Готовый перевод Resident Evil: Revival / Обитель зла: Возрождение: Глава 35

Глава 35: Изменение планов (часть 1)

Комната перед ними была небольшой. Обычная прямоугольная комната, в стене справа от которой было окно. За окном виднелась небольшая арена. Комната, в которой они находились, была высоко поднята, и Кара и ее команда могли наблюдать за симулированной и очень реалистичной местностью, которая, судя по всему, изображала небольшую деревню.

Кара наклонила голову, когда заметила внизу скопления нежити. Она опустила оружие и изучила местность. Строение домов и амбара. Большой костер, церковь и сторожевая башня. Кара слышала об этой местности.

- Это невозможно, - подумала она вслух.

Карлос, Кайл, Тодд и Такер вошли в маленькую комнату за ее спиной и замерли при виде бесчисленного количества зомби, находившихся далеко внизу под ними в искусственной деревне. Кайл встал рядом с Карой:

- Это очень много зомби, - признал он.

- Нет, это самая возможная часть, - произнесла она таким тоном, словно ей было несколько секунд до того, чтобы почувствовать себя плохо. - Это место - точная копия деревни, о которой агент Кеннеди сообщил в отчете по Лас-Плагас.

Тодд стоял рядом с ней и растерянно спрашивал:

- А что делает это невозможным?

Кара взглянула на Тодда. В ее глазах отразился неподдельный страх и шок:

- Этот календарь...

Ей не нужно было много говорить, чтобы Тодд понял, чего она опасается. Его глаза расширились при мысли о том, что вспышка Лас-Плагас была запланирована через шесть лет после гибели "Амбреллы". Он перевел взгляд на реплицированную область и в задумчивости скрестил руки.

Карлос заговорил:

- Не могли бы вы объяснить всему классу, о чем вы говорите? - Карлос прислонился к стеклянной стене витрины, глядя на Кару и Тодда.

- Когда мы с капитаном рыскали по офисам, она наткнулась на календарь, на котором был отмечен октябрь 89-го года. Если это так, то откуда они знают о деревне, зараженной Плагой, за пятнадцать лет до того, как это случилось?

Такер, Карлос и Кайл замерли, не зная, что сказать в такой уникальной ситуации. Кара приложила руку к стеклу, наблюдая за тем, как зомби перемещаются и сбиваются в кучу:

- Это значит, что вспышка была спланирована, даже если это сделали не они. Они это предвидели.

Все стояли молча, обдумывая эту мысль. Такер воспользовался моментом, чтобы проверить, сколько у него осталось боеприпасов. На привалах он убил не так много.

Карлос тяжело вздохнул при мысли о том, что "Амбрелла" всегда на шаг впереди. Ему стало не по себе при мысли о том, что когда-то, в Раккуне, у него на спине был их символ. Он и по сей день пытался оправдаться тем, что не знал, кто они такие, или что использовал их имя, чтобы помочь другим и стать героем, но он знал, что это скорее работа наемника, чем героическая миссия.

Кара взглянула на Карлоса и увидела в его глазах разочарование, когда он изучал местность под ними. Затем его глаза расширились от осознания происходящего. Он выпрямился и сказал:

- Разве это не Стив?

Вся команда проследила за тем, куда смотрели глаза Карлоса. Он был там. Стив находился на крыше дома в крайней левой части деревни. Он был вооружен и бронирован с ног до головы. Каре показалось, что то, что было при нем, было больше, чем то, что было у них. Каре понравилось, как самоуверенно выглядел мальчик, когда он прицелился в скопище нежити под ним и выстрелил из дробовика. Тела под ним повалились, запутавшись в сетке разлагающихся внутренностей. Должно быть, это плохо пахло.

Кара сделала три шага назад и рявкнула:

- Отойдите от стекла, сейчас же!

Она прицелилась из "Беретты" Криса в стекло витрины:

- Такер, достань веревку. Мы поможем ему разобраться со всем, что там внизу.

Она сняла пистолет с предохранителя, и все сделали шаг назад. Карлос бросился к Каре:

- Кара, подожди! Не...

БАНГ!!! ПЕВ ПЕВ ПЕВ ПЕВ!!!

Карлос тут же отпрянул в укрытие, так как пуля срикошетила по всей маленькой комнате, а вслед за ним и остальные члены команды поспешили спрятаться.

Как только все перестали слышать, как пуля летает по комнате, Кара быстро поставила пистолет на предохранитель, а Карлос схватил ее за руку и закричал:

- Что с тобой, Эмбер? Это окно из закаленного стекла! Девятимиллиметровая пуля отскочила бы от этого ублюдка! Один из нас мог бы получить от него удар!

По выражению лица Кары было видно, что она не привыкла, чтобы ее ругали, особенно когда ругающий ее человек был таким громким. Она поняла, какую ошибку совершила в тот момент, когда выстрелила, и ее рот остался открытым, а глаза заслезились от внезапного шока. То, что она столкнулась с Карлосом, и то, как внезапно он разбушевался, напугало ее.

Гнев и разочарование Карлоса быстро улеглись, как только он заметил, как она напугана. Он ослабил хватку на ее руке и похлопал ее по плечу. Он знал, кто он такой. Он не мог сердиться на такое милое личико. Возможно, она была одной из самых сильных девушек, с которыми он сталкивался, но его крика на нее было достаточно, чтобы она выглядела слабее осеннего листа.

Ее нежные губы мягко произнесли:

- Простите... Этого больше не повторится.

Тон ее голоса больше не походил на голос капитана. Он звучал как голос испуганной дочери.

Чем больше он думал об этом, тем больше понимал, и он вздохнул и сделал шаг назад:

- Ты в порядке, Эмбер. Просто пойми, что твоя команда важнее, чем миссия.

Она мягко кивнула и посмотрела на свою команду. За спиной Карлоса стояла вся ее команда. Каждый из них был нацелен на Карлоса за то, что тот так на нее огрызнулся. Она быстрым, спокойным жестом приказала им опустить оружие. Она сделала несколько взмахов веером возле своего бедра и постаралась сделать так, чтобы Карлос не увидел, как она подает им сигнал. Все они увидели ее сигнал, спокойно опустили оружие и немного расслабились. Кара не видела перед собой команду, она видела нечто более спокойное и целостное.

- Э-э... Ребята? - сказал Тодд, сосредоточившись на Стиве. Все посмотрели на Тодда, а затем на Стива.

Они были ошеломлены видом Стива, который стоял в толпе зомби и один за другим расправлялся с ними топором. Кара осторожно отпихнула Карлоса с дороги, наблюдая за ним. Четверо зомби перед ним защищали его. Настоящий мясной щит. Стив бросил на них короткий взгляд, и все замерли, глядя в кроваво-оранжевые глаза Стива, нацеленные на убийство каждого из них.

Кара почувствовала, как в ее груди образовалась яма, когда она задумалась над отчетом, который ей дали об этом задании:

- В описании говорилось, что здесь может быть биооружие, которого мы никогда раньше не видели. Они не сказали нам, что целью был Стив Бернсайд.

- Что? Нет! Этого не может быть, - сказал Тодд, изучая Стива еще пристальнее, чем остальные. Он достал из подсумка крепление для прицела и посмотрел в него.

Все было именно так, как выглядело. У Стива были глаза демона. Глаза разумного биооружия. Глаза Альберта Вескера.

Тодд медленно опустил прицел и сунул его обратно в подсумок. В его глазах застыл ужас:

- ...Он – биооружие.

Этот новый факт разочаровал Кару. Она повернулась лицом к Карлосу и протянула ему руку:

- Дай сюда.

Карлос посмотрел на нее, потом на ее руку и снова на нее:

- Что отдать?

Кара снова жестом показала на свою руку:

- Дай мне спутниковый телефон в твоем кармане. Мне нужно поговорить с лейтенантом, - она говорила так, словно снова стала капитаном. Конечно, она так и говорила. В конце концов, она капитан этой команды.

http://tl.rulate.ru/book/65574/3460376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь