Готовый перевод Wreath of Lilies, Cauldron of Poison / Венок из лилий, Котел яда: Глава 9. Настоящий злодей ведет долгую игру

Глава 9

Настоящий злодей ведет долгую игру

─ Это было так круто! Вы победите их так - так просто!!

Сен была вне себя от радости от победы Конни и взволнованно прыгала вокруг нее.

─ Ч-что случилось? Сен! С тобой все в порядке?!

Вбежал Ганс, протискиваясь сквозь толпу, возвращающуюся в зал гильдии.

─ Я работал с некоторыми материалами, когда услышал, что произошло. О чем ты думала, девочка?! Одно дело, если ты хочешь попасть в неприятности. Но не вмешивай ее!

─ Я в порядке, дядя Ганс! Она победила всех этих плохих парней. Она сильная! Сильнее сестры!

Конни усмехнулась, увидев возмущенного мужчину.

─ Ты хороший человек, Ганс. Я понимаю, почему Сен доверял тебе.

─ Ну ... я ... что?

─ В любом случае, похоже, я буду здесь допоздна. Ты сможешь отвезти Сену домой? ─ спросила она.

─ Нет! Я хочу тебя подождать!

─ Иди сейчас. Ты встретишь меня завтра, хорошо? Ты ведь обещала мне корзину, полную цветов. Помнишь.

─ Ага!

Ганс устало почесал в затылке.

─ Ах, хорошо. Просто будь осторожна в следующий раз.

─ Хорошо. Я буду осторожна, ─ сказала она. Обращаясь к Козетте, которая терпеливо ждала в стороне. ─ А теперь. Давай продолжим.

Козетта виновато поклонилась Конни.

─ Мне действительно очень жаль, мисс Конни.

─ Зови меня просто Конни, ─ сказал старый монстр, ласково похлопав ее по плечу. ─ Глядя на твою реакцию, кажется, что этот парень изрядно надоедал тебе?

─ О да. Он приставал ко мне и много издевался. Одинокой женщине тяжело жить в большом городе. Особенно с кем-то кого поддерживает граф Стентон, ─ сказала она, дрожа. ─ Однажды он почти…

─ Вот, вот, ─ сказала Конни, вытирая большим пальцем слезы, которые текли из ее глаз. Это действие согрело Козетту. Она сжала мягкую руку с храброй улыбкой.

─ Я искалечила их всех, чтобы они больше не беспокоили тебя. Если позже возникнут проблемы, просто позови меня.

─ Большое спасибо. Я обязательно помогу тебе во всем, что тебе понадобится, когда ты будешь здесь.

─ Замечательно! А теперь, я полагаю, меня ждет Мастер Гильдии?

Козетта покачала головой.

─ Исполняющий обязанности мастера гильдии Гловер Кранц. Мастера гильдии Сабрака сейчас нет в городе.

─ Он не похож на охотника, ─ сказала Конни.

─ Что ж, это особый случай. Он младший брат бывшего мастера гильдии .

─ Ах, этот тип, да?

Козетта привела ее в кабинет, который украшали безвкусные предметы роскоши. Гловер Кранц сидел в кресле у длинного дивана, его живот выступал из-под ремня.

─ Леди Корнелия. Рад встретить вас.

Он встал и протянул руку. Конни, казалось, немного подумала, прежде чем пожать её. Когда они пожали друг другу руки, Кранц попытался применить навык принуждения, «Запугивание» 3 уровня . Конни почувствовала, что на нее смотрит маленький щенок, и посмотрела в ответ. Этот взгляд заставил полного мужчину почувствовать, что на него смотрит чудовищная змея.

Когда они отпустили руки, Кранц дышал прерывисто, а спину залил холодный пот.

Не дожидаясь разрешения, Конни села, скрестила ноги и уперлась подбородком в руку.

─ Я здесь, чтобы подать жалобу.

─ П-правильно, верно. Приготовь нам чай, Козетта.

Козетта поклонилась и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Кранц вытер пот и сел напротив Конни.

─ Не будем тратить время, Кранц, ─ лениво сказал старый монстр. ─ На кого ты работаешь?

─ Мне очень жаль, но что вы имеете в виду? ─ ответил он, его фальшивая улыбка даже не дрогнула.

─ Играем скромно, не так ли? Отлично. Начнем с моей жалобы. Я подаю жалобу на Гильдию охотников за ложный запрос.

─ Н-нет, нет. Перед отправкой мы проверили отправителя запроса.

─ Тогда как вы объясните, что запрос ранга E по уничтожению местных бандитов, численностью около 3 человек с предполагаемым уровнем 10, превратился в смертельную схватку с Укротителем и по крайней мере 40 подчиненными с уровнем выше 20? С монстром B-ранга тоже?!

─ То есть, ммм. Это вина нашего заказчика!!

─ Вы сказали, что проверили запрашивающего.

─ Да, мы сделали это! Должно быть, это кто-то пытается создать нам плохую репутацию.

─ Тогда скажите мне, кто заказчик: мужчина или женщина? На сколько лет они выглядят? Какого роста они? Расскажи мне подробности.

─ Я-э-э. Я спрошу людей, которые оформляли документы.

В этот момент они услышали три удара, и Кранц издал легкий вздох.

─ Войдите.

Вошла Козетта с двумя чашками и чайником. Она поставила две чашки на стол и налила в них дымящийся горячий чай.

─ Козетта, мне разрешено просмотреть документацию по моему последнему заданию? ─ неожиданно спросила Конни.

Конни приподняла брови и быстро ответила: ─Да.

─ Хорошо, тогда я хочу увидеть документы для запроса о задании, которые я взяла в прошлый раз.

─ Подожди! Это не разрешено! Это конфиденциально для охотников!! ─ Кранц вскрикнул, удивив Козетту.

─ Я хочу, чтобы Козетта взяла эти документы и показала их мне, чтобы они никогда не прошли через твои руки. Ты понимаешь? Я не доверяю тебе.

─ Это конфиденциально для охотников!

─ Для охотников, не участвующих в задании. Это в правилах гильдии, мистер. Кранц. Вам следует прочитать брошюры, которые вы, ребята, даете. Очень информативно. Пожалуйста, принеси их нам, Козетта, в конце концов ... это официальная жалоба охотника, ─ она сделала паузу для драматического эффекта. ─ Кроме того, просьба дворянина. Вы собираетесь отказаться от этого, мистер? Кранц? ”

Козетта посмотрела на Кранца, который начинал походить на вареного краба, а затем на красивую молодую девушку, взгляд которой был холоден, как могила.

─ Оставьте нас, ─ сказал Кранц.

Козетта взглянула на Конни, которая с улыбкой кивнула.

Оказавшись наедине, Кранц быстро взвесил свои шансы. Его рука начала напрягаться.

─ Советую не делать ничего глупого. Вам еще не сказали городские стражи? Я закончила задание. Это означает, что я убила монстра B-ранга. Ты сильнее Багровой Огненной Змеи?

─ Что ты хочешь? ─ сказал Кранц сквозь стиснутые зубы. Он достиг этого положения благодаря своим связям. Потерять их, оскорбив герцога, даже если это была всего лишь дочь, он не хотел бы продолжать.

Конни отхлебнула уже остывший чай и с отвращением скривила губы. Она провела языком по воздуху и почувствовала что-то странное. Она посмотрела на определенную точку потолка и ухмыльнулась.

─ У вас ужасный вкус чая.

Взгляд Кранца был неподвижен. Его уже отпустил страх, и к нему вернулось самообладание.

─ Я хочу три вещи. Информация, деньги и, возможно, сотрудничество.

─ … Ты действительно Корнелия Стальхарт? ─ спросил он. ─ Девушка, которую я знаю, никогда бы не была такой хитрой. Для неё это сильно. Особенно она не была настолько безжалостна, чтобы калечить других.

─ Люди меняются, мистер Кранц. Те, кто не приспосабливается, не выживут. Как и те люди, которых я искалечила. Они не могут приспособиться, поэтому ... не выживут.

─ Даже если я скажу тебе, что ты сможешь сделать? Это касается чего-то большего, чем вы.

─ Хм. Не нужно ходить вокруг да около. Будешь ли ты разглашать информацию или нет?

Кранц проглотил холодный чай и вздохнул.

─ Тот, кто попросил меня изменить запрос, был кем-то, кого вы хорошо знаете. Тесть вашего бывшего жениха. Герцог Рауль Гладстон. Эрл Стэнтон также входит в его фракцию.

Схема ее не удивила. Что ее удивило, так это то, что у нее был жених.

─ Какой жених? Когда и как?!

─ Не говорите мне, что вы забыли! Это был громкий инцидент, когда принц Микаэль объявил о расторжении вашей помолвки и выбрал вместо вас леди Серин, ─ усмехнулся он, увидев обеспокоенное лицо девушки, которая угрожала ему.

«Это даже принц! Какого черта! Корнелия ты абсолютная дура!! Почему об этом нет воспоминаний в голове?!»

Конни кричала и ругалась мысленно, но лицо ее оставалось равнодушным.

─ Я понимаю. А что ты получил взамен?

─ Я сохраню свою место.

─ Хм, не очень интересное предложение. Тогда я тебе предложу. Я хочу, чтобы ты продолжал делать все, что хочет от тебя Гладстон. Однако я хочу, чтобы ты сказал мне, что он с тобой свяжется?

─ Вы хотите, чтобы я предал герцога Гладстона?!

─ Нет, ты будешь работать и на Гладстона, и на меня. Разве это не хорошо? Я даже заключу сделку. Сделай это, и я дам доброе слово трем дворянам, которых ты выберешь.

─ Это ... ─ Быть связанным с благородными - это то, чего хочет каждый. Особенно если, твоя единственная заслуга - быть младшим братом бывшего мастера гильдии. Он закусил губы, думая о плюсах и минусах.

─ Я согласен.

─ Чудесно. Однако, что касается моего вознаграждения?

─ (Вздох)… гильдия компенсирует вам неверную информацию и добавит к ней награды за успешное уничтожения бандитов и монстра B-ранга. Все материалы, оставшиеся от монстра, тоже ваши. Хотя к настоящему времени они, наверное, уже пропали. Поговорите с администратором, чтобы забрать его.

─ Великолепно, ─ радостно сказала она. Она встала. ─ Итак, я слишком надолго задержала нас обоих. Приятной ночи, мистер. Кранц.

─ Подожди, ─ крикнул толстяк. ─ Скажите мне, леди Конни. Как ... вы победили их? Все эти люди были намного выше вашего уровня. Никто такого не смог бы сделать.

─ Я не просто кто-нибудь, мистер. Кранц. Я Корнелия Астериум Стальное Сердце, ─ она слегка поклонилась и вышла, не дожидаясь ответа Кранца.

Толстяк нахмурился, вспомнив ее слова. "Вы оба?"

________________________________________

Конни подошла к стойке, где ей быстро уступили место. Козетта тепло улыбнулась, когда она поняла, что сказала Конни, и быстро обработала награду. На этот раз ее улыбка была искренней, а не той официозной, какой она использовала, когда обращалась с ней ранее.

Ожидая, пока Козетта пересчитает деньги, Конни задумчиво потерла подбородок. Ее глаза блуждали в направлении офиса Мастера Гильдии. «Хм, как интересно. Это другой присутствующий в офисе не пытался заставить замолчать Кранца или меня. И Кранц не взглянул на него ни разу. Так что либо он великий актер, либо он этого не замечал».

«Опять же, я могу просто подождать, чтобы увидеть, выживет ли этот толстяк ночью, чтобы подтвердить мои подозрения».

Это только второй день, и, похоже, у нее уже было больше проблем, чем у Корнелии за всю ее жизнь.

«Как бы то ни было, в этой маленькой игре есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд».

На ее лице снова появилась хищная улыбка, заставившая, некоторых охотников отшатнутся от нее.

«Как весело».

http://tl.rulate.ru/book/65955/1749147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь