Готовый перевод Master of Myths / Мастер мифов: Глава 42: Поездка в торговый центр

"Шипение!" Сисс !?"

Некоторые змеи шипели от гнева, другие смотрели налево и направо в недоумении, а некоторые прямо потеряли надежду поймать зловещего трубочного убийцу, потому что его способы укрытия были ничем, они не могли надеяться разоблачить

По крайней мере, это было то, что пришло в голову Анпуту, когда она пыталась занять свой скучающий разум случайными мыслями, убивая змей.

Поначалу это была тяжелая, но не такая опасная битва, но со временем ее хозяин начал ускорять последовательность атак, оставив ей множество возможностей прикончить зверей, таким образом, скучно прыгать в группу и выходить из нее, цепляясь за нее и цепляясь за нее. кусание повторялось слишком много раз

"Си-"

Откусив голову другой змеи, она с трудом могла удержать желание сплюнуть снова, когда ошеломляющий привкус просочился в ее рот, чтобы избавиться от побуждения, она повернула голову, чтобы найти рудную добычу.

Однако для ее охоты не было никого, так как место было усеяно тоннами мертвых тел, а живых не вылавливали в воде.

Она повернулась к своему хозяину и увидела, что он смотрит на нее с трубкой в ​​руке, явно не намереваясь продлевать ее битвы.

"Единица атомного веса!"

Подбежав к нему, радостно лая, она передала, насколько она рада долгожданному отдыху.

"Молодец"

Он похлопал счастливую собаку по голове, она определенно хорошо справилась со своей работой.

«Иди за Эллисом, пока будешь охранять вход»

"Ву!"

«Пора этому чертовому эксгибиционисту немного постеречь», - подумала она, с энтузиазмом выбегая.

Не прошло и минуты, как к нему подошла Эллис с ломом в руке.

«Без оружия»

«Почти, я бы предпочел не использовать их против слабых врагов»

Он кивнул ее экономному мышлению, но все же опроверг ее действия.

«Используй все, что у тебя есть сейчас, мы все равно получим оружие, прежде чем мы уйдем»

Поскольку она могла использовать лучшее оружие, она, естественно,

Бросив лом, она достала топор и посмотрела на воду, готовая к его команде.

«Используйте два топора и попытайтесь познакомиться с парным оружием»

Он сказал ей, прыгая среди обломков, чтобы добраться до середины акватории, змеи на краю уже исчерпаны, поэтому ему нужно выудить их из центра.

«Шипение!» ....

Скучная рутина началась снова, только на этот раз она заняла гораздо меньше времени, чем у Анпута, в конце концов, Эллис могла продолжить свои атаки, когда она использовала стойки, плюс двойное владение, которое она теперь пыталась, дало ее дуэту направление для атаки.

"Она неплохая"

Двуручное оружие было сложной задачей, так как это означало, что нужно было разделить свое внимание на две разные задачи одновременно, что требовало, чтобы один обрабатывал события на двух разных ангелах, по крайней мере, это метод, который использовал Юджу, когда узнал его.

У нее другое понимание, она отражает движения одной стороны на другую, когда могла, в противном случае она двигала бы одно оружие противоположно движению других сторон, в любом случае, она связывает две руки, как если бы они были двумя частями одной. машина, движение обеих сторон коррелирует с другой '

Это совсем не выглядело плохим, на самом деле это сильно помогло бы ее стойкам, но такой метод был худшим подходом, который можно было бы применить к двуручному оружию или многозадачности в целом, потому что так один не смог бы приспособиться к различным типам ситуаций, происходящих одновременно, если бы он использовал один и тот же образ мышления для каждой из них

«Я позволил ей увидеть конец этой дороги и только потом направить ее по правильному пути, никогда не поздно изменить этот тип вещей»

В конце концов, он не указал на это и позволил ей заниматься своим делом, самообучение всегда было его методом.

'Хотя я мог бы перестараться с ней'

Он размышлял, глядя на ее обнаженную фигуру, залитую старой и новой кровью, мчащуюся сквозь тела, когда она превращала их в фонтаны крови, ее пурпурная аура колебалась вокруг нее, как пламя, сигнализировавшее о ее страсти к борьбе, противоречащей тому, что она холодное лицо сказал

'Какая странная черта она приобрела'

Ауры приобретали черты и развивались вместе с их носителями, в то время как основная суть ауры, в ее случае это достоинство, оставалась прежней, все остальное могло измениться, она могла превратиться из вредной ауры в целительную, из стабильной в хаотичную. , все было возможно

Новая форма, которую приняла ее аура, мерцающее пламя, была чертой, которую она приобрела после непрерывной бойни, признаки этого проявлялись каждый раз, когда она казалась истощенной, и, наконец, это становилось очевидным, когда она боролась с гигантской змеей.

'Хотя это довольно бесполезно'

Конечно, это дало Эллису прирост выносливости, или, по крайней мере, так казалось, но кроме того, что его кровь закипала для битвы, когда он был в непосредственной близости, это действительно не имело большого эффекта.

«На самом деле, его эффект можно назвать недостатком, я бы хотел, чтобы у моих последователей был спокойный и собранный ум, а не тот, который хотел бы броситься в битву как можно скорее»

При таком подходе можно было увидеть, что у него были побочные эффекты без какой-либо реальной пользы, что заставило его пересмотреть свой подход без рук.

«Я вижу, по какому пути пойдет эта новая черта, если она действительно ориентирована на массовую мораль, мне придется подтолкнуть ее на другой путь»

Думая о разных вещах, он наблюдал, как она рассекала шипящую угрозу, в то время как он вносил свой вклад, время от времени давая ей еще немного, чтобы сражаться.

Вскоре ее уровень достиг пятидесяти, что положило конец этой скучной охоте.

«Мастер, почему змеи были такими пассивными»

Она задала ему этот вопрос, как только он вышел из-под обломков.

"Кровь, наполненная ядом, для них своего рода туника, с ее обезболивающим эффектом и соблазнением, которое она предлагала, они погрузились в глубокий сон, чтобы поглотить ее, и поскольку я не делал никаких больших движений, которые могли быть уловлены в их восприятии они не знали, что я их ловлю, пока их не зацепила трубка "

«Значит, они даже не знали, что на их собратьев охотятся?»

Он кивнул на ее упрощение и побежал на улицу вместе с ней.

Они прошли мимо отдыхающего Анпута, посоветовав ей встать и бежать вместе с ними.

Довольно скоро трио покинуло фабрику и направилось обратно в сторону города.

Большое расстояние между фабрикой и городом было преодолено довольно быстро, и они добрались до высокого здания, вокруг которого были разбросаны синие разорванные флаги и позы, а изнутри раздался рев.

Он не стал устранять множество зверей вокруг и прямо вошел в здание.

"Торговый центр?"

Допрошенный Эллис на стороне

«Больше похоже на туристическую ловушку, где продают все, что вы, возможно, захотите купить, в центре города по непомерным ценам, вы не узнаете, что вас ограбили, пока не увидите рынок в городе»

"Я понимаю"

«С другой стороны, это означает, что у них есть все, что нам нужно»

Он ведя их в магазин рыболовных принадлежностей.

Пройдя мимо удочек, наживки, обычного рыболовного снаряжения и коммерческих товаров, они стояли перед стойкой, заполненной длинными и острыми гарпунами, а сбоку лежала красивая коллекция потрошильных ножей, под которой была еще лучшая коллекция потрошильных ножей.

"Мечи?"

«Нет, это место для рыбалки, пульс, ты какое-то время не будешь использовать меч»

"?"

Он не стал больше объяснять, что имел в виду, и оставил ее гадать, какие планы у него были на их долгожданное путешествие.

Он использовал свое хранилище, чтобы забрать большую часть ножей для потрошения и все гарпунные дротики, оставив ей все гарпуны и оставшиеся ножи для потрошения.

После того, как она отнесла их к себе на хранение, он отнес их в большой центр одежды, где все виды одежды были брошены на землю, а некоторые из них были в пятнах крови, кроме того, что здесь было не так много зверей и причиненного ущерба не было. Это здорово, по-видимому, потому, что это была область одежды, в которой в то время не было необходимости находиться ни животным, ни людям.

Избавившись от нескольких видимых зверей, он проинструктировал Эллиса, что здесь делать.

«Выберите несколько бюстгальтеров, которые вам удобны, и вернитесь ко мне, я принесу нам одежду, необходимую для путешествия»

"??"

"Вам это понадобится"

"..... Но я не люблю носить бюстгальтер, по крайней мере, больше"

"Потому что они мешают во время боя?"

Она кивнула

«Ну тогда не волнуйтесь, это не для ношения, это для тренировки»

"..."

Она действительно не знала, как больше отвечать, но, думая об этом, она стояла перед ним голая, как могло быть хуже с бюстгальтером

"Хорошо"

Она повернулась к женскому отделению, чтобы взять их

«Пока ты на это прими душ и уже накрой это» Шлеп!

Ее голова резко повернулась к его исчезающей фигуре, пока ее руки терлись о ее задницу, на которую напали, она также думала, что пора ей одеться, но она надеялась, что он не заставит ее, что-то в борьбе за деньги дало ей смысл свободы

«Может, это становится дурной привычкой?»

Она подумала про себя, войдя в секцию женской одежды из бирючины.

http://tl.rulate.ru/book/65590/1747178

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь