- Хорошая новость в том, что жрецы Ульдара здесь нечасто встречаются, - сказала Тереза, присоединяясь к Алексу и Селине в толпе. За ней следовал Брут, его головы вертелись во все стороны, ловя новые запахи и зрелища.
Людей на улицах было невероятно много - даже под дождем. Хоть Алекс и хотел двигаться быстрее, пробиться сквозь эту массу закутанных в капюшоны фигур без толкотни было невозможно. Он крепко держал Селину за руку.
Его взгляд то и дело метался по сторонам, выискивая мантии жрецов Ульдара.
- Я поговорила с несколькими людьми, - продолжила Тереза. - Они сказали, что у Ульдара есть церковь в одном из районов Генераси, где сосредоточены почти все храмы. Мне дали точные указания, как добраться до церкви и до университета. Церковь находится почти на противоположном конце города от школы.
- Это уже хорошая новость, - Алекс склонил голову, глядя на Терезу. Она хмурилась. - Что не так?
- Не знаю, что я такого сказала, но когда я спросила, есть ли церкви рядом со школой, на меня посмотрели очень странно.
- Они что-нибудь ответили?
- Нет, только эти взгляды. Сказали, что жрецы Ульдара ходят по улицам, собирают пожертвования на военные нужды, - Тереза внимательно следила за проходящей мимо толпой. На ее лице мелькнуло беспокойство.
- И в этой толчее мы их не заметим, пока не столкнемся, - закончил за нее Алекс.
- Слишком густо. Кажется, за последний час я видела больше людей, чем за всю свою жизнь.
Алекс понимал ее чувства. Хотя он проводил больше времени в городе, а не в лесу, в отличие от Терезы, Альрик был небольшим. Здесь, в Генераси, уместилось бы, наверное, пятьдесят таких Альриков. Все эти звуки, виды, невероятное количество магии…
- Смотрите! Смотрите! - Селина указала вверх.
Там, куда она показывала, группа людей пила чай. Только сидели они все на ковре. Летающем ковре.
Он пролетел над их головами, дождь отскакивал от какого-то невидимого щита над пассажирами, а затем ковер скрылся за ближайшим углом улицы.
Алекс и Тереза уставились на него, как настоящие деревенские простаки.
Ко всему этому нужно было привыкнуть. Если это вообще возможно.
- Знаешь, странно, - сказала Тереза. - Все, с кем я говорила, знали, что в Тамеланде что-то происходит, но говорили об этом так, будто это болезнь коровы у соседа. Это было так…
- Буднично?
- Да, - кивнула она. - Глядя на все это, я понимаю, почему наши беды кажутся им такими… - ее взгляд стал жестче. - Милыми.
- Я думал о том же в Маусарре… - взгляд Алекса проследил за женщиной в роскошных пурпурных одеждах, идущей по противоположной стороне улицы. За ней, словно дрессированный пес, следовал огромный, восьмифутовый силуэт. Он выглядел так, будто был слеплен из глины: кроме толстых пальцев, никаких особых черт - только пара стеклянных глаз и закрытый рот. Над головой он нес ящик, который, должно быть, весил не меньше тысячи фунтов. Тяжелые шаги могли бы сотрясти булыжники.
- Алекс? - Тереза ткнула его в бок.
- Ох, да, э-э… - он вернулся к разговору. - В Маусарре люди просто жили своей жизнью. Как будто мир - это огромное, разрозненное место.
Даже здесь, где жрецы распространяли слухи о Пожирателе, не чувствовалось, что где-то в мире идет апокалипсис, повторяющийся каждые сто лет. Видеть, как гордость его народа и их величайший враг превращаются в мелкую, далекую проблему, которую можно игнорировать, попивая чай на летающем ковре, было немного обидно.
С другой стороны, он всю жизнь прожил в мире в Альрике, пока люди здесь искали способы защититься от мана-вампиров. Мир был огромен.
- Я хочу посмотреть на школу, - сказала Селина. - Мы скоро туда пойдем?
Алекс посмотрел на нее сверху вниз, немного завидуя тому, как легко она принимала все новые виды и звуки.
- Ну, мы ведь сюда за этим и приехали, так что, наверное, можем.
Тереза кивнула в сторону нескольких улиц впереди.
- Один из тех, с кем я говорила, сказал, что нам стоит взять небесную гондолу, как советовала госпожа Эскофье. Где-то впереди должна быть пристань для них.
- Пристань? - Алекс склонил голову.
Оказалось, пристань действительно была в нескольких улицах впереди.
Пристань, ведущая в небо.
Вертикальная конструкция, от которой, словно ветви, отходили короткие пирсы. На конце большинства из них в воздухе парили длинные узкие лодки. Люди толпились вокруг, выстраиваясь в очередь, чтобы забронировать поездку в другие части города.
- Борода Ульдара, - выдохнула Тереза.
- Я хочу прокатиться! - Селина с восторгом посмотрела на лестницу.
Брут же уставился на лодки с явным недоверием.
Алекс уже бросился в очередь за одной из них.
---
- Добро пожаловать на небесные гондолы Генераси, меня зовут Люсия, я ваш гондольер, - сказала женщина с кормы лодки, когда группа Алекса осторожно подошла по пирсу. Доски под ногами были достаточно прочными, но падение с тридцати футов все равно пугало. Алекс крепко держал Селину за руку и перила.
- Пожалуйста, покажите мне ваши жетоны и положите их в ящик в конце небесного пирса.
Она указала на ящик с единственным отверстием спереди.
Алекс показал ей четыре деревянных жетона, которые они получили, заплатив первую часть платы у причала внизу. Люсия кивнула, и Алекс опустил их в ящик.
- Заходите в гондолу по одному, пожалуйста, оставайтесь на местах и не давите на щит от ветра и дождя, - она, кажется, боролась с зевком. - Куда направляетесь?
- К большой школе! - выпалила Селина, запрыгнув в лодку раньше, чем Алекс успел ее остановить.
Небесная гондола слегка качнулась, но не рухнула. Медленно остальные тоже забрались внутрь, хотя Терезе пришлось уговаривать Брута, прежде чем цербер последовал за ними.
Лодка была длинной, но с Брутом, улегшимся у их ног, стало тесновато. Как только они устроились, дождь перестал их касаться, отскакивая от невидимого щита над головами.
Люсия один раз стукнула шестом по корпусу, и гондола дрогнула, отрываясь от пирса и поднимаясь в небо.
Желудок Алекса перевернулся, Тереза вцепилась в сиденье, а Брут зарылся головами в дно лодки.
Селина чуть ли не дрожала от восторга, подпрыгивая на месте.
- Эк-у-Дари, просим твоей защиты, - пробормотал Алекс себе под нос.
- Что ты сказал? - спросила Тереза, хотя ее взгляд был прикован к окружающему, пока они плавно скользили над крышами.
- Ничего.
Генераси уменьшался под ними, пока они плыли между самыми высокими башнями города. Повсюду возвышались огромные замки, здания разных архитектурных стилей и титанические статуи людей и чудовищ. Поднявшись достаточно высоко, Алекс смог разглядеть земли за стенами города.
В глубине материка раскинулась приятная сельская местность с травой и небольшими лесами, усеянная поместьями и виноградниками. За ними виднелась еще одна стена, а дальше… Алекс моргнул от удивления. Пустошь. Ничего, кроме выжженных камней. Почти как то, что он видел через портал Путешественницы к огненным горам. По пустоши тянулись странные расщелины, светящиеся разными цветами.
- Как работает эта лодка? - спросила Селина у гондольера.
На мгновение Люсия поморщилась, но затем натянула улыбку.
- Волшебники создали ее, чтобы она поднималась на естественных потоках маны Генераси. Все просто, любой может управлять. Я просто поворачиваю шест, чтобы направить ее.
- А такие есть по всему миру? - девочка внимательно рассматривала лодку. - Я не видела их в большом порту по пути сюда, а другая лодка, на которой мы плыли, держалась на воде. Капитан Фан-Дор сказал, что вода поднимает дерево.
Глаза Люсии, казалось, потускнели еще больше - в отличие от энтузиазма капитана, объяснявшего устройство корабля. Алекс задумался, сколько раз ей задавали одни и те же вопросы.
- За пределами этого города таких не встретишь. Это дешевый дизайн, поэтому их можно сделать много. Но они не летают за пределами Генераси, потому что используют ману, которая есть в воздухе только здесь.
- А нельзя сделать такую, чтобы летала за пределы?
- Некоторые волшебники делали, но это требует куда больше магии и дорогих материалов, да еще и собственной маны для управления. Если бы сделали такую, что могла бы летать за пределы Генераси и была бы доступна любому, это стоило бы как сокровище затерянной империи, - она вздохнула. - Так что, пожалуйста, не обращайтесь в небесные гондолы Генераси с заказом для вашего города, городка, торговой гильдии или деревенского старосты.
Последняя фраза звучала так, будто она повторяла ее сотни раз и могла бы сказать даже во сне.
Алекс задумался, сколько еще магических предметов в городе работают только здесь. Смог бы тот ковер все еще нести своих чаепийцев над лесом Койлле? Он взглянул на небесный корабль, парящий над их головами, представив, как ловкие воры захватывают его и ликуют, пересекают границы города… только чтобы закричать, когда корабль рухнет с высоты сотен футов на воду или землю. Он посмотрел на пустошь за дальней стеной. Может, они упали бы в одну из тех светящихся расщелин.
- Что это за место? - Тереза указала на пустошь.
- Пустоши Кравернуса, - Люсия направила гондолу мимо квартала огромных поместий, окруженных стенами с воротами. У пары зданий были изогнутые крыши, как у ворот на горе Тай. - Охотничий заповедник университета, где студентов обучают боевой магии, - она горько усмехнулась. - Парк монстров великого канцлера.
Наступила тишина.
- А что такое… - начала Селина.
- Мы почти на месте, - перебила ее Люсия, указывая вперед.
Огромный кампус раскинулся на холме над остальной частью Генераси. Зеленые просторы окружали то, что само по себе было небольшим городом. По территории текли свои реки, пролегали свои дороги. Центральное здание - внушительный замок из белого камня с золотыми крышами - наверняка выглядело потрясающе на солнце.
Из замка поднимались пять башен, и центральная была самой высокой во всем городе. Во дворе стояли две огромные статуи: пожилой женщины с косами, спускающимися ниже плеч, и высокого, величественного эльфа. Рядом была третья массивная платформа, но она пустовала.
Когда они пролетели над внешними стенами кампуса, несколько фигур - верхом на круглых каменных дисках, парящих в воздухе, - наблюдали за ними. В руках у них были посохи, а на поясах висели мечи.
Их лица были суровыми.
- Кто это? - спросила Тереза.
- Стражи Роал, хранители кампуса, - сухо ответила гондольер. - Защищают университет от города и город от университета.
Алекс нахмурился, услышав странный ответ, пока они приближались к двору.
- Ты, похоже, много знаешь об этом месте, - он внимательно посмотрел на Люсию.
- Еще бы. Я была здесь студенткой полгода.
- Что? И что случилось?
- Я бросила, - сказала она без тени смущения.
Алекс напрягся.
- Почему? Это же величайшая школа волшебства в мире!
В нем вспыхнул гнев. Он дважды чуть не погиб, чтобы сюда добраться, а эта женщина училась полгода и бросила, чтобы водить лодку?
В ее глазах мелькнуло странное выражение.
- Да, не так ли? - впервые в ее голосе появилась жизнь. Она указала на приземистое здание к югу. У него были окна с металлическими ставнями, большинство из которых закрыты. Часть белого камня почернела. - Видишь то место? Это…
БУМ!
- Ох, черт! - выругался Алекс, отпрянув от звука.
Селина закричала, Брут взвизгнул, а Тереза вскочила, но ударилась головой о щит от ветра и дождя. Алекс поймал ее, когда она упала обратно на сиденье.
Из здания вырвался огромный синий огненный шар, вышибая два металлических окна. Издалека донеслись крики, и несколько стражей на своих парящих платформах устремились к зданию.
- Идеальный момент, - скривилась Люсия, опуская гондолу перед главным замком. - Это помогает мне доказать свою точку зрения. Университет Генераси - величайшая школа волшебства в мире, но… - она наклонилась вперед, и ворот рубашки сдвинулся, открывая огромный ожоговый шрам, тянущийся до верхней части груди. - Волшебство опасно. Спроси как-нибудь, сколько студентов лишаются права на обучение из-за увечий. Или не спрашивай. Может, тебе и не придется об этом думать. В любом случае, - она протянула руку. - Я возьму остаток платы.
http://tl.rulate.ru/book/65832/5902209
Сказали спасибо 0 читателей