Готовый перевод The True Mistress Has A Thousand Hidden Identities / У истинной госпожи тысяча скрытых личностей: Глава 2 У жениха были проблемы с головой

Глава 2: У жениха были проблемы с головой

Она сказала, что у них не будет фаворитов, но каждое произнесённое ею слово излучало пристрастие к Фиби.

Интересно…

Клэр пожала плечами.

- Мне все равно.

 

*.*.*

Сидя в Майбахе Дерек Браун наблюдал за происходящим через окно машины.

- Тц! Это твоя невеста? Она милашка.

Он повернул голову и спросил человека рядом с ним.

- Хантер, а ты что думаешь?

Мужчина в ленивой позе сидел в кресле авто, подперев голову тонкой и белой рукой. Его яркие голубые глаза под длинными ресницами были очень очаровательны. В уголке его правого глаза была маленькая привлекательная родинка.

Его кожа была светлой, а черты лица точёными. Было в нём что-то равнодушное и неприступное.

- Женщина? Не интересует, - ответил он ленивым голосом.

Его низкий хриплый голос был действительно сексуальным, напоминая людям не растаявший зимний снег.

Дерек вздохнул.

Хантер снова закатывал истерику?

 

*.*.*

Ада отвела Клэр в комнату для гостей на втором этаже.

Особняк в европейском стиле был красиво оформлен и выглядел безупречно чистым.

Клэр просто бесстрастно смотрела на дом.

- Клэр.

Ада подвела её к кровати и серьёзно заговорила.

- Поскольку я привела тебя домой, мне нужно кое-что сказать тебе заранее.

Клэр опустила голову, чтобы воткнуться в телефон, и небрежно хмыкнула.

- Вообще-то… у тебя есть жених,  - сказала Ада.

Услышав это, Клэр замерла.

- Ты была помолвлена с ним до того, как родилась.

Тон Клэр был необычайно спокойным.

- Кто он?

- Сын Джонсонов.

Ада вздохнула.

- Ты выросла в деревне, так что, может быть, ты не понимаешь, что мы не можем позволить себе… обидеть Джонсонов!

Джонсоны были очень влиятельной семьёй.

Один из их предков был одним из отцов-основателей Соединённых Штатов, и на протяжении многих поколений они имели большое влияние в области политики.

Только после того, как Саймон Джонсон взял на себя ответственность за семью, Джонсоны начали заниматься бизнесом и постепенно взяли в свои руки спасательный круг экономической жизни страны. Более того, они были тесно связаны с военными. Даже президенту приходилось уважать Джонсонов.

А единственный сын Саймонов, Хантер Джонсон, известный индивидуалист, был весьма загадочен.

Однако, похоже, что с головой у него было что-то не так, так как два года назад он попал в автомобильную аварию.

На самом деле, узнав о печально известном послужном списке Клэр, Ада совсем не хотела её возвращать.

Но день свадьбы быстро приближался. Она не хотела выдавать Фиби замуж за психически больного парня, поэтому привела Клэр домой, чтобы выдать её замуж за Хантера Джонсона.

Честно говоря, Фиби была умна, красива и мила, а Клэр - груба и скандальна. Если бы не Фиби, она бы никогда не захотела признать, что Клэр - её дочь.

В этот момент Клэр выглядела невозмутимо. Никто не мог сказать, о чем она думала.

Ада взяла её за руку и приняла выражение беспомощности.

- Я знаю… ты не хочешь выходить за него замуж, но тут уж ничего не поделаешь…

Клэр подняла брови и вдруг спросила её.

- А почему не Фиби?

Ада была в замешательстве и совершенно не могла подобрать слов.

- Ну… Разве я не говорила тебе, что Джонсоны хотят, чтобы их сын женился на моей родной дочери? Ты моя настоящая дочь, а не Фиби.

Клэр наклонила голову, чтобы посмотреть на Аду. Её красивые глаза были ледяными, что на самом деле немного пугало женщину.

Внезапно Клэр изогнула свои красные губы и расплылась в улыбке.

- Но ведь 18 лет она была твоей дочерью, не так ли?

Глаза Ады расширились, и она потеряла дар речи.

У Клэр не хватило терпения ходить вокруг да около, и она сказала суровым голосом.

- Так что она, выросшая изнеженной и живущая роскошной и благородной жизнью, пользуется всеми преимуществами дочери Смитов, но отказывается выполнять обязательства? И какой же в этом смысл?

Она усмехнулась, и Ада внезапно вздрогнула.

- Клэр, я не это имею в виду…

Клэр положила телефон в карман и встала.

- Давай поговорим об этом позже.

С этими словами она вышла из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/65705/1837994

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь