Готовый перевод The King of Commoners / Король Простолюдинов: Глава 9: Страсть Кирхе

"Эй, Флейм, не мог бы остановиться на секунду?" — спросил Дэвид, и саламандра повернулась, чтобы посмотреть на него, вопросительно каркая, когда он наклонился, чтобы развязать шнурок, и махнул рукой, когда он повернулся к нему лицом, ожидая, пока он закончит то, что он делал. «Мой ботинок испачкался, в нем действительно неудобно ходить». заявил он, прежде чем снова встать, завязав шнурок и направившись вперед, знакомый пробежал рядом, пока они продолжали свой марш.

В то время как его толкал хвост Флейма и бедра, натыкаясь на его икры, когда он шел к комнате Кирхе, Дэвид время от времени оглядывался, запоминая количество уровней, которые они пересекали на длинной винтовой лестнице. Он не планировал использовать Кирхе для своего плана, так как она была просто второстепенным персонажем, но все же может произойти что-то, чего он не мог запланировать. Он не сомневался, что все, вероятно, пойдет не совсем по плану, и ему может понадобиться использовать ее мощную огненную магию в какой-то момент в будущем, даже если она не была особенно приятным человеком в общении.

Он был потрясен своими мыслями, когда Флейм остановился у двери, постукивая треугольной головой по дереву, чтобы объявить о своем прибытии, когда Дэвид отступил назад, ожидая, что девушка распахнет дверь.

— Ну, здравствуй, милый! - раздался взволнованный голос немецкой прожигательницы жизни, дверь распахнулась внутрь, открывая ее не очень приличный наряд.

На ней была кружевная бледно-лиловая ночная сорочка, которая состояла из чего-то большего, чем белье с оборками и полоска ткани, прикрепленная к ее лифчику... явно не предназначенная для сна.

«Кирхе». — сказал он, кивнув ей и скрестив руки на груди, стоя позади Пламени, как будто крошечный огонь из хвоста маленькой рептилии мог защитить его. — Я вижу, ты… хорошо справляешься.

Кирхе наклонила голову, прежде чем схватить его за руку и втянуть внутрь, Флейм последовал за ними, закрыв дверь взмахом хвоста, когда мальчик дернулся от удивительно сильной хватки девушки на его рубашке.

Оказавшись в комнате, она выпустила его из своей хватки, упала на свою кровать и улыбнулась, теперь сидя в позе, которая явно должна была быть соблазнительной... хотя Дэвид, если быть до конца честным, мог думать только об этой сцене. с «Титаника» , и ему пришлось изо всех сил удержаться от смеха над образами. Он ожидал, по крайней мере, чего-то оригинального... не то, чтобы она узнала отсылку, конечно.

— Итак, почему именно я здесь? — спросил Дэвид, притворяясь невежественным, но все еще избегая прямого взгляда на нее. Дело было не в том, что у нее была плохая фигура или что-то в этом роде, и он делал это не из смущения. В конце концов, он был полностью готов к этому, и поэтому ожидал этого. Он просто не хотел показывать ей никаких признаков слабости. Такие, как она, набросились на слабость, как кошка.

Кирхе улыбнулась, махнув ему рукой. — Я заинтересовался тобой. она сказала. «После твоей дуэли с Гишем ты действительно меня зажег… Меня не зря называют Кирхе Страстной».

Дэвид наклонил голову. — Я думал, тебя звали Лихорадка? — спросил он, и она пожала плечами.

— И это тоже. У меня много имен. — ответила она, не пропуская ни секунды.

Я могу придумать еще несколько имен, чтобы называть вас прямо сейчас. он подумал. Для мага Треугольника вы очень поверхностны. «Да, я полагаю, в этом есть смысл… Сомневаюсь, что кто-то с твоим талантом сможет описать кого-то».

Кирхе моргнула. "Мой талант?" — спросила она, и Дэвид мысленно отругал себя за легкую оплошность.

Я еще не видел, чтобы она использовала магию! — подумал он, прежде чем задуматься, пытаясь придумать оправдание. «Ну… Ты явно умеешь манипулировать людьми». — сказал он, кивая ей и, наконец, повернувшись к ней лицом. — С твоим… телосложением? Подожди, почему я медлю? Она любит щеголять собой!

Кирхе моргнула, прежде чем улыбнуться, села и оперлась на кровать локтем и предплечьем. — О? Тебе нравится мой…

"Кирхе!" — крикнул кто-то из окна, и на ее лице появилось сердитое выражение, когда она повернулась лицом к случайному мальчику. — Ты обещал, что сегодняшняя ночь будет для нас…

Бедного мальчика сдуло огненным шаром, вызванным ее палочкой. — Ну, хватит разговоров. — сказала она, вставая и подходя к нему. "Давайте-"

"Кирхе!" — закричали еще мальчишки, появившиеся в окне, и еще одна вспышка пламени прогнала их. Дэвид к этому времени отступил на несколько шагов, направляясь к двери, чтобы сбежать. Он знал, что сейчас произойдет, и не хотел быть здесь, когда появится Луиза.

Конечно, он опоздал. Пока Кирхе отвлеклась, он схватился за дверную ручку и уже собирался повернуть ее, когда ее выбили ногой с другой стороны, отправив Дэвида в полет силой открывающейся двери, прежде чем он ударился головой о столбик кровати.

Откуда у Луизы был такой сильный удар, он не знал, но прямо сейчас все, о чем он мог думать, это пульсирующая боль в голове, когда у него закружилась голова.

"Ты собака!" — крикнула Луиза, опуская ногу и стоя в дверном косяке с выражением ярости на лице. «Я выхожу из своей комнаты, чтобы проверить вас, и я нахожу вас с фон Цербстом из всех людей! Бесстыдник! Идиот!»

Когда она схватила уже полубессознательного мальчика за воротник, тряся его, так как он уже обмяк, Кирхе уставилась на нее. — О боже, Зеро. — сказала она, удивлённо прижимая руку ко рту. «Ты действительно плохо с ним обращаешься, не так ли? Неудивительно, что он был таким уступчивым, когда я приказал Флейму привести его сюда! нарушение!"

Луиза сердито посмотрела на своего наименее любимого одноклассника. «Ты думаешь, что ты лучше? Ты просто хочешь его, потому что он единственный мальчик в этой школе, которого ты не трахнул!»

«Боже мой, не осуждай образ жизни других людей только потому, что сам не можешь найти общий язык с кем-то!» — поддразнила Кирхе, прежде чем указать на уже бессознательную форму фамильяра Луизы. «И единственный мальчик, с которым у тебя может быть шанс, вероятно, не сможет долго терпеть тебя, если ты продолжишь делать это с ним!»

— зарычала Луиза, начиная вытаскивать Дэвида из комнаты. "Он полностью предан мне!" — крикнула она, уходя. "Надеюсь." Последнюю часть она прошептала слишком тихо, чтобы Кирхе могла ее услышать.

"Я не откажусь от него!" — позвала Кирхе, прежде чем Луиза закрыла за собой дверь.

http://tl.rulate.ru/book/65667/1847535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь