Готовый перевод Resident Evil: Revival / Обитель зла: Возрождение: Глава 15

Глава 15: Это план?

Стив бросил взгляд вниз. Серые и холодные тела затихли и стояли неподвижно, словно ожидая, когда их схватит и сожрет другой живой организм. Стив откинулся на спинку стула и тихо вздохнул, заметив, как Клайд пересчитывает оставшиеся у него патроны.

Клайд перевел взгляд на Стива, потом снова на патроны. Он издал раздраженный вздох. Стив понял, что он пытается придумать план.

"Черт", тихо прорычал Клайд. Все было ясно. Клайд не мог найти решение этой проблемы.

Стив начал думать. Он пытался найти развязку, прикидывая путь назад. Единственный путь внутрь и наружу, насколько ему известно, лежал через лифт, на котором они приехали. Нет смысла пытаться найти другой выход. Эта симуляция явно была создана для того, чтобы удерживать этих неживых уродов.

Стив встал и оглядел башню, пытаясь понять, сможет ли он найти лифт отсюда. Он увидел его. Более того, он оказался ближе, чем ожидалось. Карта местности действительно была не такой уж обширной, если смотреть с башни... Он создал мысленный образ местности, описывая все, что мог увидеть.

Планы начали заполнять его голову. Стив обдумал несколько решений, затем разбил каждое из них на части, подсчитал, сколько времени займет каждое из них, а затем, зная, где находятся мертвецы, свел несколько планов к двум.

Стив повернулся к Клайду и прошептал: "Сколько осталось?". Его интересовало, сколько боеприпасов осталось в его Мак-10.

Клайд, выглядевший побежденным и каким-то безразличным, пробормотал цифру двенадцать. Стив насмешливо хмыкнул, внезапно осознав, как им повезло.

Справа от них находилась двухуровневая хижина, крыша которой была на расстоянии прыжка от них. Крыша находилась примерно в двадцати-двадцати пяти футах под ними. Стив заметил, что в том направлении, к лифту, нежити значительно меньше, хотя, если им попадется кто-то впереди, его придется убить. Путь слишком тонок, чтобы они могли ускользнуть от их внимания.

Стив негромко сказал, глядя на лестницу: "Есть ли способ отвлечь их? У меня есть план, который может сработать".

Клайд смотрел в глаза Стиву, не решаясь воспринимать его всерьез. Однако в глазах Клайда Стив казался способным выжить самостоятельно.

"... Их глаза затуманены. Они реагируют только на то, что движется перед их глазами, но их слух - это их истинное чувство направления", Клайд посмотрел на Стива сверху вниз и продолжил: "Просто заставь их смотреть в другую сторону от того места, куда мы собираемся идти, а я буду следить за шестеркой".

Эти последние слова повергли Стива в шок, когда он взглянул на Клайда. Клайду стало ясно, что Стив чуть умнее его, когда дело доходит до стратегии, а Стив, прыгнув мимо него на лестницу, доказал, что его воображение может легко спасать жизни.

Стив кивнул: "Это будет быстро и страшно, но я уверен, что все получится".

Стив встал и подошел к столу, стоявшему в углу крошечной башни с коробками. Его руки ухватились за края простого стола. Он с легкостью поднял стол, развернул его вправо, а затем бросил в сторону церкви. В одно мгновение нервы Стива налились кровью. Адреналин зашумел в ушах, когда они с Клайдом оба ждали той короткой секунды, когда план начнет действовать.

В тот момент, когда его пальцы оставили маленький квадратный деревянный столик, а сам столик подбросило в воздух, и Стив, и Клайд почувствовали, как сердце заколотилось в груди. Времени прошло совсем немного, но этот момент показался им вечностью. В тот момент, когда они оба поняли, что стул разбился вдребезги, Стив вел их либо к лифту, либо к смерти. В тот момент у Клайда не было времени на раздумья, он решил посвятить себя тому, что нужно Стиву.

КРАК!!! Стол разлетелся на осколки и разлетелся по каменной белой стене церкви рядом с башней. Клайд посмотрел вниз по лестнице. Нежить под ними тут же начала выбираться из небольшого пространства. Клайд помахал Стиву рукой, подавая сигнал "хорошо".

Стив увидел, что Клайд начал хвататься за верхнюю часть лестницы, намереваясь спуститься вниз. Стив подал ему знак не делать этого. Клайд замешкался, потом перестал двигаться, бросив на Стива раздраженный и укоризненный взгляд. Стив перемахнул через перила вышки и указал прямо на крышу соседней хижины, напротив того места, куда Стив бросил стол. Клайд посмотрел туда, куда указывал Стив. Было ясно как день, что Клайд уже жалеет о том, что последовал этому плану. Стив знал, что так и будет.

Стив сделал несколько шагов назад, а затем побежал вперед и перепрыгнул через перила. Ноги Стива оказались рядом, когда он перемахнул через них, и он начал падать. Поначалу было страшновато. Все внутри него поднялось от инерции падения. Он не падал прямо вниз. Он был немного выше крыши хижины. Затем он переместил ноги немного вперед, чтобы первым, что коснется крыши, были его ступни.

Его ноги легко коснулись крыши. Он пригнулся и перекатился на землю. Он не издал много шума, поэтому его не услышали никакие разлагающиеся мертвецы. Он встал и снова увидел Клайда. Тот уставился на Стива. Смущенно и сердито. Он знал, что должен поступить так же. Теперь было ясно, что спускаться по лестнице слишком рискованно. Слишком много времени будет потеряно, а зомби, скорее всего, уже вернутся в башню.

План Клайду был понятен, за исключением одного обстоятельства, о котором Стив не знал, когда составлял этот план. Клайд не любил высокие места. Конечно, башня была очень высокой, но это было буквально единственное безопасное место в симуляции. Прыжок с самого высокого места в симуляции на другое, значительно более низкое, был для Клайда немного неприятным.

Но он уже большой мальчик. Он просто повторил, как это сделал Стив. Разбег из пространства размером пять на пять футов, прыжок из этого пространства и падение вниз на двадцать футов на относительно старую и хрупкую крышу... Простодушный Клайд так и поступил.

Он сделал три шага назад, а затем бросился вперед. Он перекинул ноги через перила. Остальной путь он проделал по инерции и под действием силы тяжести. Он двигался недостаточно быстро. Прыжок Стива был значительно быстрее, чем прыжок Клайда. Они оба знали... Клайд не справится с прыжком.

Почти сразу же Клайд начал падать прямо вниз. В промежутке между хижиной и башней стоял крошечный деревянный заборчик, вероятно, предназначенный для того, чтобы держать цыплят возле хижины. Забор был поврежден и утыкан шипами. Если бы Клайд упал на него, он бы погиб.

Стив действовал быстро. Он подбежал к падающему Клайду. Стив идеально рассчитал время и схватил Клайда в воздухе. Удар перебил скорость падения и отбросил их обоих от ограждения, а сам упал рядом с ним. Стив оказался под Клайдом и использовал себя в качестве опоры, чтобы прервать падение Клайда. Клайд был тяжелее, чем казался. Весь его вес обрушился на живот Стива и заставил его задыхаться и кашлять.

Клайд встал, явно находясь в прекрасном состоянии, но уставился на Стива так, словно боль, которую он испытывал в этот момент, была вполне заслуженной. Его кашель раздался эхом, и оба прикрыли рот, опасаясь, что нежить услышит Стива.

Глаза Клайда смотрели на Стива с выражением страха и нерешительности. В этом взгляде отражалось все, что крутилось у него в голове. В голове мелькнула мысль убить Стива прямо на месте, чтобы легче было выбраться из симуляции. Но он сомневался, стоит ли вообще решаться на это. Какой бы ни была причина, Клайд медленно убрал руку со рта Стива и покинул его.

Клайд встал и посмотрел на Стива. "Спасибо, что предотвратил мое падение", тихо и спокойно сказал Клайд. Он стиснул зубы, когда говорил.

Стив тяжело дышал, кивая Клайду. Парень был упрям, и то, что он благодарит кого-то, тем более нечеловека, должно быть, хуже всего для его гордости.

Стив встал вслед за ним и потер грудь, и вскоре жгучее ощущение покинуло его, и он снова почувствовал себя нормально. Стива немного пугал этот фактор исцеления его тела. Мысль о том, что он может исцелиться от чего-то, потенциально смертельного для нормального человека, заставляла его думать, что он несокрушим, но боль перед исцелением доказывала, что он все еще смертен. Что-то слишком внезапное и быстрое может легко убить его. Или заживление займет гораздо больше времени, и болеть будет тоже дольше.

Стив глубоко вздохнул и повернулся, чтобы проверить, слышат ли его вообще. Из-за угла башни ничего не доносилось. Стив подал ему знак идти вперед по правой тропинке, которая вела на задний двор. Клайд кивнул и побежал дальше. Вскоре Стив последовал за ним, держась в двух-трех метрах позади Клайда, пока они бежали вперед по тропинке, ведущей к лифту.

На пути встретилась развилка, на другом конце которой стояла нежить. Увидев, что Клайд прошел мимо, нежить застонала, попятилась вперед и наткнулась на Стива, когда тот проходил мимо. Мертвые пальцы сжались, и стоны превратились в булькающее месиво из воплей и лая.

Стив задохнулся, не зная, как реагировать. Он уперся руками в плечи шевелящегося мертвеца, думая, что так сможет удержать мертвый рот подальше от него. Голова зомби повернулась к руке Стива и тут же попыталась впиться в него зубами.

В этот момент в вонючей разлагающейся голове образовалась зияющая дыра, обнажившая множество мертвых внутренностей. Выстрел из пистолета Клайда заставил зомби обмякнуть и упасть на землю. На лицо Стива посыпались зеленые и красные куски внутренней жидкости, в основном из обломков пистолета, что придало ему довольно неприятное выражение, так как он пытался удержать желчь в желудке.

Он медленно повернулся к Клайду, смахивая грязное месиво с лица. Беспорядок вызвал у Клайда довольную ухмылку. Затем он побежал к лифту. Стив дрожал, вытирая с лица застарелую кожу и плоть, а затем последовал за Клайдом.

Они оба добежали до лифта и нажали кнопку спуска. Оба задыхались и были в полном шоке от того, как легко это произошло. Они оба уставились друг на друга. Увидев друг друга невредимыми, они захихикали, радуясь такому достижению, но их радость внезапно угасла, когда они услышали стон, потом еще один, и еще.

Оба медленно повернули головы. На тропинке, которую они проигнорировали и которая вела к центру деревни, виднелась толпа из по меньшей мере двадцати, а может, и тридцати неживых вирусных уродцев, которые с волнением и голодом ковыляли к ним.

У Стива расширились глаза при виде толпы, и он быстро нажал указательным пальцем на кнопку. Действие, явно не имеющее смысла, поскольку лифт не движется быстрее от количества нажатий на кнопку. Но какая-то простодушная часть его головы решила, что так промышленный лифт доберется до них быстрее.

Вскоре большой металлический квадрат поднялся вверх и достиг земли, на которой они находились. Клайд мгновенно вскочил в лифт, а Стив последовал за ним. Клайд сильно нажал на кнопку "Вниз", и земля под лифтом задрожала, когда он начал медленно опускаться. Это было недостаточно быстро. Мертвецы вот-вот должны были добраться до них.

Они стояли и смотрели на толпу стонущих тел, которые медленно шли, ковыляли и ковыляли к Стиву и Клайду. Оба проверили свои пистолеты. У них не осталось патронов. Клайд раздраженно рыкнул и достал боевой нож, который спрятал под ремешком брюк. Он стоял, приготовившись умереть от навалившихся на него зомби, пока они поднимались на уровень ниже.

Как только лифт опустился на землю, металлическая решетчатая ограда задвинулась, закрыв проход между ними и зомби сверху. Как только ограждение закрылось, зомби громко зарычали, упали на колени, прижались друг к другу, яростно и злобно трясли ворота, умоляя набить им животы.

Стив смотрел на чудовищ, едва не плача от радости, что им с Клайдом удалось спастись. Прежде чем Стив успел что-либо сказать Клайду, Клайд кинул Стиву Мак10, который он использовал.

"Как я уже говорил. Не впутывай меня в это снова", сказал Клайд, ворча от усталости.

Стив усмехнулся и кивнул, забирая у Клайда пистолет. Стив заметил, что Клайд снова запыхался. Как и в башне. Для Стива это было еще одним подтверждением того, что вирус в нем помогает ему сохранять остроту зрения. Это и то, как он без особых проблем перепрыгнул с башни на крышу, а бывший спецназовец так славно провалился прямо за его спиной. Этот вирус проклял пятнадцать лет его жизни, но при этом подарил ему несколько новых качеств физического и даже психического здоровья. Теперь, когда они с Клайдом пережили свой идиотизм, у него появилось больше времени для экспериментов.

Как только Клайд перевел дух, он снова заговорил. "Для тупого мальчишки, не знающего ни о SimGym, ни о том, как пользоваться оружием, ни о том, как разработать план побега для двоих... Для первой попытки ты проделал чертовски хорошую работу", Клайд улыбнулся, глядя на Стива.

Стив снова был немного шокирован. Услышать эти слова от человека, которого он считал недалеким тупицей.

"Спасибо... Клайд", холодно сказал Стив.

Как только лифт поднялся на первый этаж, оба увидели человека, стоявшего вдалеке. Ада смотрела на них обоих, словно мать, готовая отругать своих младших сыновей. Ее взгляд был обращен в основном на Клайда, и Клайд выглядел немного испуганным и покорным, играя свою роль просто идеально. Стив же просто недоумевал. Он действительно не понимал, о чем идет речь.

Ада спросила: "Как вы двое выжили на самом сложном уровне?"

Глаза Стива расширились, когда он услышал слова "самый сложный уровень". Стив медленно повернул голову, бросив на Клайда точно такой же взгляд, как и Ада.

"Самый сложный уровень, да?" произнес Стив вслух.

Услышав слова Стива, Ада оскалилась еще сильнее. "Подожди", она сделала паузу, прежде чем продолжить. "Ты даже не предупредил его, что он переходит на самый сложный уровень?"

Было несложно понять, что Клайда ждут большие неприятности.

http://tl.rulate.ru/book/65574/3445416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь