Готовый перевод Wreath of Lilies, Cauldron of Poison / Венок из лилий, Котел яда: Глава 12. Магазин «Виндлпунс Конкоккшн»,

Глава 12

Магазин «Виндлпунс Конкоккшн»

Место, куда Сен ее привела, было магазином среднего размера с железной доской с надписью «Виндлпунс Конкоккшн» на верхней части деревянной двери. Когда она вошла в магазин, ее встретил головокружительный запах трав и специй.

─ Эй, бабушка! Я привела для тебя покупателя!

─ Непоседа, ты нахальная негодница?

Из глубины магазина появилась старуха в поношенной черной одежде. У нее осталось всего несколько зубов, а лицо покрылось морщинами. На кончике крючковатого носа красовались очки-полумесяцы. Она нетороплива шла, поправляя очки.

─ Это бабушка Виндлпунс. Она здесь уже давно. Дядя Ганс сказал, что это она лечила его, когда он был ребенком.

─ Хорошо, хватит об этом, ─ сказала старая бабушка.

Конни заметила, что ее пальцы были окрашены разными цветами, которые глубоко проникли под кожу. Это были те же пальцы, что и у него раньше. Рука аптекаря.

─ Зачем ты здесь, засранка? Лекарство еще нужно забрать на следующей неделе.

─ Как я уже сказала, я привела тебе покупателя. Это леди Конни. Она тоже моя покупательница!

─ Клиент? ─ она осмотрела Конни с головы до ног. ─ Не часто я вижу рядом с ней кого-то из вашего общества. Обычно к ней приходит слуга и покупает у неё.

Конни все еще восхищалась магазином. По всей стене стояли маленькие деревянные ящики с вырезанными на них числами, а единственным столом был большой каменный стол, за которым сидела старуха. В здании не было другого стула, кроме того, на котором она сидела. Ясно, что она не хотела, чтобы люди оставались здесь надолго.

─ Я здесь, чтобы купить травы и лекарства. И, возможно, кое-чему научится у вас.

─ Научится кое-чему? Мисс Клиент, в нашей работе нельзя научиться нескольким вещам. Либо она есть, либо нет.

Конни не обиделась на резкий тон и просто сказала:

─ Число 12 - сладкая виола, 67 - майоран, 428 - шалфей, 266 - мята. Не знаю, что такое число 122, но пахнет коноплей.

Глаза Этель сузились от легкого шока. Однако прожила она так долго не зря:

─ 122 - это плющ чертополоха. Он похож на коноплю, но неправильное обращение с ним приведет к очень сильной сыпи.

Чтобы не допустить кражи инвентаря, Этель Виндлипунс не ставила названия на ящики, а вместо этого использовала числа. Она знала содержимое всех ящиков и была удивлена, обнаружив, что благородная дама смогла узнать их просто по запаху.

─ Я никогда не видела никого, способного на это. Вы использовали какой-то уникальный навык? ─ спросил Виндлепун.

─ Нет. Просто у меня лучше обоняние и вкус, чем у большинства людей, ─ она приподняла бровь, взглянув на Сен. - Есть ли у людей навыки, связанные с обонянием вещей?

Сен покачала головой.

─ Я не знаю.

─ В любом случае. Одного запаха недостаточно, вы правильно произнесли названия, и это, по крайней мере, доказывает, что вы не просто какая-то богатая девушка, занимающаяся этим как хобби.

Конни кивнула.

─Хорошо, теперь к делу. Я хочу купить все, что у вас есть.

─ Невозможно, ─ просто сказала она.

Девушка была слегка шокирована быстрым отказом.

─ Если вам нужны деньги, у меня есть.

─ Если бы вы купили все, как другие люди будут покупать свои лекарства? Это место не существует для прихотей богатых, ─ ее голос был резко суровее, чем раньше.

─ …Мне жаль. Но мне очень нужно много трав. В особенности есть такие, без которых я не могу обойтись.

─ Зачем вам столько нужно?

─ Это ... то, что я не могу вам сказать.

Этель потерла переносицу и прикусила губу.

─ … Скажите мне, что вам нужно. Я посмотрю, смогу ли я что-нибудь сделать.

Конни вручила ей список необходимых трав. Этель взяла его и сняла очки, внимательно изучая список своими проницательными глазами. Через некоторое время она обратила внимание на молодую девушку.

─ Я не знаю некоторые из них. Что такое желтый трезубый лист и тысячелетний Лин-чжи?

─ У-у вас их здесь нет? ─ Конни широко раскрыла глаза. Они были важнейшими ингредиентами лечения!

─ Я никогда не слышал этих названий! ─ Этель зарычала. ─ Вы смеётесь надо мной?

─ Нет. Подождите, желтый трезубый лист - это небольшое растение, растущее на вершине холма, обычно охраняемое Моховым Кабаном. Тысячелетний Лин-чжи - это широкополый гриб размером с две ладони, возрастом в тысячу лет. Вы не слышали об этом? Может быть, что-то подобное?

─ Нет. Я не знаю, кто такой Моховой Вепрь, и я, черт возьми, никогда не слышала о Лин-чжи. Это даже не тот язык, который я знаю. Может, вас обманул аферист? ─ сочувственно сказала она.

Конни сдулась, услышав ее слова. «Я подозревал, что этот мир не настолько похож на мой, но подумать только, что у них здесь нет Лин-чжи! Как мне собрать энергию Янь, необходимую для лечения?! Ничего в этом мире не содержит энергии Янь!»

─ Остальное я могу вам дать. Если вам нужно быстро и побольше, я могу попытаться уговорить других аптекарей продать вам их, ─ сказала она с усмешкой. ─ За дополнительную плату.

─ Я… хорошо. Все, что вы можете собрать, прекрасно. Просто поручите все расходы семье Стильхарт.

─ Хм, я не знаю, смогу ли я закончить все для вас вовремя. Вы должны прислать своих людей забрать это. Если только у вас нет пространственного кольца.

─ Пространство… кольцо?

─ Вы не знаете? Это уменьшенная версия Ящика для предметов. Чрезвычайно дорого. Я вспомнила, что герой тогда продавал мне собранные травы в огромных количествах.

─ Только не это снова, бабушка!

─ Тише. Я рассказываю историю!

Конни немного отвлеклась, пока бабушка рассказывала свою историю. Суть этого заключалась в том, что бывший герой продавал предметы, которые он собирал в огромных количествах, из-за его Ящика для предметов, в котором предметы можно было хранить в другом пространстве. Он был красивым парнем и флиртовал с ней, пока она работала в магазине.

Суровая бабушка оказалась болтуньей, когда рассказывала о бывшем герое в расцвете сил. Конни даже увидела, как вошла покупательница, и сразу же вышла, услышав ее болтовню.

Заказ был выполнен через три часа, и Конни вышла с полным пакетом образцов всех трав в магазине, остальное придет позже.

Сен посмотрел на Конни, которая с грустным лицом все еще оставалась безразличной и потерянной.

─ Вы в порядке? Мне очень жаль, я плохо справилась.

─ Нет, ты хорошо поработала. Просто… иногда в жизни дела идут не так, как ты хочешь, ─ она крепко обняла Сену. ─ И иногда нам приходится довольствоваться тем, что у нас есть.

Она отпустила и слегка погладила Сену по щеке.

─ Иди домой. Я донесу это сама.

─ Вы уверены, что с вами все в порядке? ─ снова спросила она.

─ Ага. Я уверена.

─ Хорошо. Увидимся завтра.

Конни помахала рукой на прощание. Размышляя об альтернативных способах лечения состояния Иллумки, она быстро пообедала супом с хлебом в небольшом ресторане.

Когда она вернулась домой, был уже вечер, и она увидела припаркованный снаружи экипаж с тремя лакеями, выгружающими из него большие сумки.

Она вошла в особняк и обнаружила, что горничные смотрят на нее с беспокойством.

─ Ну-ну, барышня, наконец, вернулась домой. Как прошел твой день, Корнелия?

Болезненный томный голос, запах человека, скрытый тяжелым ароматом. Глубоко внутри своего сердца Конни чувствовала неприятное отвращение и ненависть к ней. «Так это она, да?»

Конни холодно посмотрела на женщину, спускающуюся по лестнице со второго этажа. За ней шел мальчик, который должен был быть ее сыном, на 2 года младше Конни.

«Мачеха и сводный брат Корнелии Астериум Стальхарт. Она забыла многое, но не забыла этих двух. Таковы были ее гнев и ненависть к ним».

Конни слегка усмехнулась. Рано или поздно это должно было случится.

─ Добрый вечер… леди Карелл.

http://tl.rulate.ru/book/65955/1750699

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь