Готовый перевод Master of Myths / Мастер мифов: Глава 50: Все развлечения и игры, пока чей-то хозяин не выстрелит

ПИК ... ПИК ...

Резкий звук врезающегося в скалу металла доносился с неба, когда упорная альпинистка продолжала свой путь вверх.

"Высота небоскреба, я сказал, да, верно"

Эта напряженная альпинистка ныла в своих мыслях, когда она снова вскочила, что показалось ей в тысячный раз, гадая, когда этот бесконечный обрыв наконец покажет свою вершину.

«Мое чувство меры должно быть искажено»

Она не могла не чувствовать себя так, потому что она карабкалась по этой скале в общей сложности три часа, преодолевая от одного до двух метров с каждым подъемом, в то время как ей действительно требовалось несколько секунд между каждым подъемом, который она, должно быть, уже преодолела два километра.

Это были не все плохие новости, поскольку чем дальше она поднималась, тем меньше яда было в стенах, к этому моменту черные туманные стены становились темно-коричневыми, яд внутри них не мог пройти через ее ауру, что продлило ее жизнь. оружие, по крайней мере, до тех пор, пока оно не было расколото более твердыми камнями.

Однако она была устала и замерзла, поэтому она подумала о том, чтобы еще раз отдохнуть на рукоятке гарпуна, взвесив потребность в отдыхе со смущением, которое возникало каждый раз, когда она садилась в такое положение.

Щелкните щелкните щелкните щелкните ....

У нее не было достаточно времени, чтобы решить, потому что сверху доносился странный шум, а земля слегка дрожала, заставляя ее раскачиваться на пару тысяч метров над землей.

Почувствовав то же самое до того, как ее лицо посерьезнело, усилив хватку на Анпуте и ногами вокруг хозяина, она прижалась к стене и приготовилась отпустить гарпун и свободное падение в случае, если случится худшее.

Через несколько секунд ее ожидания сбылись: темное облако накрыло небо над ней, повернув голову вверх, она с трудом могла составить фигуру длиннохвостого насекомого шириной в несколько метров среди большого роя, прыгнувшего со скалы, этих насекомых. свободно ныряла в воздух, казалось бы, пытаясь массово покончить с собой, по крайней мере, пока она не увидела, как они расправили свои довольно большие крылья на полпути, летели в небе и образовывали огромное темное облако, подобное тому, которое она видела на востоке и западе от ядовитой равнины

Рой продолжал извергаться сверху, как из автомата для напитков, их огромное количество заставляло Эллис на мгновение задерживать дыхание, боясь, что эти крылатые жуки обнаружат ее.

Ее заботы были напрасны, поскольку они даже не смотрели на стены утеса, их внимание было сосредоточено на их захватывающем новом путешествии к ее дому, как и ко всем другим существам, которых она встречала до сих пор.

Как только рой пролетел над головой, мягкий свет луны снова появился на холодном лице Эллиса, она неподвижно напомнила в течение нескольких секунд, прежде чем продолжить свое путешествие, любые мысли об отдыхе изгнаны прочь.

Двадцать минут спустя, наконец, показались слегка выступающие края скал, что дало ей дополнительный импульс, необходимый для дальнейшего продвижения, завершив этот ужасный опыт еще через двадцать минут, в результате чего общее время, необходимое ей, чтобы добраться до вершины, составило почти четыре часа.

Когда она наконец оказалась на краю, она подбросила Анпута, затем воткнула гарпун в ровную землю, используя теперь уже свободную руку, она поправила своего хозяина так, чтобы он снова обвил ее руками, избегая необходимости держать его ногами. и, наконец, предоставив ей свободу использовать ноги

"Хнн ~"

Теперь, стоя на краю обрыва, она издала стон, когда она растянула свои мучительно перегруженные мышцы, затем посмотрела через обрыв, глядя на пустые темные равнины.

Глядя на него сверху, в темноте ночи, нельзя было не чувствовать себя безмерно маленькой, по крайней мере, она, как человек, чувствовала, но в то же время она чувствовала гордость, гордость, проистекающую из ее настойчивости на этом суровом пути.

«Интересно, гордился бы Учитель мной?»

Она обнаружила, что надеется, когда закончила этот момент самоуважения, взяв Анпут и развернувшись, чтобы продолжить свое путешествие.

Но вид, который ее встретил, на мгновение потряс ее, ее глаза расширились от удивления.

"....Красивый"

Перед ней лежал лес, покрытый зеленью и синим, его деревья обвились друг вокруг друга, словно влюбленные издалека, листья качались на холодном ветру, сияя под тусклым светом луны, отражая его на свое окружение, пока они двигались, свет двигался вместе с ними. их как будто лес дышит

Конечно, это было прекрасно, если не обращать внимания на линию разрушения и черные камни, которые по прямой пересекали лес.

Решив немного свернуть на запад, она избежала разрушенной тропы и пошла в прекрасный лес, наслаждаясь безмятежным видом и свежим холодным воздухом, хотя это был тот же воздух, который причинял ей боль во время подъема, и она чувствовала себя счастливой, имея это сейчас. это действительно была точка зрения, которая изменила реальность

Синий свет быстро исчез, когда утреннее солнце наконец взглянуло на мир, подарив ему свои теплые благословения.

«Наряду с короткой 30-минутной прогулкой, которую я только что совершил, прошло около восемнадцати часов с тех пор, как Учитель сделал ложный выпад»

Почти день она теперь очень волновалась, когда он проснется

«Я его кормлю? Обязательно ли есть после прохождения уровня? »

Она спросила себя, но она уже знала ответ, в конце концов, ее желудок ни разу не заткнулся, на самом деле ей казалось, что она может съесть корову или две ...

«Разве рот в уста… подожди, разве я тоже не должен кормить Анпута?»

Ее первоначальная застенчивость по поводу практически поцелуя Юджу была преодолена ее мыслями о том, чтобы поцеловать собаку, она не имела в виду какого-либо оскорбления для Анпута, но целовать собаку было странно даже в эти абсурдные времена.

С искривленными мыслями, как всегда, она подошла к небольшому пруду, не осознавая этого, пруд был на поляне среднего размера и имел странные синие цветы, похожие на косы, текущие в воду и выходящие из нее, как если бы они танцевали.

Слегка улыбнувшись, она решила подумать об этом позже и вместо этого пришла к пруду, она сначала проверила, нормальный ли цветок, а не какие-то кровожадные животные, отрезав одну из косичек, не увидев ответа, она решила, что это безопасно и осторожно опустите двух тяжелых шпал

Набрав немного холодной воды, она ополоснула лицо, чтобы освежиться, затем медленно выпила ее, наслаждаясь ее прозрачным и чистым вкусом.

Уш!

Стрела попала прямо в спящее тело ее Учителя, пока она утоляла жажду, но ее поймала голыми руками.

Трескаться

Щелкнув стрелу, он издал звук ломающихся костей, когда она взглянула на него, она обнаружила, что это действительно выглядело так, как будто это была костяная стрела.

Уш! Уш!

На этот раз с разных сторон летели еще две стрелы, которые она поймала без особых усилий.

Бросив осмотрительный взгляд на тихое окружение, она вытащила гарпун из земли и взмахнула им в воздух, заставив деревья трепетать от возникшего ветра, это было ее предупреждением скрытому врагу.

Whoosh Woosh Woosh!

Три стрелы летели в одну и ту же секунду, и все они были нацелены либо на Анпута, либо на ее хозяина, каждая из них летела с другой стороны, но их острый конец встретился не с плотью, а просто с кражей ее оружия, когда она помешала их намерению причинить вред.

«Быстрее, быстрее моей максимальной скорости»

Она зря ловила стрелы, потому что она была быстрее их, но из-за того, что в ту секунду, когда они вышли из деревьев, она заметила их, давая ей достаточно времени, чтобы среагировать.

Звук свистящих от ветра стрел снова был слышен с другой стороны пруда, а затем несколько стрел, приближающихся к ней с фронта.

Она проигнорировала те, которые исходят из-за пруда, и повернула древко своего оружия, чтобы помешать близким, затем, в зависимости от вращающего момента гарпуна, она отпустила его, он развернулся в воздухе и упал на траекторию первой костяной стрелы, отклоняясь. но его тоже оттолкнули, только чтобы упасть на путь второй стрелы, когда он был оттолкнут этой, он упал обратно в руку Эллиса

Точные расчеты за доли секунды и техника, использованная в этом простом маневре, были недоступны человеку, чтобы доказать, насколько далеко продвинулся сарай.

Столкнувшись с металлом, кость издавала звонкий звук, который ритмично звенел на поляне, очень похоже на мелодию.

Смех исходил от качающихся деревьев, по крайней мере, так это звучало для Эллиса, какое бы животное ни метало эти стрелы, весело играло с ней.

Что касается того, почему она знала, что они играют, это потому, что она заметила, что несколько нападающих не стреляли стрелами одновременно, но дали ей темп, с которым она могла бы не отставать, иначе, если все они выстрелят в ее хозяина одновременно, тогда она либо превратится в дикобраза, защищающего его, либо, возможно, получит шанс сбежать с ним и Анпутом в руке

Выстрел стрел продолжал увеличиваться по мере того, как темп становился все быстрее и быстрее, в какой-то момент Эллис начала использовать свою защитную стойку, чтобы не отставать от всех.

Хотя это было довольно опасно, ухмылка не могла не появиться на ее губах, она, честно говоря, весело танцевала на лесной поляне, привыкая к своей новой скорости реакции, этот опыт открыл многие двери, о которых она не знала. существовало, когда дело дошло до владения оружием

Звери среди деревьев становились все более и более существующими со своей игрой, поскольку они увеличивали скорость все быстрее и быстрее.

Внезапное увеличение темпа дало Эллис толчок, ей не хватило скорости, чтобы отразить их всех.

'Нет!'

Ее тело мгновенно перешло в ее стойку контратаки, используя ее предыдущие отклоняющие движения, чтобы перенаправить стрелы, на которые она могла попасть, на те, которых она не могла достичь вовремя, таким образом, едва избегая их попадания в ее хозяина, едва с тех пор, как одна из них нанесла удар прямо рядом с его. ухо

В своем гневе и разочаровании она пыталась быстро и яростно взять ситуацию под контроль, ее ответом было попадание следующей стрелы, которая вернулась в одну из теней среди деревьев, которая послала эту конкретную стрелу, приземлившуюся возле уха ее хозяина.

Из тени дерева раздался визг, за которым последовала гробовая тишина, охватившая всю территорию, все стрелы перестали лететь к ней, но она не почувствовала никакого облегчения.

Подойдя ближе к телу своего хозяина, она приготовилась броситься вниз и сбежать вместе с ним и Анпутом, но сначала ей нужно было знать, из какого места будут лететь стрелы.

Но они этого не сделали, вместо этого многие голубые глаза открылись в лесу, или, вернее, она просто не заметила их, поскольку раньше они сливались с листьями, только теперь она увидела сотню пар глаз, окружающих ее.

Глоток...

С трудом сглотнув, ее тело застыло, в то время как ее разум мчался со всеми возможными побегами, которые она могла придумать, но безрезультатно, что бы она ни делала, сегодня она превратилась бы в улей.

Звук смещенных и прижатых друг к другу костей доносился со всех сторон, сигнализируя о том, что эти звери стали серьезными.

В ответ Эллис выпустила свою ауру, хотя она знала, что она определенно мертва, она все равно будет сражаться до последнего вздоха, может быть, каким-то чудом ее хозяин будет спасен.

Звери кричали, некоторые падали с веток, а другие в спешке прыгали, за считанные секунды все вокруг было очищено от всей кровожадной стаи.

"???"

Ее разум был заполнен вопросительными знаками, она не могла понять, хоть убей, почему все они внезапно убежали, неужели мимо проходили какие-то сильные звери, а она этого не чувствовала?

Оглядываясь назад и повсюду, она не заметила такого зверя, может быть, это была их уловка? Но им не нужно было обманывать ее своей численностью и возможностями дальнобойной атаки, более того, она почувствовала от них настоящее боевое намерение только сейчас.

В то время как ее разум бегал с тоннами мыслей в секунду, чувство пустоты исходило изнутри, заставляя ее поспешно повернуться к своему хозяину и заметить на нем выражение разочарования.

Отбросив все свои текущие мысли, она поспешно опустилась на колени рядом с ним и положила его голову себе на колени, она не могла разбудить его, как раньше, но она могла бы обеспечить ему малейшее утешение

«Трудно без тебя, Мастер ...»

Она думала, желая, чтобы он проснулся, когда она расчесывала его волосы, как будто она отмахивалась от проблемы.

http://tl.rulate.ru/book/65590/1749866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь