Готовый перевод The Jinchuuriki's Brother / Наруто: Брат Джинчурики: Жизнь генина. Глава 26. Миссия в Деревню Водопада (Часть 7)

- Как вы думаете, сколько времени потребуется для этого? - спросил Шибуки.

- Думаю, всё случиться как только он перестанет так себя утруждать и согласится прийти на допрос - предположил Наруто.

- У вас есть кто-то конкретный на примете? - спросил Шибуки.

Наруто кивнул.

- Этот Суйен. От него несёт за километр, и это не из-за запаха рыбы здешнего озера.

Шибуки отмахнулся от Наруто.

- Это невозможно. Суйен был верным советником моего отца в течение долгого времени, и он даже обучал меня. Это не может быть он.

- Полагаю, все, что сделает допрос, это докажет его преданность тебе. Тебе не о чем беспокоиться - ответил Наруто.

- Я слышал крики, которые доносятся из камер для допросов. Вам не нужно так поступать с Суйеном. Я могу за него поручиться - Шибуки сказал Наруто.

- Боюсь, я не могу позволить тебе сделать это. Лишь его преданность может за него поручиться - ответил Наруто.

- Теперь я лидер Водопада! Вы пойдете против моего слова? - спросил Шибуки, слегка разозлившись.

- А я шиноби Конохи. Я не подчиняюсь твоим приказам. Я здесь, чтобы помогать тебе, а не служить. Давай проясним это - ответил Наруто, слегка запугивая Шибуки своим внушительным телодвижением.

- Кроме того, тебе не нужно беспокоиться о том, что я причиню вред кому-то из твоих шиноби. Я бы не стал мучить союзных ниндзя. Что я, монстр, по-твоему?

- И что же вы с ними делаете? - спросил Шибуки.

- Я накладываю на них небольшое гендзюцу, которое работает от печати. Оно как бы помещает их в ложный мир, многие аспекты которого я могу контролировать. Это вдохновлено дзюцу моего друга. Я могу искажать реальность, чтобы нарушить их ощущения и играть с ними в игры разума, пока они не перестанут понимать, что реально, а что нет. Обычно они говорят мне то, что я хочу знать, когда я говорю им, что могу вернуть их к реальности. Ложные воспоминания хранятся в печати, и они не помнят о том, что произошло, так что вреда не будет - Наруто ответил весело, как будто он только что не описал худший вид траханья разума, о котором Шибуки слышал.

- Это... тревожно. Ммм... да. Продолжайте - Шибуки быстро прервал разговор и вышел. Ему не нравилось ощущение, что он заперт в комнате с психом.

- Хм. Похоже, Иноичи, Ибики и Анко - единственные, кто интересуется моей печатью. Ну что ж. Говорят, что гения никогда не признают в свое время. Жаль… Наверное, обо мне узнают позже - сказал себе Наруто, прежде чем вернуться к допросам.

Несколько дней спустя

Главный подозреваемый продолжал уклоняться от просьбы Наруто о допросе, приводя отговорки, которые, казалось, становились слабее с каждым днем.

- В один момент я похищу этого маленького засранца и допрошу его - думал Наруто, читая досье на подозреваемого.

В эту минуту дверь в комнату для допросов открылась, и вошел Шибуки с человеком, о котором Наруто только что думал.

- А! Как раз тот, кого я хотел видеть! Наконец-то у нас закончились отговорки? - спросил Наруто у Суйена, вставая со своего места.

- Для вас есть срочное сообщение, отправленное из Конохи - сказал Шибуки, протягивая Наруто свиток.

Наруто взял его, заметив самодовольную улыбку на лице Суйена.

Он отложил это в памяти на потом. Скоро он перевернет эту улыбку с ног на голову. Он начал читать свиток.

Он прочитал его три раза, чтобы убедиться в правильности, затем попытался рассеять все гендзюцу, которые могли быть наложены на свиток. Это был официальный приказ Хокаге.

- Какого хрена? - сердито прорычал Наруто - У него что, старческий маразм? Старик окончательно спятил! - крикнул он, скомкав свиток.

Шибуки опешил от реакции Наруто. Что было там?

- Ммм, Наруто-сан? Все в порядке? - спросил он.

- Нет! Все НЕ в порядке! - крикнул Наруто, глядя на Суйена, который ухмыльнулся в ответ.

- Что случилось? - спросил Шибуки.

- Чертов Хокаге хочет, чтобы я вернулся в Коноху. Немедленно - яростно ответил Наруто.

- Ваша команда отправится немедленно? А как же допросы? Как насчет поиска преступника? - спросил Шибуки, побледнев.

- Он сказал мне оставить мою команду здесь на время - прорычал он, стиснув зубы - Он сказал, что отправит одного из наших шиноби по имени Какаши, чтобы тот позаботился об этом, и чтобы он оставался здесь с моей командой, пока миссия не будет завершена.

- Я клянусь... если что-нибудь случится с моими генинами... - Наруто тихо прорычал сам себе низким, угрожающим тоном, который сказал всем держаться от него подальше.

Он выбежал из комнаты со скомканным свитком в руках. Ему нужно было поговорить со своими генинами.

С генинами команды 7 и Фуу

- Ого! 27 раз! Это, наверное, какой-то рекорд! - воскликнула Фуу, впечатленная умением Саске перебрасывать камни через озеро.

- Хех. Значит ли это, что я победил? - самодовольно спросил Саске у взбешенной Наруми.

- Заткнись! Просто подожди! Я сокрушу твой ничтожный рекорд! - крикнула Наруми в ответ, ища гладкий камень для броска.

Хината и Фуу хихикали, наблюдая, как два соревнующихся генина пытаются превзойти друг друга.

Насекомые Фуу сообщили ей, что Наруто уже в пути.

Обернувшись, она увидела, что он идет к ним.

Она помахала ему с улыбкой.

- Эй! Наруто-нии-сан! Сюда!

Однако, когда он подошел ближе, она заметила, что на его лице нет улыбки.

http://tl.rulate.ru/book/65808/2032772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь