Готовый перевод The True Mistress Has A Thousand Hidden Identities / У истинной госпожи тысяча скрытых личностей: Глава 1 Она настоящая дочь

Глава 1: Она настоящая дочь

- Кажется, это она… настоящая дочь Смитов.

- Я слышал, что Смиты приняли за неё другого ребёнка в больнице.

- Смиты воспитывают фальшивую дочь уже 18 лет. Какая трагедия…

В элитном роскошном ресторане Клэр, одетая в однотонную футболку, выбеленные джинсы и шлёпанцы, сидела на стуле и лениво болтала ногами.

Её очарование едва скрывалось за простой одеждой.

Она была великолепна!

Она лениво склонила голову, прислушиваясь к комментариям зевак, и равнодушно скривила губы.

Только когда жевательная резинка во рту стала почти безвкусной, её биологическая мать, Ада Тейлор, поспешила с результатами теста на отцовство.

Она обняла Клэр, плача.

- Моя дочь! Это вина мамы. Ты так много страдала. Позволь мне отвезти тебя сейчас же домой!

Клэр прожила в деревне восемнадцать лет, но теперь ей внезапно сказали, что ее и еще одну девочку перепутали, когда они родились.

Она не была бедной деревенской девочкой, а её мать не была её настоящей матерью. Она была дочерью выдающихся Смитов в Вашингтоне.

Восемнадцать лет Ада Тейлор вместо своей воспитывала чужую дочь. Этот факт разбивал ей сердце, но Клэр выглядела равнодушной. Она просто чувствовала, что эта женщина была немного шумной.

 

*.*.*

В машине Ада выглядела немного беспокойно. Поколебавшись некоторое время, она спросила.

- Я слышала… три года назад ты пропала на какое-то время. Можешь ли ты рассказать мне, что тогда с тобой случилось? Я не хочу тебя расстраивать. Я просто беспокоюсь о тебе.

На самом деле, она ранее навела о Клэр справки, и ей сказали, что девочка выросла в нищей деревне и была из тех плохих девчонок, которых все сторонились. Она не только получила худшие оценки на экзаменах, но и прогуливала занятия, дралась с людьми и тусовалась с гангстерами.

Более того, три года назад она пропала на какое-то время без видимых причин. Одни говорили, что она совершила преступление и попала в тюрьму, другие утверждали, что её содержал как любовницу сахарный папочка.

Ада хотела узнать, были ли эти слухи правдой или нет.

Если хоть что-то из этого было правдой, это был бы позор для Смитов!

Клэр сузила глаза, как ленивая кошка. Поигрывая тонкими пальцами с волосами у ушей, она небрежно ответила:

- Я не помню.

Она потеряла память о том времени.

Ада на какое-то время потеряла дар речи.

Какой трудный ребёнок…

 

*.*.*

Когда машина остановилась возле виллы Смитов, все стояли у ворот в ожидании. Ада познакомила Клэр со своим мужем Алленом Смитом.

- Клэр, это твой отец.

Аллен Смит с достойным лицом в этот момент был в слезах, но был так взволнован, что обнял Клэр.

- Хорошая девочка… после стольких лет страданий на улице ты, наконец, вернулась.… Как хорошо, что ты вернулась…

Ада указала на красивого мальчика.

- Это твой брат, Шелдон Смит.

Шелдон ничего не выражал, а его тон был холодным.

- Добро пожаловать.

Слуги почтительно склонили головы со странными выражениями.

Почему настоящая дочь Смитов была одета именно так?

В этот момент, почувствовав странный взгляд, Клэр подняла глаза и обнаружила, что источником была девушка, стоящая за дверью.

На девушке было изысканное красивое платье и безупречно чистые блестящие кожаные туфли. Её мягкие волосы были аккуратно забраны за уши. Она была примерно того же возраста, что и Клэр, и смотрела на неё враждебно.

Ада помахала девушке.

- Фиби, иди сюда.

Девушка неохотно подошла.

Клэр не нуждалась в дополнительном представлении, чтобы понять, что эту девушку ошибочно приняли за неё.

Имя девушки, любовь, которую она получила, и счастье, которым она наслаждалась, изначально принадлежали ей.

Ада сказала задумчивым тоном

- Клэр, хотя Фиби и не моя биологическая дочь, я воспитывала её 18 лет. Если мы попросим Фиби уйти, ей некуда будет идти, поэтому мы решили… оставить Фиби дома… Ты же не против? Не волнуйся, у нас никогда не будем фаворитов.

http://tl.rulate.ru/book/65705/1837993

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за перевод
Необычное чувство, когда имена американские, а не китайские🤨
Развернуть
#
Вроде семья европейская,поэтому было бы странно наоборот. Полный ужас я видела в одной новелле. Там к европейским именам применяли все эти приставки,сама,доно,онии чан и тому подобные слова,которые в тексте смотрелись нелепо и резали глаза.
Развернуть
#
Я себя чувствую именно так, ведь весь роман насквозь пропитан китайским менталитетом
Развернуть
#
Я не удержалась,и зашла посмотреть на английском сайте. На двух сайтах имена европейские,на остальных вполне себе китайские.
Развернуть
#
Я тоже искала эту новеллу на английских сайтах, но там только с этими американскими именами😠
P.S. Можно ссылку на сайт с китайскими буду очень благодарна🤗
Развернуть
#
А мне с американскими больше нравится,в китайских я путаюсь и не могу понять,кто это.
Развернуть
#
Я в китайской гимназии училась, да и довольно часто всякие китайские романы читаю, привыкла😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь