Готовый перевод Wreath of Lilies, Cauldron of Poison / Венок из лилий, Котел яда: Глава 25. Невольничий рынок.

Глава 25

Невольничий рынок

Гораций Гринс большую часть своей жизни был работорговцем.

Когда он был мальчиком, его продали работорговцу, чтобы его родители могли прокормить себя и своего более сильного и старшего брата. Позже, из-за того, что он был немного умнее большинства рабов, ему разрешили сопровождать работорговца в качестве помощника. По пути он узнал много о бизнесе, и работорговец принял его как своего сына.

Несмотря на судьбу, которую уготовила ему Богиня, он на самом деле не ненавидел своих родителей или своего брата. Его судьба была, по крайней мере, лучше, чем у большинства. Ему не нужно было есть кору, чтобы жить. Ему не пришлось постигнуть участь большинства рабов, будучи проданными, бездушному работорговцу.

Действительно, его приемный отец был работорговцем. Но более того, он был строгим, но справедливым человеком. Лучший отец, чем его родной.

Гораций не очень-то ненавидел работорговца. Он считал эту работу чем-то вроде необходимости. Лучше быть рабом, чем мертвецом. В конце концов, кто мог спорить с человеком, который сам был одним из них?

Сегодня, как и в любой другой день, он сидел перед своей палаткой. Серой, без ярких красок. По сравнению с другими палаткам с яркими цветами, его цвета были очень мягкими.

На вершине большой деревянной сцены, создатель шумихи энергично представлял шестерых своих новейших рабов, соревнуясь в голосе с другими работорговцами.

─ Ааа, в этом месяце будет немного напряженно, ─ сказал Гораций, массируя плечо.

─ Почему так, Гораций? ─ спросила женщина в зеленом платье. Это была Алисия, его старая подруга. Проститутка знаменитого борделя "Дама удачи". Несмотря на их близость, он никогда не покупал ее услуги.

─ Вся богатая знать переехала на месяц в свои особняки в столице. Смотри, все потенциальные покупатели - простолюдины! И возможно, некоторые новые аристократы, которым не удалось получить приглашения на бал.

─ Это так? Какая неудача, ─ лениво сказала она.

─ Должно быть приятно, быть тобой. По крайней мере, тебе не нужно общаться с моим отцом.

- Ты меня обидел, Гораций, ─ она сердито положила руки на бедра. ─ Ты думаешь, мне нравится быть проституткой?!

─Не думай, что я тебя не знаю, Алисия. У тебя уже достаточно денег, чтобы выкупить выход из публичного дома.

─ Хммм, я знала, что не смогу обмануть своего старого друга, ─ она замолчала, увидев глаза подруги, стоящей недалеко справа. ─ Но ты знаешь, я бы хотела, чтобы мой старый друг купил эксклюзивные права на мои услуги в ближайшее время.

Она махнула рукой перед ним, но он не ответил.

─ Гораций? Привет? Я говорю с тобой, ты большой болван!

Именно тогда рядом с ней остановились две фигуры, и их присутствие сразу затмило ее красоту.

─ Вы владелец этого палатки? Я ищу боевого раба.

Хотя он был встревожен двумя девушками, он быстро восстановил самообладание и оценил их.

Судя по тому, как она была одета, Гораций был уверен, что она была богатой дворянкой из старинного рода. Он видел много новых дворян, щеголяющих своим богатством с показной безупречностью. Эта девушка, однако, была спокойна и образована. Одно лишь ее присутствие вызывало уважение. Даже ее подруга был темной эльфийкой. И по виду одна из старших.

Отличный потенциальный заказчик.

─ Да! да. Я Гораций Гринс. Мой отец сейчас болен, поэтому я сейчас главный. Пожалуйста, входите, ─ он повернулся к Алисии и помахал ей на прощание. ─ Увидимся позже, Алисия.

Затем он проводил их, оставив Алисию в ярости от пренебрежения.

─ Извините, как я могу обращаться к вам, дамы?

─ Зовите меня леди Стальхард. А это моя напарница, мисс Либан.

- Леди Стальхард и мисс Либан. Я рад встретиться с вами сегодня.

Войдя внутрь, он завел светскую беседу. Намереваясь, стать ближе к ним.

─ Что заставило вас заглянуть в нашу палатку, миледи? Здесь много мест, где продают рабов. Возможно, намного дешевле.

─ Рабы в вашей палатке выглядят лучше накормленными и на них меньше признаков жестокого обращения. Я не ищу больных и слабых.

Гораций кивнул с широкой улыбкой.

─ Ах, да. Наши цены могут быть выше, но уверяю вас, наши рабы имеют большую ценность, чем у наших конкурентов. Пожалуйста, сюда.

Бритый мужчина открыл дверцу палатки, которая вела в большую комнату, заполненную железными клетками. На них обратили внимание сотни глаз. Некоторые напуганы, некоторые злые. В основном злые. В комнате пахло мокрой псиной, очень сильно.

─ Такой запах, ─ сказал Иллумка, вздернув нос. Плохой запах напомнил ей о ее прежнем «я». И она это ненавидела. Она зажала нос рукой и стала дышать через рот.

─ К сожалению, это запах большинства зверолюдей, ─ виновато сказал он. ─ Но если вам нужны боевые рабы, вы не ошибетесь с зверолюдями. У них есть врожденные навыки силы. У меня также есть люди и дварфы, если вам так больше нравится.

─ Меня не волнует вид. Я просто хочу сильных.

Гораций понимающе кивнул. Слегка склонившись во внимании.

─ Какова цель покупки, если можно спросить? Это поможет мне сузить круг выбора.

─ Мне нужен один, чтобы помочь мне с поиском. Чтобы победить и унести Драйгговых кабанов.

─ Хм, - он прошел мимо трех клеток с чешуйчатым существом и худыми людьми в лохмотьях, стуча пальцами по стенке железных клеток. ─ Тогда мои боевые рабы будут вам полезны.

Он показал им место с тремя большими клетками размером с тележку. В каждом было от 3 до 5 человек и зверолюдей.

─ Вставайте быстрей, сволочи! Идет покупатель! ─ Гораций хлопнул в ладоши.

Рабы повернулись. Как только они увидели ее и Иллумку, они ухмыльнулись.

─ Эй леди! Купите меня!

─ Тупица! Мы сдаем только в аренду!

Они грохотали своими клетками и показывали свои мускулы. Били друг друга, чтобы показать свою силу. Один даже попытался разогнуть дверь клетки, и это ему почти удалось.

─ Это мои боевые рабы. Я гарантирую вам полное удовлетворение за плату до 10 серебра в час. Пусть покажут вам свою силу.

Конни подняла руку, чтобы привлечь их внимание, прежде чем Гораций даже успел вытащить ключи от их клеток.

─ У меня нет времени для преставления. Мне нужно, чтобы они продолжали стоять.

─ Что?

Светловолосая девушка высвободила небольшую часть своей кровожадности и направила их на боевых рабов.

─ На колени.

Этот приказ, сказанный спокойным тоном, был немедленно исполнен рабами, поскольку их мощные ноги задрожали от страха и они застучали зубами. Их сердца бились так быстро, что казалось, что они вот-вот лопнут. Более слабые упали в обморок и пустили пузыри изо рта.

─ Это никуда не годится, ─ легкомысленно прокомментировала она.

─ У-в-ч! ─ Гораций был сбит с толку. Все, что он мог понять, это то, что его боевые рабы внезапно уступили словам девушки.

─ Как вы это сделали?

─ Простое направление кровожадности. Ты сможешь изучить это, когда достигнешь средней стадии, ─ сказала она Иллумке. - А теперь, Гораций. Тем, кто испытал страх и потерпел поражение от него, было бы легко предать нас. Они мне не нужны.

Затем она пошла медленно, глядя на клетки, позволяя своей жажде крови просочиться. Когда она проходила мимо, рабы съежились или падали в обморок на месте. Иллумка последовал за ней, больше не удивляясь ее грозности. Когда она добралась до конца палатки, она остановилась и повернулась к Горацию.

─ Это все, что вы можете предложить?

- Э-это все избранные рабы, - Гораций собрался с духом, ущипнув себя за бок. Все рабы в палатке либо упали, либо поддались страху. «Что это за монстр?» Но Гораций был опытным человеком. За свою жизнь он столкнулся со многими опасностями и стоял на своем. Так что даже при том, что он был напуган, у него все еще была гордость.

─ Я полагаю, нам стоит поискать в другом месте. Пойдем, Иллумка.

─ Подождите. Посмотрите. Есть кто-то, кто не поддался вашей кровожадности.

Иллумка указал на клетки справа от нее.

Гораций подбежал к ним и сказал.

─ Извините, это то место, где я храню тех, которые негодные, чтобы отделить их от других по той или иной причине.

Там было несколько больных, один, который продолжал смотреть в темноту, бормоча, и тот, у которого отсутствовала одна рука, последний был чем-то… странным.

Перед последней клеткой была любопытная доска. На ней была написана цена раба. Странно было то, что у него была цена 500 золотых, затем 350. И, наконец, цена упала на более чем восемьдесят процентов.

─ Ребенок зверолюда, ─ сказал Иллумка.

─ Странный. Все остальные в этом богом забытом месте выглядят отчаявшимися и смиренными. Но у него таких признаков нет. Он выглядит непринужденно.

Она указала на мальчика. Он выглядел симпатичным и милым, с короткими волосами цвета клубники и кошачьими зелеными глазами. На его голове была пара красных волчьих ушей. К его левому уху была прикреплена небольшая железная пластинка сбоку.

Когда он улыбался, она могла видеть ямочки на его щеках, показывая острые клыки между губ. Несмотря на то, что он был одет в лохмотья, в его глазах были признаки интеллекта, который противоречил его статусу раба.

─ Хотите купить меня, мисс? ─ очаровательно спросил он мелодичным тоном. ─ Я очень дешевый.

Он сделал ей идеально исполненный поклон даже в клетке, которая заставила его стоять на коленях.

─ Я Мартелл Лобелия. 13 лет. Я не могу быть сильным, но я очень умный.

─ Как видите, он очень радует глаз. С хорошими манерами и очень обаятельным поведением. Однако им нельзя управлять. Пока его купили более двадцати человек, и они всегда возвращают его, ─ раздраженно сказал Гораций. ─ Я не знаю, что мне с ним делать.

Иллумка приподняла бровь.

─Возвращали его? Почему?

─Почему-то всем, кто его купил, очень не везло. Пропадают какие-то вещи, падают горшки и тому подобное. Говорят, что он проклят.

─ Проклятие, а? Это просто чушь.

─ Я сначала не поверил им, но я не могу много расспрашивать об этом, чтобы не вызвать гнев отца. Более того, по нашему правилу мы не обвиняем наших клиентов в том, что они делают со своими рабами, понимаете. А у некоторых старых джентльменов есть свои хобби, ─ сухо сказал он. ─ Также есть факт, что он продал себя.

─ Извините, что?

─ Да. Он… продал себя, а деньги отдал родственнику. Я был обеспокоен, потому что он был таким прекрасным экземпляром. Был бы хорошей игрушкой для взыскательных мужчин и женщин. Здесь мы не разбираемся во вкусах.

─ Да ладно, хозяин. Я хороший мальчик. Просто покупатели не знают, насколько я хорош.

─ Заткнись, дьяволенок! Мне не нужно, чтобы ты учил меня тому, как я веду свой бизнес.

─ Почему бы вам не купить меня, мисс? Я годен на все, на любую игру! ─ сказал он с улыбкой.

─ Шустрый, не так ли? ─ прокомментировала Конни.

Иллумка простонала:

─ Я не верю его взгляду. Мы должны искать другого раба.

Работорговец с гневным ворчанием пнул клетку.

─ В любом случае, я не рекомендую вам его покупать. Я также собираюсь продать его другому работорговцу. Независимо от того, насколько хорош товар, если его будут возвращать, это также повлияет на мою репутацию.

─ У работорговцев есть репутация? ─ удивленно спросила Иллумка.

─ Конечно. Вы не получите высокооплачиваемых клиентов с некачественными товарами. Хотя некоторые так и поступают.

─ Хм. Иллумка. Используй Анализ на нем. Я хочу увидеть, что у него есть.

Иллумка дала ей согласие и использовала, но нем свой навык. Она просмотрела показанный экран статуса и заговорила.

─ У него 15 уровень, и у него есть некоторые навыки домашнего хозяйства. Его сила на удивление низка для волчонка. Но его скорость и выносливость хороши. Есть один навык, который я не вижу. Мой уровень анализа недостаточно высок, чтобы видеть его.

Конни пожала плечами и хотела уйти.

─ Это разочаровывает. Возможно, тогда в другой раз, Гораций. Я запомню вас.

─ Да, леди Стальхард ─ он отступил в сторону, когда она прошла мимо него.

─ Подождите, ─ мальчик тряхнул цепью, схватившись за железные прутья клетки. ─ Я могу помочь вам. Я не могу быть сильным, но я умнее большинства. Даже умнее его.

─ С меня хватит! ─ Гораций двинулся к клетке.

─ Иллумка, ─ жестом показала Конни, и темная эльфийка встала перед Горацием, остановив его взглядом.

─ Я знаю, что вы умны, мисс. Но, леди лучше?

─ Конни. Мне не нравится его тон. Могу я его немного шлепнуть?

─ Может быть, позже, ─ сказала Конни. ─ Итак, ты говоришь, что умный, Мартелл?

─ Мои родители назвали меня Мар, ─ озорно сказал он. ─ И я могу вам помочь! Я слышал, вы собираетесь охотиться на Драйгговых кабанов?

─ И принести их в город, ─ угрюмо добавила Иллумка. ─ Нам нужно 5 из них.

─ Я много знаю о Драйгговых кабанах. Я знаю, где они обычно собираются. Также… ─ усмехнулся он. ─ Я знаю, как помочь вам привлечь их.

─ Это как? Как ты предлагаешь сделать это? С такими показателями, как твоя сила, я сомневаюсь, что ты сможешь поднять младенца, ─ прокомментировала Иллумка.

─ Почему бы вам сначала не купить меня, тогда я вам скажу, ─ он перевел взгляд на Конни, которая некоторое время хранила молчание.

─ Я ему не доверяю, Конни. Он может быть молод, но ведет себя не так.

─ Эээ, если я могу вмешаться.

─ Что?! ─ Иллумка и Мартелл остро посмотрели на работорговца.

Он был возмущен тем, что его товар так пристально смотрит на него, но проигнорировал это ради большей прибыли.

─ Если у вас есть деньги, чтобы купить его, я добавлю заклинание «Контракт с рабом», чтобы привязать его к вам, бесплатно. При этом, если он попытается причинить вам боль или пойти против вас, он потеряет голову.

─ Видите, мисс? Я выгодная сделка!

─ Конни?

Иллумке показалось странным, что Конни так долго молчала. Блондинка посмотрела на маленького мальчика-зверолюда, прежде чем небрежно сказать.

─ Сколько он стоит?

─ Я расстанусь с ним за 200 золотых.

─ Сотня.

─ Пожалуйста, будьте добры, леди Стальхард. Я купил его дороже. Я просто хочу возместить свои потери.

─ Сотня.

─ Гм… ─ в глубине души Гораций кипел. Этот покупатель даже не поднимал свое предложение! Это не правильно!

─ Будьте разумны, леди Стальхард. 190.

─ Сотня. И я расскажу вам, как вылечить бессилие.

─ О-откуда вы это узнали?! ─ Гораций был в ужасе. Это был секрет, который знали только он и его отец.

Конни не ответила. Пока она торговалась, ее взгляд все еще был прикован к Мартеллу.

─ Я… ─ Гораций вспотел и ущипнул себя, чтобы убедиться, что это не сон.

─ Отлично. Это сделка.

Услышав это слово, Мартелл легонько вскрикнул и попросил Горация открыть дверь клетки.

─ Вы не пожалеете об этом, мисс!

http://tl.rulate.ru/book/65955/1761646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь