Глава 14: Ты босс
В ночном клубе продолжались пиршества и веселье.
Терпя свое отвращение, Клэр наконец нашла комнату. Она осторожно подняла ногу и пинком открыла дверь.
Лежа на диване, Том и его люди подняли головы и увидели девушку, стоящую у двери. Она была бесстрастной и с холодным взглядом, с ее обычной подавляющей аурой.
После долгой паузы они поняли, что их добыча вошла внутрь.
Том немедленно встал, чтобы поприветствовать ее.
— Привет, Клэр, ты наконец пришла.
Затем он подмигнул своим людям.
Эти люди тут же один за другим подбирали спиртное, готовые заставить ее пить.
Сучка, ты труп!
Клэр вошла и взглянула на бутылки на журнальном столике.
Как только она села, Том поставил перед ней все бутылки со спиртным.
— Это вина, которые я специально для тебя приготовил.
Его слова были полны злых намерений.
— Клэр, какую бутылку ты хочешь попробовать первой?
Клэр подняла брови.
— Мне все равно.
Том больше не стал терять время. Он планировал напоить эту суку как можно скорее. В его глазах вспыхнул свирепый блеск, и он взял бутылку с самым высоким содержанием алкоголя.
Когда он уже собирался налить ликер в чашку, Клэр внезапно остановила его.
Том посмотрел на нее с удивлением.
— Клэр, ты…
Не говоря ни слова, Клэр выхватила бутылку вина из его руки. Она выгнула свою красивую шею и налила ликер прямо в рот.
Все были потрясены.
Какого черта она делала?!
Вскоре бутылка с вином опустела. Даже не моргнув, Клэр смотрела на Тома вызывающе ясными красивыми глазами.
Черт возьми, эта сука так хорошо пила?
Чтобы не отставать, Том взял бутылку ликера и залил себе в рот, и его люди последовали его примеру.
После нескольких раундов все были пьяны, кроме Клэр, небрежно сидящей на диване.
Том валялся на полу, его сильно рвало. Его прежнее высокомерие отсутствовало в его нынешнем поведении.
Клэр схватила случайного мужчину за воротник и влила ему в рот ликер.
У мужчины закружилась голова, он плакал и умолял о пощаде.
— Пожалуйста… Я больше не могу пить. Ты босс. Пожалуйста, отпусти меня... буэ-э-э...
Клэр холодно сказала
— Если ты больше не хочешь пить, скажи мне честно, с какой целью ты меня зовешь?
Мужчина плотно закрыл рот.
— Не хочешь говорить? Очень хорошо, кажется, ты выпил недостаточно.
Клэр взяла еще одну бутылку.
— Нет, нет, я скажу. Я тебе скажу… — мужчина поспешно заговорил, — босс хочет напоить тебя… раздеть, сфотографировать обнаженной и слить в интернет, потому что… ты осмелилась запугивать принцессу Фиби…
Конечно… Все из-за Фиби.
Клэр прищурилась и улыбнулась.
Камера стояла на журнальном столике.
Она взяла камеру и подошла прямо к Тому. Она пнула его пальцами ног, а затем наклонилась, чтобы разорвать его одежду.
После нескольких секунд молчания Клэр выпрямилась и вышла из комнаты. Она подозвала мужчину-бармена и вручила ему камеру вместе с крупной суммой наличных.
Она указала на комнату позади себя.
— Сделай мне одолжение.
* * *
Ночной ветер был пронзительно холодным. Покончив с этим делом, Клэр вышла из ворот ночного клуба, как вдруг появилась черная тень, и она столкнулась лицом к лицу со стеной плоти.
Отступив на два шага, она подняла голову, и в поле ее зрения появилось красивое лицо мужчины.
Хантер?
Клэр была удивлена, но оставалась бесстрастной. Она отошла в сторону, чтобы обойти его.
Внезапно ее запястье сжали.
Низкий глубокий голос мужчины прозвучал над ее головой.
— Ты преследовала меня даже здесь?
Клэр повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, только чтобы увидеть его глубокие глаза, похожие на огромную паутину, крепко пленяющую ее, как добычу.
— Что ты имеешь в виду?
Тонкие, похожие на лезвия губы Хантера слегка приподнялись, и он протянул руку, чтобы ухватить Клэр за подбородок.
— Хватит притворяться невинной! Как думаешь, кого ты сможешь одурачить своими неуклюжими актерскими способностями?
Клэр стиснула зубы и подавила гнев.
Этот человек был больным. Она бы просто проигнорировала его!
— Хм? Почему ты молчишь?
Хантер потер щеку Клэр кончиками пальцев.
С надменным видом он небрежно сказал:
— Я могу понять, как отчаянно ты хочешь моей любви, но я должен напомнить тебе, что у нас будет не что иное, как брак по расчету, и ты не имеешь права вмешиваться в мою личную жизнь.
Черт, она больше не могла этого выносить!
Клэр пнула мужчину в колено и оттолкнула его, повернувшись, чтобы уйти.
Однако, как только она сделала шаг, ее обняли сзади.
http://tl.rulate.ru/book/65705/1854149
Сказали спасибо 17 читателей