Готовый перевод Lord of the Mist / Теруми Мей и Владыка Тумана: Глава 28

Мей на взводе

 

Лицо Главы Клана Хозуки стало мрачнее тучи от слов Йоширо.

Упоминание об этих позорных инцидентах было равносильно плевку в лицо Клана Хозуки.

Между главами двух кланов могла запросто разгореться нешуточная драка после подобного, если бы не место, где они сейчас находились.

Когда и без того напряженная атмосфера накалилась еще сильнее от их короткого диалога.

Тук, тук, тук.

Со стороны входа донесся звук неторопливых шагов.

Собравшиеся шиноби прекрасно расслышали негромкий, но очень четкий звук, а на лицах некоторых из них и вовсе отразился шок.

Они чувствовали приближение двух огромных источников чакры, один из которых судя по всему имел очень серьезные ранения, а другой источал пугающую ауру, словно затаившийся зверь, готовящийся к прыжку!

Пух!

В этот момент двери распахнулись, и внутрь вошел Юдао с пачкой данго в одной руке, и отрубившимся Утакатой в другой.

– Всем доброго утра, будете данго, а то я тут прихватил по пути парочку? – усмехнулся Юдао нервничающей толпе.

Бух!

– Юдао-сама! – после чего все присутствующие встали и поклонились ему с напряженными выражениями лиц.

Даже на морщинистом лице прежде дремавшего Старейшины Генджи отразилось доселе невиданное волнение. Двигался же старик в присутствии Первого Мизукаге и вовсе как молодой.

– Да не нервничайте вы так и присаживайтесь уже, можете думать обо мне как об обычном шиноби, – беззаботно почесал затылок Юдао, бегло обводя взглядом всех присутствующих в зале.

От слов Первого Мизукаге на лице Мей появилась едва заметная холодная улыбка, она была готова расплавить любого, кто посмеет показать даже простой намек на подобное отношение!

Как бы то ни было подавляющее большинство шиноби Киригакуре буквально выросло на легендах про Первого Мизукаге, поэтому трудно переоценить авторитет Юдао в их глазах.

Получив разрешение, присутствующие немедленно вернулись на свои места с выпрямленными спинами и необычайно серьезными выражениями лиц.

После чего Юдао с беспомощной улыбкой выбросил Утакату и не спеша сел на пустующее место во главе круглого стола.

Присутствующие невольно прищурились от увиденного. Никто конечно не сомневался в способности Юдао одолеть Джинчурики, но на деле у него даже одежда не испачкалась, не говоря уже о ранениях.

Это дало понять, что как бы высоко присутствующие не оценивали силу Первого Мизукаге, они все равно сильно недооценили его.

Ну а что касается возможной попытки побега буквально выброшенного на пол Джинчурики... шиноби лишь беззаботно покачали головами.

Ведь помимо легендарного Первого Мизукаге, здесь считай собрались все сильнейшие шиноби Киригакуре. Их смело можно отправлять на пенсию, если Джинчурики удастся сбежать еще и отсюда.

Сразу после того, как Юдао занял свое место, сидевшая рядом Мей аккуратно положила перед ним свиток и небольшой буклет.

Когда же Первый Мизукаге кивнул в знак благодарности, она смущенно опустила голову, отчего он подумал: «Неужели я такой страшный?»

С такими мыслями он медленно наклонил голову, начав с явным интересом изучать содержимое переданного буклета.

Там были приведены имена и прочая информация о всех собравшихся за круглым столом, прилагалось даже краткая характеристика. Судя по всему Мей очень опасалась возникновения неловкой ситуации из-за его полного незнакомства с собравшимися людьми.

Тогда Юдао невольно оторвался от буклета, чтобы бросить удовлетворенный взгляд на сидевшую рядом Мей: «А она хороша!»

– Никто не хочет? Ну ладно... – вынув данго из упаковки, беззаботно обратился парень ко всем присутствующим, он решил подробно изучить информацию в буклете в более подходящий момент.

Тогда рты практически всех присутствующих начали едва заметно подрагивать, от вида данго и беззаботных слов Первого Мизукаге.

Так и не дождавшись ответа, он разочарованно покачал головой и с явным сожалением положил данго обратно в упаковку.

Невежливо было бы есть у всех на глазах.

От происходящего, во взгляде сидевшего рядом Генджи промелькнуло сильное удивление тому, насколько легко Юдао разрядил обстановку.

– Я вернулся совсем недавно, но уже успел понять положение дел нашей деревни, пусть и весьма поверхностно, – спокойно перешел к делу Первый Мизукаге и добавил, – все оказалось даже хуже, чем я думал.

– Среди пяти великих деревень, наше географическое положение уступает только Конохе, остальные и рядом не стояли. То же самое касается и Кеккей Генкая — Шикоцумьяку, Хьеотон, Футтон, Йотон... мы уступаем только Конохе. Я даже припоминаю небольшой клан со способностями вроде моих. Стихия Тьмы кажется? Не без явных недостатков конечно, но все равно очень мощный Кеккей Генкай! – беззаботно излагал Юдао, вот только к середине его речи, собравшимся уже некуда было опускать головы. – Сегодня из трех великих кланов тумана... Кланы Юки и Кагуя уничтожены, а оставшийся Клан Хозуки пал ниже некуда. Совсем не удивлюсь, если тот небольшой клан тоже уничтожен.

– Зато теперь мы в лидерах по Нукенинам, наверно даже Коноху обошли, да? – на лице Первого Мизукаге сияла улыбка, но ни от кого не ускользнул пронзающий до костей холод в его голосе.

Не знай Юдао, что в мире еще осталось по последнему выжившему из Кланов Кагуя и Юки, твердо стоявших на его стороне в прошлом, он наверное уже устроил бы настоящую бойню на базе Акацуки!

После всего сказанного он медленно обвел взглядом собравшихся.

В помещении повисла тишина, раздавалось лишь осторожное дыхание.

Даже Старейшина Генджи виновато опустил голову.

– Да говорю же, не переживайте вы так! Я виноват в случившемся ничуть не меньше, а может даже и больше вашего... – небрежно отмахнулся Юдао и добавил с нотками извинений в голосе. – Думаю другие деревни нацелились на Кири именно из-за моего существования.

Бум!

– Тут нет вашей вины! Да нам бы пришлось еще хуже, не опасайся другие деревни вашего внезапного возвращения! – ударив по столу, вскочила со своего места и громко заявила Мей на глазах ошеломленных шиноби.

После сказанного, Пятую Мизукаге бросило в краску от множества взглядов, а потом она смущенно вернулась на место.

 

_____

 

П.П. Ранее упомянутые Бьякурен(каноничный Первый Мизукаге) и Юи состояли в кланах Юки и Кагуя соответственно. Извините, впервые столкнулся с тем, что автор использует сленговые Китайские названия кланов, которые совершенно не соответствуют оригинальным. Уже исправил.

http://tl.rulate.ru/book/65901/1749402

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Спасибо
Развернуть
#
Класс глова
Развернуть
#
Оо а я хотел бы попробовать это данго, наверное вкусно.
Хехе надо будет как нибудь попробовать это приготовить.
Развернуть
#
💗
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Хооо... Ну ничего, исправим ситуацию еще.
Время и читы есть.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
Шпасиба!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь