Готовый перевод The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 29

Сегодняшний день практически повторил вчерашний. Исаак вернулся к воротам и провел несколько часов, грабя учеников. Однако он закончил немного раньше, чем вчера, и отправился домой.

'Если я могу красть ресурсы у других, то ресурсы могут быть украдены и у меня. Единственное, что другие ученики не могут украсть, это мою базу культивирования. Будет лучше, если я остановлюсь сейчас и пойду на рынок до его закрытия; тогда я смогу продать большую часть этой добычи, купить несколько пилюль Базовой Ци и закончить их культивирование как можно скорее, пока люди не попытались меня ограбить".

С этой мыслью Айзек наполнил мешок кусочками животных. Он бросил туда шкуру, носы и по два набора когтей медведя, волка и лисы. У него были еще когти волка и лисы, но медвежьих когтей не хватало, чтобы сделать еще один набор, поэтому он оставил остальные когти волка и лисы в своем новом тайнике.

Вчера Айзек понял, что под его матрасом не самое лучшее место для укрытия. Недолго думая, он решил сделать ящик с ложным дном.

Первое, что он сделал сегодня утром, прежде чем отправиться на тренировочную площадку, - нашел несколько неиспользованных досок, оставленных на улице. Затем Айзек распилил доски и вставил их в один из ящиков шкафа. Поскольку все здесь было сделано из сосновой древесины, доски выглядели так, будто они были дном ящика, а на самом деле их можно было вынуть и открыть под ними потайной отсек. Это отделение и было настоящим дном ящика, поэтому доски назывались "ложным дном".

Он не был мастером плотницкого дела, поэтому его легко было заметить, если присмотреться, но оно должно было уберечь вещи от поспешного или небрежного поиска. Это было весьма полезно для того, чтобы прятать мелкие предметы, и Айзек положил оставшиеся когти внутрь, прежде чем заменить доски.

Затем он взял второй мешок и положил в него две волчьи шкурки. Держа оба мешка, Айзек вышел из дома и направился на рынок.

Он нашел подходящих покупателей для всех трех шкурок и своей коллекции носов, заработав чуть больше 1 очка вознаграждения. Затем он отправился навестить ученика алхимика.

Алхимическая лавка находилась недалеко от края рынка на менее дорогом участке земли. Казалось, что вместо того, чтобы купить отличное место, владелец потратил все деньги на строительство самого магазина.

Название магазина было немного странным: "Травяные пары" было написано жирными буквами на фасаде магазина, с рядом витиеватой деревянной резьбы над и под названием. Большие двойные двери под названием были широко распахнуты, словно приглашая покупателей войти, и Айзек мог сказать, что ученица алхимии заметила его, стоя снаружи, так как она улыбалась ему.

Айзек вошел и поприветствовал ее,

"Добрый день".

"И тебе добрый день", - ответила она радостным, но не слишком веселым тоном.

"Я вспомнила о предложении, которое вы сделали в прошлый раз, и надеялась, что вы все еще заинтересованы в покупке когтей животных".

"Хм...", - женщина, казалось, немного сомневалась, стоит ли говорить на эту тему, - "Я все еще хочу купить несколько, но я не могу предложить те же цены, что и раньше. У твоего друга уже было несколько сделок со мной, так что теперь у меня меньше потребности в них, я могу предложить тебе только 1 очко награды и 3 железных куска за набор когтей".

Это было меньше, чем предыдущие 1 очко вознаграждения и 5 кусков, но все равно немного выше рыночной цены. Попытки поторговаться ни к чему не привели, так как и он, и ученик знали, что ему будет трудно найти лучшую цену в другом месте. Поэтому он продал оба комплекта когтей за 2 очка вознаграждения и 6 железных кусков, в результате чего у него осталось 2 пустых мешка, но полные карманы денег.

Вместо того чтобы использовать эти деньги для покупки чего-нибудь, Айзек проверил, нет ли за ним слежки, и ушел с рынка. Он вернулся домой, чтобы забрать последнюю волчью шкуру и два лисьих трупа, а затем снова отправился на рынок.

Он уже давно снял когти с этих волков и был готов их продать. Кроме того, он удалил глаза и носы.

Никому не нужен был целый труп волка, поэтому он мог заработать больше, продавая его по частям. Жаль только, что он не мог снять с них шкуру, чтобы продать шкуру и мясо отдельно; вместо этого он продал основные части тела мяснику, который планировал снять с них шкуру, мясо положить в свою лавку, а шкуры продать другу.

Затем Исаак продал глаза, носы и другие части тем же покупателям, которые приобрели его товар ранее.

Когда он закончил торговать своими товарами, Айзек наконец-то навестил Центр обмена сект.

Он вошел внутрь и встал в очередь к одному из столов. Когда подошла его очередь, он протянул продавцу за столом 2 деревянных жетона и 20 железных кусочков, каждый размером с ноготь большого пальца. Взамен он получил 4 молочно-белые таблетки.

Айзек быстро положил таблетки в карман и ушел. Однако он увидел, что за ним снова следят - похоже, люди всегда ждали возле обменного пункта и нападали на тех, кто выходил.

На этот раз Айзек не стал пытаться ускользнуть незамеченным. Подобные вещи будут происходить до тех пор, пока он не докажет, что не является легкой мишенью, поэтому он решил преподать своему последователю урок.

Он продолжал идти, делая вид, что не заметил преследователя в капюшоне, и выбрал легкий путь в безлюдные задворки. Как только он покинул рынок и вошел в жилой квартал, Айзек тут же свернул налево.

Он перестал идти и прижался всем телом к стене, ожидая, пока хвост выйдет из-за угла.

Конечно, человек последовал за Айзеком на эту улицу. Мгновенное замешательство омрачило их лицо, когда они поняли, что Айзека нет и нигде не видно. Однако это замешательство сменилось болью, когда Айзек вышел из тенистого угла, схватил их за голову и потянул вниз для сильного удара коленом.

После того как Айзек ударил их коленом в лицо, фигура в капюшоне стала видеть звезды.

Капюшон откинулся, открывая прекрасное женское лицо, но это не заставило Айзека колебаться, когда он с размаху ударил кулаком в сторону ее головы. Удар прозвучал с глухим стуком, повалив женщину на пол. Затем Айзек принялся выбивать из нее все живое, пока она сворачивалась в позу эмбриона.

Закончив пинать, он порылся в карманах пальто женщины и взял два железных предмета, которые были у нее с собой. Затем он встал, бросил один взгляд на ее дергающееся, скрюченное тело и молча ушел.

Он вернулся в свой дом и уснул.

На следующее утро Айзек проснулся рано и не стал завтракать, чтобы использовать первую пилюлю Базовой Ци. Он приготовился к долгому периоду скуки и погрузился в медитацию.

*************************

Тем временем в секте происходили и другие события. В полдень через ворота секты вошла веснушчатая женщина с двумя волчьими шкурами. Она немного постояла у ворот, оглядываясь по сторонам, затем пошла в сторону соседней улицы, свернула на несколько поворотов и дошла до места назначения.

Она остановилась и положила шкурки на пол. Затем она прислонилась к стене и стала доставать из сумки еду и бутылку с водой. Она старалась выглядеть как можно беспечнее, приглашая кого-нибудь украсть ее шкурки, но на самом деле она была очень бдительна. Остальные 5 человек тоже наблюдали за ней из тени - они внимательно смотрели в ту сторону, откуда пришла женщина, чтобы понять, не идет ли кто за ней.

Однако никто не шел. Через некоторое время женщина положила свою еду и напитки обратно в сумку с выражением разочарования на лице. Она повернулась к группе в тени и сказала,

"Где он?! Вы говорили мне, что это обязательно сработает: мы поймаем парня, который крадет чужие убийства, а потом заставим его отдать награбленное. Звучит здорово и все такое, но его здесь нет! Как мы поймаем парня, которого здесь нет?!"

"Расслабься, он никак не сможет устоять перед такой легкой целью, как эта".

сказал один из теней, - "Он, наверное, не приходит к воротам так рано, поэтому мог не заметить тебя. Давай вернемся и попробуем еще раз".

Женщина неохотно встала и направилась обратно к воротам. Она вышла из секты и прождала снаружи около получаса, прежде чем попросила впустить ее обратно.

Стражники были озадачены и немного раздражены ее действиями, но все равно открыли ворота, и женщина вошла в секту, словно только что вернулась с охоты.

С двумя волчьими шкурами и мешком с припасами в руках она повторила те же действия, что и раньше. Она немного осмотрела площадь, затем вошла в тот же переулок, что и раньше, и сделала точно такой же поворот. Затем она дошла до улицы, где пряталась группа из 5 человек, положила шкурки и стала есть посреди улицы, стараясь выглядеть как можно более беззащитной.

Однако, даже подождав некоторое время, ничего не произошло.

"Он не придет, спасибо, что потратил мое время".

"Подождите! Давайте попробуем завтра, сегодня его наверняка нет. Подумай о том, сколько мы заработаем, если поймаем его, это будет стоить затраченных усилий..."

Женщина не казалась полностью убежденной, но все равно согласилась,

"Хорошо. Но если он не придет, я все равно оставлю себе эти волчьи шкуры, как мы и договаривались".

Затем она забрала волчьи шкурки и ушла по своим делам.

http://tl.rulate.ru/book/65617/2464365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь