто поклонился, взяв ее за руку. Его лицо не могло скрыть беспокойства.

─ Леди Генриетта… она тоже пропала. Она сопровождала Деву Воды в ее экипаже, когда внезапно на наш конвой напали. Это произошло за считанные минуты! Мне удалось сбежать только благодаря удаче. Черт возьми! Чтобы я оставил Леди там! Я недостоин ее как слуга!

─ Не вини себя, ты сделал все, что мог. Что еще более важно, знаете ли ты, кто напал на конвой? ─ спросил Ник.

─ Они были одеты в одежду бандитов и в масках. Но они не были простыми бандитами. Они расправились с рыцарями слишком легко для простых бандитов.

─ Хм. Ничего больше?

─ Мне очень жаль.

─ Хорошо. Не волнуйся, Барнаби. Мы ее найдем.

У Барнаби было сложное выражение лица. Он знал, что лучшая подруга ее леди является охотником, но считала ее не более чем дочерью знатного человека, пробующей новое увлечение. От которого, она скоро устанет.

─ Я ценю ваше стремление, леди Корнелия, но думаю, мы должны оставить это рыцарям.

─ Ерунда, ─ указала она на Ника и Мартелла. ─ Мы отправимся сейчас, пока еще светло. И вот, съешь пилюлю и немного отдохни.

─ Что это? ─ спросил Барнаби. ─ Пилюля?

─ Да. Это похоже на зелье. Просто проглоти эту чертову штуку!

Барнаби с сомнением посмотрел на пилюлю, но решил ей поверить и проглотил. Он почувствовал, как его тело становится теплее, начиная с живота, и легкий зуд исходил от его ран. Он пощупал раны и заметил, что они уже закрылись.

─ Удивительно, мои раны зажили! ─ Он вскочил и сказал. ─ Позвольте мне пойти с вами!

─ Нет. Если ты будешь с нами, это просто замедлит нас. Ты можешь просто сказать нам, где на вас напали.

─ Но …!

─ Послушай, твои раны зажили, но ты не боец. Если Генриетта потеряет тебя, то ей будет грустно. Ты понимаешь?

─ Я… я понимаю.

Барнаби не стал спорить и сообщил им местонахождение экипажей. Как только он закончил, Конни сказала женщине, стоявшей за прилавком.

─ Скажи Коссетте, чтобы она оставила награду для меня. Я приду за ней позже.

С этими словами они быстрым шагом покинули гильдию.

─ Должны ли мы последовать за Рыцарями? ─ спросил Ник.

─ Если мы хотим быстро догнать их, то мы не можем пойти с Рыцарями. Они будут командовать всеми нами. Разве вы не видели, как вел себя тот человек?? ─ Мартелл бежал рядом с ними, пока они шли.

─ Правильно. Я приготовлю нам лошадей! ─ сказал Ник.

─ Никаких лошадей. Они слишком медленные. Мы побежим туда.

─ Бежать?!

Мартелл заметил выражение лица неряшливого мужчины и сказал с пустым взглядом.

─ Ага ... Госпожа определенно быстрее лошади.

─ Мартелл, ты возвращаешься в магазин и ждешь Иллумку.

─ Госпожа, пожалуйста! Возьмите меня с собой.

─ Нет. Может ты, и умеешь немного драться, но этого недостаточно. Те, кто похитил Генриетту и Деву Воды, профессионалы. Они одолели рыцарей, которые сопровождали их. Они выпотрошат тебя в мгновение ока!

─ Пожалуйста! Я не очень силен в бою, но я умею выслеживать! Меня учил отец! А если я сосредоточусь, то смогу унюхать любого в пределах 4 км от меня.

Конни приподняла бровь и поморщилась.

─ Отлично. У тебя ведь есть с собой нож, верно?

─ Ага.

─ А ты, Ник?

─ Мне нужно взять свои доспехи и запасной щит. Из того, что я слышал, враги были не слабые.

─ Хорошо. Через 10 минут встретимся возле ворот.

─ 10 минут?!

Конни бросила ему Пространственное Кольцо, которое она носила.

─10 минут!

Он принял кольцо и ухмыльнулся.

─ 10 минут. Понятно!

Когда Ник побежал за своим щитом, Мартелл спросил.

─ Э-э, может быть, нам поискать Иллумку? Я могу попытаться вынюхать ее. Я уже запомнил ее запах.

Светловолосая девушка на мгновение задумалась над этим предложением и покачала головой.

─ Нет. Не сегодня. С Генриеттой все будет сложно, если мы возьмём ее ...

─ Х-хорошо.

Он последовал за Конни, направляющейся к воротам.

http://tl.rulate.ru/book/65955/1780524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь