Готовый перевод My Empress is My Bad Girl / Моя Императрица - Моя Плохая Девушка: Глава 1

Глава 1

Гу Юндай лежала на куче сена, насквозь мокрая.

Её личико было бледным, как простыня, и слегка опухло после долгого пребывания в воде.

Она медленно открыла глаза и сразу почувствовала холод в костях, который, казалось, проник через каждую пору в ее теле и прорезал ее, как нож.

Она сразу же инстинктивно свернулась клубочком.

Дверь обветшалой комнаты в это время распахнулась снаружи, и вошла женщина средних лет, около 40, с круглым лицом, неся одежду и одеяло. Она ворвалась в комнату и начала неудержимо плакать, когда увидела, как выглядит Гу Юндай.

— Третья молодая госпожа, быстро накройтесь этим одеялом.

Она подбежала к Гу Юндай и вручила ей одеяло и одежду.

Гу Юндай почувствовала, что вот-вот замерзнет насмерть, поэтому она не стала спорить и не задавала никаких вопросов. Она просто быстро стянула мокрую одежду и переоделась в топ из грубого льна и брюки, которые принесла ей женщина. Затем она закуталась в одеяло, продолжая дрожать.

— Третья молодая госпожа, что мы будем делать?

Женщина средних лет вытерла слезы, когда она плакала.

— Маленького юного мастера увезли, а Мастер говорит, что собирается убить Маленького юного мастера. Вам действительно нужно придумать способ спасти его.

— Что?

Мозг Гу Юндай работал не слишком хорошо, потому что ей было очень холодно. Ей потребовалось время, чтобы понять, кем был этот Маленький Молодой Мастер.

Женщина средних лет собрала немного сена и зажгла им огонь, чтобы Гу Юндай могла согреться. Затем она быстро рассказала о том, что произошло ранее.

Когда тело Гу Юндай начало медленно нагреваться, и ее мозг снова начал работать, она начала вспоминать, что произошло до ее переселения.

Десять месяцев назад первоначальная владелица этого тела обнаружила, что беременна. Однако это оказалось огромной проблемой, потому что она была молодой 16-летней женщиной из респектабельной семьи, которая еще не была замужем.

Личность первоначальной обладательницы тела была слабой и робкой, но в этом случае она наконец-то сделала что-то чрезвычайно смелое.

Она спряталась у няни и около месяца назад тайно родила мальчика. Но прежде, чем она смогла завершить месячный заточение, ее семья узнала об этом.

Семья пыталась заставить ее рассказать им, кто был отцом ребенка, но она не раскрыла секрет.

Мастер Гу пришел в ярость. Он чувствовал, что она была аморальной женщиной и опозорила семью. Затем, по семейным правилам, ее затолкали в клетку и бросили в озеро.

Няня и ее сын вытащили тело из озера.

Однако первоначальный владелец тела утонул, поэтому переселенное тело оказалось здесь с няней.

— Мой ребёнок ... разве он ещё не у тебя дома? — хрипло спросила Гу Юндай, у которой было время подумать обо всём этом.

— Мастер раньше послал кого-то похитить ребенка.

Тетя Пан заплакала от страха и беспокойства.

— Третья молодая госпожа, вы должны быстро что-нибудь придумать. Если вы потратите слишком много времени, мы не успеем его спасти ...

В конце концов, ребенку первоначального владельца этого тела был всего месяц.

Гу Юндай не могла позволить этому маленькому ребенку умереть.

— Куда отнесли ребенка?

— Они направлялись в родовой зал.

Тетя Пэн теперь заплакала.

— Мастер сказал, что он хотел убить ребенка на глазах у всей семьи, чтобы показать им пример…

Гу Юндай встал и сказал.

— Я верну ребёнка!

Она отбросила одеяло и выбежала из обветшалой комнаты. Шел сильный снегопад, и она использовала воспоминания бывшей хозяйки этого тела, чтобы они привели её в родительский дом.

У входа в зал стояла огромная толпа людей.

Она могла разобрать душераздирающие крики ребенка.

По какой-то причине, когда она услышала плач ребенка, Гу Юндай почувствовала резкую боль в сердце.

Она протиснулась сквозь толпу. Затем она увидела разъяренное лицо Мастера Гу, когда он стоял, держа практически обнаженного младенца мужского пола. Пальцы малыша были сжаты в кулаки, а лицо его посинело от холода и непрекращающегося плача.

— Я собираюсь бросить этого маленького ублюдка на смерть сегодня!

Мастер Гу поднял ребёнка сразу после этого заявления.

— Стой! — бросился Гу Юндай.

Вся толпа возмутилась.

Все, кто узнал её, выглядели так, как будто видели привидение.

Мастер Гу замер на месте, когда увидел её.

— Ты… презренная девушка. Почему ты не умерла?

Гу Юндай полностью проигнорировала его и схватила ребенка, плотно обернув его льняной тканью.

Мастер Гу был в ярости и взревел.

— Мужчины! Свяжите этих двух постыдных существ и бросьте в колодец. Посмотрим, сможет ли она выбраться оттуда.

http://tl.rulate.ru/book/65694/1838003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь